Put in a nutshell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Put in a nutshell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вкратце
Translate

- put [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

adjective: положенный

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nutshell [noun]

noun: ореховая скорлупа

  • in a nutshell - в двух словах

  • Синонимы к nutshell: ace, dab, dash, driblet, drop, fraction, haet, halfpenny, ha'penny, iota

    Антонимы к nutshell: chunk, gob, hunk, lump, slab, abundance, barrel, bucket, bushel, deal

    Значение nutshell: the hard woody covering around the kernel of a nut.



That's a pretty long nutshell, but I don't see anything there I would trim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно длинная ореховая скорлупа,но я не вижу там ничего такого, что можно было бы обрезать.

In fact it's a treasure in a nutshell!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, клад в табатерке!

It's more like a newspaper article, where some nutshell summary items go up front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больше похоже на газетную статью, где некоторые краткие сводные пункты идут вперед.

That's the whole movement in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом вся суть движения.

I'll put it in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я все объясню в двух словах.

That, that's the offside rule in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило офсайда, короче.

During the excavation of the Globe in 1989 a layer of nutshells was found, pressed into the dirt flooring so as to form a new surface layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время раскопок Глобуса в 1989 году был обнаружен слой ореховой скорлупы, вдавленной в земляной настил так, чтобы образовался новый поверхностный слой.

Can someone please write an appropriate {{nutshell}} for this guideline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-нибудь написать соответствующую {{ореховую скорлупу}} для этого руководства?

So, in a nutshell, asteroids are warmed by the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в двух словах - астероиды нагреваются солнцем.

Ilona Boniwell, in her book Positive Psychology in a Nutshell, provided the following summary of the current research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Илона Бониуэлл в своей книге позитивная психология в двух словах представила следующее резюме текущего исследования.

In a nutshell, TEC was a dummy institution and a typical colonialist trick to co-opt the natives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить кратко, то ПИС является марионеточным институтом и типичной колониалистской уловкой, имеющей своей целью кооптировать коренных жителей.

In a nutshell, all of their fights boiled down to one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, все споры сводились к одному.

Many startups at the time benefited from this trend to provide exclusively social CRM solutions, including Base and Nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие стартапы в то время воспользовались этой тенденцией, чтобы предоставить исключительно социальные CRM-решения, включая Base и Nutshell.

Kierano changed the nutshell to imply that consensus only applied to certain limited cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киерано изменил ореховую скорлупу, чтобы подразумевать, что консенсус применим только к некоторым ограниченным случаям.

Scope is the real issue of the moment, and in a nutshell it says that Commons collects educational media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата-это реальная проблема на данный момент, и в двух словах она говорит о том, что Commons собирает образовательные медиа.

And in a nutshell, that's what it's like to be on the debate team at a catholic high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в двух словах, это то, что должно быть на дебатах команды в католической школе.

But, okay, just to nutshell it, the upside is I am willing to work for you for free for six months, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, в двух словах, основная мысль в том, что я готова работать на вас полгода бесплатно, хорошо?

In a nutshell, we'll be using a combination of hypnotherapy and memory reprocessing techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, мы будем использовать сочетание методов гипнотерапии и переработки памяти.

Yes, there you have it in a nutshell. For my own part, I would rather grow fat after the Russian manner, or squander my whole substance at roulette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну-с, так вот в чем дело: я уж лучше хочу дебоширить по-русски или разживаться на рулетке.

The argument, in a nutshell, goes like this: The birth rate among Arab families in Israel and Palestine is higher than it is for Jewish families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути дела, их аргументация сводится к следующему. Показатели рождаемости в арабских семьях Израиля и Палестины выше, чем в еврейских.

Uh, well, in a nutshell, because I guess we don't yet have robots that can do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если вкратце, то у нас пока нет роботов, которые нам смогут помочь.

I like the concept, which is why I occasionally use the nutshell template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится эта концепция, поэтому я иногда использую шаблон ореховой скорлупы.

In a nutshell, that's the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, это правда.

It gives the basics in a nutshell and cultivates interest in reading on—though not by teasing the reader or hinting at what follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дает основы в двух словах и культивирует интерес к чтению дальше—хотя и не дразня читателя или намекая на то, что следует дальше.

Martin, in a nutshell there are two viewpoints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин, в двух словах есть две точки зрения.

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

And in a nutshell, the answer is sadly yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ, к сожалению, является положительным.

This, in a nutshell, is what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, по сути, что произошло.

I think that actually more or less sums it up in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это, в общем-то, подводит итог.

Yeah, listen, here's the snafu in a nutshell, top cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, слушай. Это путаница в ореховой скорлупе, главный кот.

You see, it's the world in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, это мир в ореховой скорлупе.

That's you in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты в двух словах.

And there is the problem in a nutshell!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух словах, это и есть проблема.

I don't know if you've seen Tansy recently, but in a nutshell, very bad hair day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, если ты видел Тэнси недавно в двух словах, у её волос был плохой день.

That's me in a nutshell, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под скорлупой я такой, правда.

Always wanting to have fun, that's you in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда хотела развлечься, но была как в скорлупе.

And that's it, perhaps, in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, пожалуй, в этом вся суть.

Well, that's us in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в этом наша суть.

And it's that mind-set that's the problem in a nutshell, Nico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ее настроение это и есть суть проблемы, Нико.

This is Paradise, the whole life in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же рай, целая жизнь вкратце.

Well, that's marine corps in a nutshell, isn't it, Leckie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот такая она, морская пехота, да, Леки?

In a nutshell, the group is a force that pushes you further;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мелочь, группа - это сила, толкающая тебя вперед;

That's your problem, in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом твоя проблема, в отсутствии мозгов.

And it's kind of a long story, but in a nutshell, they don't like me and they pick on me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем долго объяснять, но вкратце, я им не нравлюсь, и они меня задирают.

I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space were it not that I have bad dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже заключенным в скорлупу ореха, я чувствовал бы себя повелителем бесконечности, если б не мои дурные сны.

In a nutshell, I hate my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я ненавижу своего брата.

In a nutshell, madame, it is little things like that that drive me crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, мадам, такие вот мелочи сводят меня с ума.

That's Robert in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом весь Роберт.

No, I don't think today is our entire marriage in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не думаю, что сегодня день прошел впустую.

That was the problem in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было проблемой в двух словах

A cup of green tea and a movie is us in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коротко, то мы - это чашка зеленого чая и кино.

In a nutshell, the term means myxomatosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коротко говоря, это и означает миксоматоз.

Here's the scheme in a nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я вам все объясню в двух словах.

So if I had to put it in a nutshell, the job is a case of 1% inspiration, 99% perspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я хотел бы сказать, что в нашей работе 1% вдохновения и 99% труда.

Yup, that's me in nutshell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, то, что я чувствую.

Saul, darling, you know what's wrong- you just more or less said so in a nutshell yours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось- было более менее ясно из твоих...

And there, in a nutshell, is many an uncomfortable family dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И куча, если в двух словах, неприятных семейных ужинов.

In my report, this is followed by the questions and the nutshell above as well as an analysis of your contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем докладе за этим следуют вопросы и приведенная выше краткая информация, а также анализ вашего вклада.

So here in a nutshell is what all this sound and fury is about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вот в двух словах, что такое весь этот звук и ярость.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put in a nutshell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put in a nutshell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, in, a, nutshell , а также произношение и транскрипцию к «put in a nutshell». Также, к фразе «put in a nutshell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information