Public service career - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
making public - публичный
public employer - государственный работодатель
public welfare - общественное благосостояние
public display of affection - публичное проявление любви
public interest environmental group - общественная природоохранная организация
public key cryptographic algorithm - криптографический алгоритм с открытым ключом
public eating place - место общественного питания
bureau of public roads - Бюро дорог общественного пользования
public good - общее благо
public finance - общественные финансы
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
municipal service - коммунальная служба
unscheduled service airfield - аэропорт нерегулярных воздушных авиалиний
multimedia message service - услуга передачи мультимедийных сообщений
classified service - секретная служба
perform service - оказывать услугу
long haul service - перевозки на дальние расстояния
air transport service - воздушно-транспортные перевозки
technical support service - служба технической поддержки
service door - служебная дверь
protective service - охранная служба
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: карьера, профессия, карьер, жизненный путь, успех, род деятельности, быстрое движение
verb: нестись, быстро двигаться
start a career - начинать карьеру
beginning of the career - начало карьеры
career ladder promotion - продвижение по карьерной лестнице
career ending - завершение карьеры
career center - центр профориентации
glittering career - блестящая карьера
racing career - гоночная карьера
meteoric career - головокружительная карьера
career development system - система карьерного роста
start of his career - начало своей карьеры
Синонимы к career: profession, occupation, employment, vocation, line, job, calling, line of work, métier, walk of life
Антонимы к career: diversion, avocation, amusement, recreation, entertainment
Значение career: an occupation undertaken for a significant period of a person’s life and with opportunities for progress.
It holds interminable meetings, hands out awards for public service, and issues decrees, with the pomp of officialdom — DPR seals and signatures. |
Оно проводит бесконечные совещания, награждает гражданских служащих и издает указы в официальном стиле, со своими подписями и печатями. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
The U.S. floating nuclear plant scheme was hatched, interestingly, while a vice president of Public Service Electric and Gas Co. of New Jersey, Richard Eckert, was taking a shower. |
Что любопытно, идея о создании плавучих АЭС появилась, когда вице-президент Public Service Electric and Gas Co. of New Jersey, Ричард Экерт (Richard Eckert) принимал душ. |
Governments will deliver on the sustainable development agenda through their public services and public service personnel. |
При осуществлении повестки дня в области устойчивого развития правительства будут действовать через гражданскую службу и гражданских служащих. |
If public service systems are to be run in accordance with this Charter's guidelines, public agencies must have the necessary skills. |
Управление государственными системами в соответствии с руководящими принципами настоящей Хартии требует наличия у государственных организаций необходимых полномочий. |
The Public Service Commission encourages designated group members and students to self-identify as belonging to one of the designated groups. |
Комиссия по вопросам государственной службы рекомендует членам целевых групп и студентам из их числа объявлять себя лицами, относящимися к этим группам. |
A certificate contains a public key and attaches that public key to the identity of a person, computer, or service that holds the corresponding private key. |
Сертификат содержит открытый ключ, который он связывает с удостоверением владельца (пользователя, компьютера или службы) соответствующего закрытого ключа. |
At this time, I was interning at the Public Defender Service in Washington DC, and I was visiting a police station for work. |
В то время я был стажёром Службы Общественной Защиты в Вашингтоне, округ Колумбия, и по своей работе я посещал полицейский участок. |
Service information can be provided via Web sites, mobile stations, public education campaigns, telephone hotlines, and the media. |
Служебную информацию можно передавать по электронным сетям, с помощью передвижных пунктов, просветительских кампаний, прямых телефонных линий и средств массовой информации. |
Nepal's vibrant FM radio stations - once models for decentralized public-service broadcasting and community radio - have been prohibited from broadcasting current affairs. |
Непальским FM-радиостанциям, когда-то являвшимся образцом децентрализованного государственного и местного радиовещания, запретили передавать текущие новости. |
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. |
Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности. |
And here's the public service announcement for this project. |
А это объявление для проекта. |
Зарплата госслужащего и форменная одежда из синтетики. |
|
The modern day Peugeot does provide a valuable public service. |
Современный Peugeot не предусматривает ТО своими руками. |
That public service would be one hour of air time set aside every night for informational broadcasting, or what we now call the evening news. |
один час эфира каждого вечера для информативного вещания, или что мы сейчас называем вечерними новостями. |
Государственная должность предполагает служение обществу. |
|
Administrative re-elections were held everywhere: in house committees, in organizations, at work, in public service institutions. |
Производили перевыборы правлений везде: в домовладениях, в организациях, на службе, в обслуживающих население учреждениях. |
You fulfilled a public service. |
Ты выполняла свою обязанность. |
ln previous administrations the president entered and exited public buildings under a tent or canopy the Secret Service wanting to limit his visibility in open air. |
В прежних администрациях президент входил и выходил из общественных зданий под тентом или навесом - секретная служба хотела ограничить возможность увидеть его вне помещения. |
The public service is an essential ingredient of sound governance and a necessary instrument for the reform of the State. |
Одним из необходимых компонентов для рационального государственного управления и осуществления государственной реформы является государственная служба. |
Do you believe you're performing some kind of public service? |
Думаете, вы осуществляете своего рода службу обществу? |
Source: Swedish Public Employment Service and Statistics Sweden report Conditions in working life. |
Источник: Доклад Шведской государственной службы трудоустройства и Статистического бюро Швеции «Условия трудовой деятельности». |
So, it is worth asking if he thinks his successor will be better suited than he is to carry out the critically important duties of public service. |
Стоит задаться вопросом: а думает ли Флэйк, что его преемник будет лучше, чем он сам, выполнять критически важные обязанности служения обществу. |
In-service training includes standard training activities intended for judges and public prosecutors, and specialist programmes. |
Профессиональная подготовка без отрыва от производства включает обычную учебную деятельность, предназначенную для судей и государственных прокуроров, а также специальные программы. |
Activities on establishment of the public service as a television station of full programme format have been ended. |
В настоящее время деятельность по организации государственной службы в виде телевизионной станции с полным форматом программ завершена. |
The Chief Justice of Nauru is also the Chair of the Public Service Appeals Board. |
Главный судья Науру также является Председателем Апелляционного совета по государственной службе. |
When there are posts to be deleted, the public feed API will notify your service by sending an update with the activity:verb type set to “/delete”. |
Если некоторые публикации необходимо удалить, API Public Feed передает сервису обновление, где для типа activity:verb задано значение /delete. |
The 1970 Order also vests in the Governor the power to appoint persons to offices in the public service and to remove or discipline them. |
Согласно Указу 1970 года губернатор также имеет право назначать и увольнять сотрудников государственной службы или налагать на них дисциплинарные взыскания. |
And in order to keep our broadcasting license... we devote Sunday night dead time... to public service shows of limited appeal. |
Чтобы сохранить лицензию, мы посвящаем воскресную ночь программам с ограниченным кругом слушателей. |
Do i not provide a valid and worthwhile public service? |
Разве я не предоставляю законные и полезные общественные услуги? |
We do not want a public-service commission at the behest of a private street-railway corporation. |
Мы не хотим, чтобы некая компания диктовала нам свою волю и создавала комиссию по концессиям. |
The law did not provide that the official language must be spoken fluently in all types of public service. |
Законом не предусмотрено, что на всех видах государственной службы требуется свободное владение официальным языком. |
His defense is that he's doing a public service by posting photos of naked women? |
Его защита в том, что он служит народу путём размещения фотографий обнажённых женщин? |
Table 5 shows the weekly salaries earned by public service employees, inclusive of bonus, as at first increment. |
В таблице 5 показана еженедельная заработная плата, которую получают работники государственной службы, в том числе премия на уровне первой надбавки. |
Though not as yet licenced physicians, we now had our degrees, and were pressed frantically into public service as the numbers of the stricken grew. |
Хотя нам присвоили только степень магистра без права на частную практику, мы тут же включились в борьбу с эпидемией, так как число ее жертв стремительно росло. |
I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. |
Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
Management of solid waste should be considered an important public service. |
Удаление твердых отходов должно рассматриваться как важный вид коммунального обслуживания. |
Funding is available from the public employment service to pay for the relocation of unemployed women and their families to new places of residence and work. |
Государственная служба занятости может профинансировать безработной женщине и членам ее семьи переезд на новое место работы и жительства. |
Whatever happened to public service, obligation to our fellow man? |
Независимо от общественного мнения, долг по отношению к нашему другу... |
The tours are operated primarily as a public information service rather than as a profit-making enterprise. |
Эти экскурсии главным образом проводятся с целью информирования общественности, а не получения доходов. |
Дженерал Геномикс считает эту борьбу видом служения обществу. |
|
According to the map, public transportation is a free service. |
Если я правильно все поняла, на Майкогене транспорт - бесплатный . |
Finally, as a result of the enactment of pension reform legislation in 1992, the Public Service Superannuation Act now applies to part-time employees. |
И, наконец, в результате принятия в 1992 году законодательства о реформе пенсионной системы положения закона о выходе на пенсию на гражданской службе в настоящее время также используются применительно к персоналу, работающему неполный рабочий день. |
During 1991- 2001 Statistics Finland even maintained chargeable phone service in order to disseminate public ID code. |
В период 19912001 годов Статистическое управление Финляндии имело даже платную телефонную службу, занимающуюся распространением государственных идентификационных кодов. |
The Public Service and other departmental initiatives were discussed in Article 3. |
Инициативы в сфере государственной службы и других ведомств обсуждались в разделе, посвященном статье З. |
Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based. |
реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности. |
All public service employees are entitled to four weeks and four days of paid vacation leave. |
Все государственные служащие имеют право на оплачиваемый отпуск продолжительностью в четыре недели и четыре дня. |
Since September 2004, 24 designated group members have been placed in casual positions within the Public Service. |
С сентября 2004 года временные должности на государственной службе получили 24 члена целевых групп. |
The e-mail news service was also a welcome addition that gave journalists, researchers and the public at large quick access to the latest United Nations news. |
Рассылка новостей по электронной почте также является полезной инициативой, благодаря которой журналисты, исследователи и широкая публика имеют возможность быстро получать информацию о последних новостях Организации Объединенных Наций. |
In addition, efficiency gains had been achieved across the public service and tax reform, and strategic privatization of key utilities had been instituted. |
Кроме того, было обеспечено повышение эффективности в области государственной службы и налоговой реформы и проведена стратегическая приватизация ключевых коммунальных служб. |
If you do not have access to Google Contacts, the Contacts service will need to be turned on for your Google Apps domain. |
Если у вас нет доступа к Google Контактам, их необходимо активировать в вашем домене Google Apps. |
When is the last time you accessed a government service? |
Когда последний раз вы пользовались государственными услугами? |
Every money transfer service has its conditions. |
У каждой системы перевода - свои условия. |
There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals. |
Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения. |
In February, mounting public concern about a possible institutional breakdown provoked various reactions. |
В феврале население страны было серьезно встревожено известиями о возможном расколе во властных структурах, который повлек за собой разного рода последствия. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering. |
Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит. |
Or are we going to try and take it and press it into service for society at large? |
Или же попытаемся применить на благо общества в целом? |
Just three days after the cease-fire was announced, Putin hosted a memorial service for four Russian soldiers who had been killed in fighting in Syria before the “withdrawal.” |
Спустя всего три дня после объявления о прекращении огня Путин во время специальной церемонии упомянул о четырех погибших в Сирии солдатах еще до «вывода войск». |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public service career».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public service career» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, service, career , а также произношение и транскрипцию к «public service career». Также, к фразе «public service career» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.