Punishment of sexual crimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
corporal punishment - телесное наказание
remit punishment - снимать взыскание
physical punishment - физическое наказание
decide on a punishment - принять решение о наказании
moral punishment - моральное наказание
punishment other - наказание другое
on the abolition of capital punishment - об отмене смертной казни
is subject to punishment - подлежит наказанию
conviction and punishment - осуждение и наказание
threat of punishment - угроза наказания
Синонимы к punishment: retributive justice, disciplining, retribution, punishing, chastisement, penalizing, vengeance, justice, comeuppance, penance
Антонимы к punishment: award
Значение punishment: the infliction or imposition of a penalty as retribution for an offense.
on account of the nature of - на счет характера
primacy of the rule of law - примат верховенства права
protection of freedom of assembly and association - защита свободы собраний и ассоциаций
population division of the department of economic - Отдел народонаселения Департамента экономической
ministry of foreign affairs of brazil - Министерство иностранных дел бразилии
the promotion of equality of opportunity - поощрение равенства возможностей
ibero-american summit of heads of state - Иберо-американская встреча на высшем уровне глав государств
quality of life of disabled persons - качество жизни людей с ограниченными возможностями
right of freedom of association - право на свободу ассоциаций
lack of rule of law - отсутствие верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sexual revolution - сексуальная революция
sexual psychopath - сексуальный психопат
survivors of sexual and gender-based violence - переживших сексуальное и гендерное насилие
from sexual exploitation and abuse - от сексуальной эксплуатации и жестокого обращения
in sexual and reproductive health - в области сексуального и репродуктивного здоровья
youth sexual and reproductive health - молодежи в области сексуального и репродуктивного здоровья
cases of sexual abuse - случаи сексуального насилия
impunity for sexual violence - безнаказанность за сексуальное насилие
sexual intercourse between - половой акт между
aggravated sexual abuse - обостряется сексуальное насилие
Синонимы к sexual: reproductive, procreative, sex, genital, venereal, coital, erotic, carnal, intimate
Антонимы к sexual: asexual, nonsexual
Значение sexual: Of or relating to having sex, sexual acts and sexual reproduction.
heinous crimes - гнусные злодеяния
charged with war crimes - обвинения в совершении военных преступлений
crimes and crimes against - преступления и преступления против
crimes of sexual violence - преступления сексуального насилия
penalty for all crimes - Штраф за все преступления
prosecution of international crimes - Обвинение в совершении международных преступлений
war crimes against - военные преступления против
national war crimes - национальные военные преступления
type of crimes - тип преступлений
due to crimes - из-за преступления
Синонимы к crimes: offense, misdeed, misdemeanor, illegal act, wrong, no-no, unlawful act, felony, villainy, delinquency
Антонимы к crimes: law, legislation
Значение crimes: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
Flogging is used in Qatar as a punishment for alcohol consumption or illicit sexual relations. |
Он становится свободным от страхов, от заблуждений, от первопричины зла. |
Moreover, the law specifies that every violent crime, motivated by sexual orientation, shall be considered a hate crime, doubling the punishment. |
Кроме того, закон устанавливает, что каждое насильственное преступление, мотивированное сексуальной ориентацией, считается преступлением на почве ненависти, что удваивает наказание. |
Other abuse involved touching private parts and punishment for refusing sexual requests. |
Другие злоупотребления включали в себя прикосновение к интимным частям и наказание за отказ в сексуальных просьбах. |
He devised sadistic punishments of prisoners for his own entertainment and indulged in deviant sexual activities. |
Он придумывал садистские наказания заключенных для собственного развлечения и предавался извращенным сексуальным занятиям. |
Same-sex sexual activities that occur between consenting adults are criminalized and carry a maximum punishment of death—though not generally implemented. |
Однополые сексуальные отношения, возникающие между взрослыми по обоюдному согласию, криминализируются и влекут за собой максимальное наказание в виде смертной казни, хотя обычно и не применяются. |
Apart from corporal punishment, mainly older boys beat up girls to harass and degrade them or in retaliation for a refusal to initiate a sexual relationship. |
Помимо телесных наказаний, в основном старшие мальчики избивают девочек, чтобы запугать и унизить их или в отместку за отказ вступить в сексуальные отношения. |
Punishment for same-sex sexual activity between men was more severe than between women. |
Наказание за однополые сексуальные отношения между мужчинами было более суровым, чем между женщинами. |
The Overseers of the Poor’s primary goal was to regulate child support, not hand out punishments for sexual crimes committed by the parents. |
Главная цель надзирателей за бедными состояла в том, чтобы регулировать содержание детей, а не раздавать наказания за сексуальные преступления, совершенные родителями. |
It is also clearly a ritual and usually has involved punishment for offenses of a consensual sexual nature, rather than for civil offenses. |
Это также явно ритуал и обычно включает наказание за преступления сексуального характера по обоюдному согласию, а не за гражданские преступления. |
Same-sex sexual activities are punishable by imprisonment, corporal punishment, or execution. |
Однополые сексуальные отношения караются тюремным заключением, телесными наказаниями или казнью. |
86% cited sexual entitlement as their motive, 57% said that they raped out of fun or boredom, and 46% out of anger or punishment. |
86% указали в качестве мотива сексуальное право, 57% сказали, что они изнасиловали из удовольствия или скуки, а 46% - из гнева или наказания. |
E.C.P., Extreme Corporal Punishment. |
С.Т.Н., Строжайшее Телесное Наказание. |
If we think more about consent, we can see that victims of privacy violations deserve our compassion, not criminalization, shaming, harassment or punishment. |
Если поразмышлять о согласии, то станет ясно, что жертвы нарушения конфедициальности заслуживают нашего сострадания, а не обвинений в преступлении, унижений, домогательств или наказания. |
For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus. |
Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах. |
The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women. |
Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин. |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
Did Barrayaran men actually pay for the privilege of committing that bit of sexual torture upon uninitiated women? |
Неужели барраярцы действительно платят деньги за право совершить сексуальную пытку над неопытной женщиной? |
In this case, there is not the slightest indication of a sexual motive. |
В этом деле нет ни малейших указаний на сексуальный мотив. |
I didn't believe that particular sexual stereotype, but I was betting that Olaf did. |
Я не верила в именно этот сексуальный стереотип, но могла поспорить, что Олаф верит. |
It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts. |
Невозможно найти человека с моими умственными и сексуальными талантами. |
He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment. |
Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям. |
He would not be eligible for landing in Canada or given the required minister's permit because of his convictions for sexual assault. |
Поскольку заявитель был осужден за сексуальное посягательство, он не будет иметь права на въезд в Канаду или получение требуемого разрешения министра. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault. |
Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства. |
Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours. |
Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги. |
Sexual assault centres aim to provide a high standard of comprehensive care to victims of recent sexual assault. |
Центры реабилитации жертв/переживших сексуальное нападение, стремятся обеспечить высокий уровень всесторонней помощи жертвам недавнего сексуального насилия. |
Maybe it's some kind of punishment device, a parting gift from the Cardassian government. |
Он может быть орудием наказания, прощальным подарком от кардассианского правительства. |
Raskolnikov is the protagonist of the book of Crime and Punishment written by Dostoevsky. |
Раскольников - главный герой книги Преступление и Наказание, написанной Достоевским. |
It would appear any feelings of a sexual nature Gordon Way may have had were exclusively directed towards your girlfriend. |
Похоже, что любые чувства сексуальной природы, которые Гордон Уэй испытывал были направлены исключительно к твоей девушке. |
That's as stupid as thinking capital punishment is a deterrent for drug kingpins! |
Это также глупо, как и думать, что смертная казнь является средством устрашения для наркобарона! |
Заберите этого дикаря в карцер! |
|
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
And there'll be no punishments, no recriminations, nothing, I promise, just so long as you call. |
И не будет никаких наказаний, никаких обвинений, ничего, я обещаю, пока ты будешь звонить. |
Can I just mention that detention is a time-honoured form of punishment? |
Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания? |
The fundamentalists talk of God's punishment on a world of unbelievers. |
Фанатики рассуждают о Божьем наказании мира неверующих. |
These are misdemeanors and carry with them a maximum punishment of six months imprisonment. |
Эти правонарушения приводят к максимальному наказанию: лишение свободы на 6 месяцев. |
I do not fear the punishment of disobedience. |
Я не боюсь наказания за ослушание. |
I have brought on myself a punishment and a danger that I cannot name. |
Я навлек на себя кару и страшную опасность, о которых не могу говорить. |
Я всегда хорошо выдерживал телесные наказания. |
|
But I was frozen and exiled to the cosmos by my elders as punishment for not caring enough about anything. |
Но я был заморожен и изгнан в космос старейшинами в наказание за то, что мне на всё пофигу. |
As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, I am removing two of your maids from your service. |
В качестве наказание за недостаток уважения к ...жене Его Величества, ...я лишаю вас двоих горничных. |
In punishment for sin, it was united to a body. |
В наказание за грехи... она была объединена с телом. |
Это жестокое и непривычное наказание. |
|
Я заслужил, сам виноват. |
|
Ясные правила, строгое наказание. |
|
Punishments were more savage then than they are now. |
Наказания в те годы были более жестокими, чем в наше время. |
Like a punishment? |
В качестве наказания? |
Ellis concludes, then, that children are capable of a “wide range of genital and sexual aptitude”. |
Таким образом, Эллис приходит к выводу, что дети способны к “широкому спектру генитальных и сексуальных способностей”. |
Lucretius treats male desire, female sexual pleasure, heredity, and infertility as aspects of sexual physiology. |
Лукреций рассматривает мужское желание, женское сексуальное удовольствие, наследственность и бесплодие как аспекты сексуальной физиологии. |
He wrote of the Irish King Diarmait mac Cerbaill's assassination and claimed that divine punishment fell on his assassin for the act of violating the monarch. |
Он писал об убийстве ирландского короля Диармейта Мак-Кербаила и утверждал, что его убийцу постигла божественная кара за оскорбление монарха. |
However, some have postulated that the urge to alter one's consciousness is as primary as the drive to satiate thirst, hunger or sexual desire. |
Однако некоторые постулируют, что стремление изменить свое сознание столь же первично, как стремление утолить жажду, голод или сексуальное желание. |
Another study showed that 8% of both men and women's dreams have sexual content. |
Другое исследование показало, что 8% снов как мужчин, так и женщин имеют сексуальное содержание. |
Concubinage is the only legal practice outside marriage in Islam, which is a sexual relation between a Muslim man and an unmarried female slave whom he owns. |
Наложничество является единственной законной практикой вне брака в исламе, которая представляет собой сексуальные отношения между мусульманским мужчиной и незамужней рабыней, которой он владеет. |
Adults exhibit extreme sexual dimorphism, and the adult males were once thought to be exemplars of still another family, Megalomycteridae. |
Взрослые особи проявляют крайний половой диморфизм, и взрослые самцы когда-то считались образцами еще одного семейства-Megalomycteridae. |
Euthanasia remains illegal, though a caregiver may receive a reduced punishment for taking the life of someone who consents to it. |
Эвтаназия остается незаконной, хотя опекун может получить более мягкое наказание за лишение жизни того, кто на это соглашается. |
Other policies included the abolition of capital punishment and economic redistribution in the countryside. |
Другая политика включала отмену смертной казни и перераспределение экономических благ в сельской местности. |
Between July 2018 and June 2019, 81 punishment attacks were reported to the police, on average more than one every four days. |
В период с июля 2018 года по июнь 2019 года в полицию поступило сообщение о 81 нападении с применением наказаний, в среднем более одного раза в четыре дня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «punishment of sexual crimes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «punishment of sexual crimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: punishment, of, sexual, crimes , а также произношение и транскрипцию к «punishment of sexual crimes». Также, к фразе «punishment of sexual crimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.