Purchase order revision - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Purchase order revision - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
версия заказа на закупку
Translate

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • Order of Saint Stanislaus 3 class - императорский и царский орден святого Станислава 3 степени

  • civilian order - гражданский заказ

  • classified order - секретный приказ

  • compulsory purchase order - распоряжение о принудительном отчуждении

  • presentation with order - вручение ордена

  • mail order publication - издания для посылочной торговли

  • pressing order - срочный заказ

  • order of priests - священники

  • above order - вышеупомянутый приказ

  • in order not to - для того, чтобы не

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- revision [noun]

noun: пересмотр, ревизия, доработка, проверка, осмотр



Rather than being used for practice, mistakes, feedback and revision, we send the message that school is a performance zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо места для проб и ошибок, обратной связи и пересмотра мы превращаем школу в зону действия.

Review and revision of standards including Almonds, Pistachio nuts, Dried prunes:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор и пересмотр стандартов, включая миндаль, фисташковые орехи, сушеные сливы.

Revision of the trend in industrial production produced the results set out in the graph below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр динамики поведения промышленного производства привел к результатам, продемонстрированным на приводимом ниже графике.

A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету.

In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

The possibility to purchase by installments is provided only to physical persons - company subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность покупки в рассрочку предоставляется только физическим лицам - клиентам компании.

Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь.

Means that the selling price to your broker the purchase price of 1.2293 and 1.2296 broker is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает, что цена продажи на ваш брокер покупной цены 1,2293 и 1,2296 брокера.

The default order type is set to Production, Purchase order, or Kanban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве значения типа заказа по умолчанию задано Производство, Заказ на покупку или Канбан.

Encumbrances for those purchase orders will be reversed in the fiscal year that is ending, and the encumbered amounts will be made available in the new fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетные обязательства для таких заказов на покупку будут реверсированы в заканчивающемся финансовом году, и суммы с новыми бюджетными обязательствами станут доступны в новом финансовом году.

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

On a trip to Ramstein Air Base, he had attended a classified briefing on the U.S. Air Force purchase of the Moldovan MiGs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время командировки на авиабазу Рамштайн он присутствовал на секретном брифинге, где было сказано, что ВВС США закупают молдавские МиГи.

While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.

The stupidest of you will purchase the full uniform of a Bukhara Jew: a velvet hat trimmed with jackal fur and a thick quilted blanket sewn into a cloak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый глупый из вас купит полный доспех бухарского еврея: бархатную шапку, отороченную шакалом, и толстое ватное одеяло, сшитое в виде халата.

The organs that Dr. Covington provides... they're not available for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы, что предоставляет доктор Кавингтон... они не доступны для покупки.

Now, this hat... Would it be available for purchase in the park?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эту шапку... возможно купить в парке?

It's a clear violation of the 2009 revision to the Pacific Fisheries Treaty of 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явное нарушение пересмотренной в 2009 году Тихоокеанской Рыболовной конвенции 1985 года.

We're maybe heading to a heart-rending revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно обстоятельства вынудят нас пойти на это - скрепя сердце.

There are some souls that just are, without previous revision or introspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие натуры, которые живут сегодняшним днем, ни над чем не размышляя и не углубляясь в себя.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

No, technically I have six and I'm mulling over a gum purchase, so I think you should go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, вообще-то, у меня шесть а еще я думаю купить жвачку, так что, думаю, вы идите вперед.

There needs to be a revision to the previously announced draw down or our future exit strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно пересмотреть предыдущий план вывода или будущую стратегию выхода.

The clans that had come for the joining hadn't taken off yet, so they were able to purchase camels not far from Roaring Springs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аулы, прибывшие на смычку, еще не снялись, и верблюдов удалось купить неподалеку от Гремящего Ключа.

Now, it's not just the purchase order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не просто какой-то заказ.

I understand you purchase things in addition to selling them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, вы покупаете вещи для перепродажи.

I negotiated the purchase of an oil tanker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то вёл покупку нефтяного танкера.

Well, after construction, the purchase of the land, closing costs, it must be close to six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, с расходами на стройку, покупку земли, завершение сделки почти шесть сотен выходит.

They're not even gonna let me do a revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они даже не хотят мне давать возможности переделать.

In 1881 he was presented to the rectory of Tendring, in Essex, and in 1884 he was made a member of the Old Testament revision company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1881 году он был представлен приходскому дому Тендринга в Эссексе, а в 1884 году стал членом общества по пересмотру Ветхого Завета.

To further complicate matters, Twain was personally concerned with the revision of the proofs of the American edition, which he did not do for the English edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше осложнить дело, Твен лично занимался пересмотром корректур американского издания, чего он не делал для английского издания.

Not all of the following bonds are restricted for purchase by investors in the market of issuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все следующие облигации ограничены для покупки инвесторами на рынке эмиссии.

Sharpening is usually not completed during manufacturing, instead being done after purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заточка обычно не завершается во время изготовления, а делается после покупки.

The legal basis of the work of the ICRC during World War II were the Geneva Conventions in their 1929 revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой работы МККК во время Второй мировой войны были Женевские конвенции в их пересмотренном варианте 1929 года.

Agents in the model purchase and sell contracts, where a contract specifies, for example, a good to be delivered and the date at which it is to be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты в типовых контрактах купли-продажи, где в контракте указывается, например, товар, подлежащий поставке, и дата, в которую он должен быть поставлен.

A trend that is developing is the purchase of AEDs to be used in the home, particularly by those with known existing heart conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция, которая развивается, заключается в покупке аэп для использования в домашних условиях, особенно теми, кто имеет известные существующие заболевания сердца.

The estimated purchase price per unit is NZ$69,900 In 2011 the Government upgraded the ministerial fleet with 34 new BMW F02 730Ld limousines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентировочная цена покупки за единицу составляет 69 900 новозеландских долларов в 2011 году правительство обновило министерский парк на 34 новых лимузина BMW F02 730Ld.

The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение.

In his final letter, written to Rev. Mr. Jackson, Smart begged for three shillings in order to purchase food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем последнем письме, адресованном преподобному мистеру Джексону, смарт просил три шиллинга на покупку еды.

Van Gerbig decided to purchase the WHL club with the intent of bringing them into the NHL as an expansion team the following season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Гербиг решил приобрести клуб WHL с намерением привести их в НХЛ в качестве команды расширения в следующем сезоне.

Finally, in January 2006, the FDA released a major revision to the patient package insert guidelines, the first in 25 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в январе 2006 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов выпустило первый за последние 25 лет серьезный пересмотр руководящих принципов включения в пакет для пациентов.

Her verdict against Galileo was rational and just and the revision of this verdict can be justified only on the grounds of what is politically opportune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее приговор Галилею был рациональным и справедливым, и пересмотр этого приговора может быть оправдан только на основании того, что является политически целесообразным.

Home-ownership is often seen as an arrival to the middle class, but recent trends are making it more difficult to continue to own a home or purchase a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовладение часто рассматривается как приход к среднему классу, но последние тенденции усложняют дальнейшее владение домом или покупку дома.

Can someone look at the constant revision of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может кто-то посмотреть на постоянную ревизию этой страницы.

The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком.

Each uniform costs $700 with the wearer required to personally pay for purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая униформа стоит 700 долларов, и ее владелец должен лично оплатить покупку.

In May 2016 Nissan announced a controlling purchase of Mitsubishi Motors for an estimated 2 billion U.S. dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2016 года компания Nissan объявила о контрольной покупке Mitsubishi Motors примерно за 2 миллиарда долларов США.

There is a growing trend towards 'voting with your dollar', meaning your purchase decisions have an impact on the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует растущая тенденция к голосованию с вашим долларом, что означает, что ваши решения о покупке оказывают влияние на сообщество.

The post purchase experience is the interaction with satisfaction the consumer receives after the sale or service has taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт после покупки - это взаимодействие с удовлетворением, которое потребитель получает после продажи или обслуживания.

U.S. Steel added facilities in Texas with the purchase of Lone Star Steel Company in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская сталь добавила мощности в Техасе с покупкой Lone Star Steel Company в 2007 году.

Given the lack of ability to inspect merchandise before purchase, consumers are at higher risk of fraud than face-to-face transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая отсутствие возможности проверять товар перед покупкой, потребители подвергаются более высокому риску мошенничества, чем личные сделки.

This revision revokes Executive Order 13440 of 20 July 2007, under which the incident at Abu Ghraib and prisoner abuse occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пересмотр отменяет исполнительный указ 13440 от 20 июля 2007 года, в соответствии с которым произошел инцидент в Абу-Грейбе и жестокое обращение с заключенными.

Workers had very little choice but to purchase food and other goods at a company store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У рабочих было очень мало выбора, кроме как покупать продукты питания и другие товары в фирменном магазине.

Sørensen then issued a further revision in 1980, incorporating subsection Merckii in his original section Dahlia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Серенсен выпустил еще одну редакцию в 1980 году, включив подраздел Merckii в свой первоначальный раздел Dahlia.

In particular, they requested that he purchase their stockpiles of beaver skins, at rates comparable to those at Fort Nez Percés.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они потребовали, чтобы он закупил их запасы бобровых шкур по ценам, сопоставимым с теми, что были в Форте нез-Персес.

While rejecting a purchase he said that Denmark was not better than the United States, which already can do what it wants in Greenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываясь от покупки, он сказал, что Дания ничем не лучше Соединенных Штатов, которые уже могут делать в Гренландии все, что хотят.

To address the issues with the clinical scales, the MMPI-A underwent a revision similar to the restructuring of the MMPI-2 to the MMPI-2-RF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблем с клиническими шкалами ММПИ-а подвергся пересмотру, аналогичному реструктуризации ММПИ-2 в ММПИ-2-РФ.

Information Maintained by the Office of Code Revision Indiana Legislative Services Agency IC 35-44.1-3 Chapter 3. Detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, хранящаяся в управлении пересмотра Кодекса Indiana Legislative Services Agency IC 35-44. 1-3 Глава 3. Задержание.

The criminalization of the purchase of sex, but not the selling of one's own body for sex, was unique when first enacted in Sweden in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминализация покупки секса, но не продажи собственного тела для секса, была уникальной, когда впервые была введена в действие в Швеции в 1999 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purchase order revision». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purchase order revision» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purchase, order, revision , а также произношение и транскрипцию к «purchase order revision». Также, к фразе «purchase order revision» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information