Quality symbol - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
improvement of quality - повышение качества
quality check - проверка качества
quality assurance director - директор службы обеспечения качества
be of the highest quality - быть высшего качества
second quality semolina - крупка второго качества
human quality machine translation - машинный перевод, сопоставимый по качеству с человеческим
water quality ecological criteria - экологические критерии качества воды
low quality oil - низкокачественная нефть
provide high quality - обеспечивать высокое качество
quality of patience - качество терпения
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
superscript symbol - символ надстрочного индекса
blockidentification symbol - знак идентификации блока
symbol table - таблица символов
flowchart symbol - элемент блок-системы
tabulator symbol - символ табуляции
triple caret symbol - символ тройного знака вставки
uppercase symbol - символ верхнего регистра
schematic symbol - условное обозначение
hexadecimal symbol - шестнадцатеричный символ
tabulation symbol - символ табуляции
Синонимы к symbol: figure, emblem, metaphor, allegory, representation, icon, token, sign, image, letter
Антонимы к symbol: fact, actuality, authenticity, certainty, certitude, disembodiment, reality, truth, veracity, accuracy
Значение symbol: a thing that represents or stands for something else, especially a material object representing something abstract.
And this is the proof that the car is the symbol of Toyota's quality, durability and reliability”. |
И это является доказательством того, что автомобиль является символом качества, долговечности и надежности Toyota”. |
In a MAX-CSP problem, a number of constraints are allowed to be violated, and the quality of a solution is measured by the number of satisfied constraints. |
В задаче MAX-CSP допускается нарушение ряда ограничений, а качество решения измеряется числом удовлетворенных ограничений. |
This was a bold but beneficial move for the brand as it made way for better quality properties to be brought into the brand. |
Это был смелый, но выгодный шаг для бренда, поскольку он открыл путь для более качественных свойств, которые будут введены в бренд. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved. |
Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
Access to quality education for girls is essential for their empowerment. |
Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries. |
Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы. |
Being too cowardly to act himself, he enlisted the cat, who was to secure for your successor the symbol of your authority, the golden banded goose claw. |
Будучи слишком трусливым, что бы сделать это самому, он завербовал кота, того самого, который бережёт для Вашего преемника символ Вашей власти, позолоченную гусиную лапу. |
We offer high quality through permanence of the printing process, ICC profiles, soft and hard proof tests. |
Мы предлагаем высокое качество благодаря постоянству печатного процесса, ICC профилям, soft и hard proof просмотрам. |
The quality of evaluation reports will be screened on a sample basis using the minimum evaluation standards. |
Качество докладов об оценке будет выборочно проверяться с применением минимальных стандартов оценки. |
Zorbs have been adopted as a symbol of the 2014 Winter Olympics, which Russia is holding in Sochi. |
Зорбы были приняты в качестве одного из символов Зимней Олимпиады, которую Россия проводит в Сочи в 2014 году. |
Its presence, however, is obvious — banners with its three-fingered symbol appear in many photographs from Independence Square in Kyiv. |
Но его присутствие очевидно — плакаты и знамена с символом «Свободы» из трех пальцев видны на многих фотографиях, сделанных на площади Независимости в Киеве. |
When we wave that prick's head around, he becomes the symbol for the bloodbath that he caused. |
Когда мы взмахнем головой этого урода, он станет символом той кровавой бойни, что он устроил. |
The price, madam, reflects the quality of the cut and the stitch. |
Цена, сударыня, отражает качество покроя и шитья. |
It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, and I will not have it tarnished. |
Это - символ стандарта превосходства, которым эта школа известна, и я не буду бросать тень на нее. |
I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership? |
Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности? |
I'm to submit this as quality investigative work, as representative of actual fact? |
Я должен утвердить этот рапорт, как качественную следственную работу? Как образец подлинного факта? |
The content creator can hand-pick syndication partners based on specific criteria, such as the size or quality of their audiences. |
Создатель контента может самостоятельно выбирать партнеров синдикации на основе определенных критериев, таких как размер или качество их аудитории. |
The spear in the left hand is a symbol of Augustus' ruling power over the empire. |
Копье в левой руке-символ власти августа над империей. |
Approaches aimed at higher summarization quality rely on combined software and human effort. |
Подходы, направленные на повышение качества обобщения, опираются на комбинированное программное обеспечение и человеческие усилия. |
СМИ описывают ее как секс-символ. |
|
Having failed to plant one in the Hall of Mirrors, they moved to the galerie des Batailles, targeting Napoleon as a symbol of French colonialism. |
Не сумев посадить его в Зеркальном зале, они переехали в галерею Батай, нацелившись на Наполеона как на символ французского колониализма. |
Another difference is the quality of the pigments used. |
Еще одним отличием является качество используемых пигментов. |
But note that your removal of material puts in jeopardy the quality and neutrality of the article. |
Но учтите, что ваше удаление материала ставит под угрозу качество и нейтральность статьи. |
Framebuffers were also used by Sega for its high-end arcade boards, which were also of a higher quality than on home computers. |
Фреймбуфферы также использовались Sega для своих высококачественных аркадных плат, которые также были более высокого качества, чем на домашних компьютерах. |
The superb quality of its enamel decoration was highly prized in the West and widely imitated by the major European porcelain manufacturers. |
Превосходное качество его эмалевого украшения высоко ценилось на Западе и широко подражалось крупнейшими европейскими производителями фарфора. |
Thus the expeditor makes sure that the required goods arrive at the appointed date in the agreed quality at the agreed location. |
Таким образом, экспедитор гарантирует, что требуемый товар прибудет в назначенную дату в согласованном качестве в согласованное место. |
Various baseball manufacturers in the United States also agreed that the theory is nonsense, as there are many quality checks in place. |
Различные производители бейсбола в Соединенных Штатах также согласились с тем, что теория абсурдна, поскольку существует множество проверок качества. |
The modern notation of placing the arrow below the limit symbol is due to Hardy in his book A Course of Pure Mathematics in 1908. |
Современное обозначение размещения стрелки ниже предельного символа связано с Харди в его книге курс чистой математики в 1908 году. |
Quality validation, compliance checking, verifying all data has been received, and sending alerts are generally automated. |
Проверка качества, проверка соответствия, проверка всех полученных данных и отправка оповещений, как правило, автоматизированы. |
Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends. |
Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций. |
It turned out that letters had been written to the different trades people, which stated recommendations from persons of quality. |
Оказалось, что письма были написаны людям разных профессий, в которых содержались рекомендации от людей высокого качества. |
Augustine insisted that concupiscence was not a being but a bad quality, the privation of good or a wound. |
Августин настаивал, что похоть-это не существо, а дурное качество, лишение хорошего или рана. |
Therefore, efficient sorting, separation and cleaning processes become most important for high quality recycled polyester. |
Поэтому эффективные процессы сортировки, разделения и очистки становятся наиболее важными для высококачественного переработанного полиэфира. |
The clocks at CERN and LNGS had to be in sync, and for this the researchers used high-quality GPS receivers, backed up with atomic clocks, at both places. |
Часы в ЦЕРНе и LNGS должны были синхронизироваться, и для этого исследователи использовали высококачественные GPS-приемники, подкрепленные атомными часами, в обоих местах. |
The OECD Better Life Index, which measures quality of life according to 11 factors, ranks the United States as 7th among 34 OECD countries. |
Индекс лучшей жизни ОЭСР, который измеряет качество жизни по 11 факторам, ставит Соединенные Штаты на 7-е место среди 34 стран ОЭСР. |
Even when tasks are completed, crowdsourcing does not always produce quality results. |
Даже когда задачи выполнены, краудсорсинг не всегда дает качественные результаты. |
Thus, when perceived supervisor support and relationship quality between leaders and teleworkers decreases, job satisfaction of the teleworker decreases. |
Таким образом, когда воспринимаемая супервизором поддержка и качество отношений между лидерами и телеработниками снижаются, удовлетворенность работой телеработника снижается. |
It has been verified that sperm sorted using these techniques is of superior quality than unsorted. |
Было подтверждено, что сперма, отсортированная с помощью этих методов, имеет более высокое качество, чем несортированная. |
The population of the Salt Lake City metropolitan area is projected to double by 2040, putting further pressure on the region's air quality. |
Население столичного района Солт-Лейк-Сити, по прогнозам, удвоится к 2040 году, что еще больше ухудшит качество воздуха в регионе. |
Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve. |
Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало. |
Non-uniformed civilians do not wear the aiguillette, but do wear their lieutenant governor's badge as a symbol of their appointment. |
Гражданские лица, не носящие форму, не носят эгюйет, но носят значок вице-губернатора как символ своего назначения. |
The symbol for Schmitt triggers in circuit diagrams is a triangle with a symbol inside representing its ideal hysteresis curve. |
Символом триггеров Шмитта на схемах является треугольник с символом внутри, представляющим его идеальную гистерезисную кривую. |
QAM used a combination of phase shift and amplitude to encode four bits per symbol. |
Кам использовал комбинацию фазового сдвига и амплитуды для кодирования четырех битов на символ. |
“The prototype of food, and therefore a symbol of life, bread was one of the commonest protections against fairies. |
- Прообраз пищи, а следовательно, и символ жизни, хлеб был одной из самых распространенных защит от фей. |
A valuable move is the 4-way, in which a stone is placed in the midst of four others, two of which are matched by color, and two which are matched by symbol. |
Ценным ходом является 4-ход, в котором камень помещается в середину четырех других, два из которых соответствуют по цвету, а два-по символу. |
One such example is the artist Raymond Kaskey's 1985 statue Portlandia, an iconic symbol of the city of Portland, Oregon. |
Одним из таких примеров является статуя художника Рэймонда каски 1985 года Portlandia, культовый символ города Портленд, штат Орегон. |
When the meaning is clear from context, the symbol +∞ is often written simply as ∞. |
Когда значение ясно из контекста, символ +∞ часто пишется просто как ∞. |
The bagpipes have long been a national symbol of Scotland, and the Great Highland Bagpipe is widely recognised. |
Волынка издавна была национальным символом Шотландии, и Великая высокогорная волынка получила широкое признание. |
If this is a recognized symbol of the Holodomor, then it warrants explanation here. |
Если это признанный символ Голодомора, то здесь он заслуживает объяснения. |
The violet flower was a favorite in ancient Greece and became the symbol of Athens. |
Цветок фиалки был любимым в Древней Греции и стал символом Афин. |
They can be fine-tuned by combining more than one such symbol over or under a note. |
Они могут быть точно настроены путем объединения более одного такого символа над или под нотой. |
This was a symbol of high school popularity, as it was a huge privilege to be a cheerleader. |
Это был символ популярности старшеклассников, так как быть чирлидером было огромной привилегией. |
For example, the V.29 specifies 4 bits per symbol, at a symbol rate of 2,400 baud, giving an effective bit rate of 9,600 bits per second. |
Например, V. 29 определяет 4 бита на символ при скорости передачи символов 2400 БОД, что дает эффективную скорость передачи данных 9600 бит в секунду. |
During the days of Imperial China, the Emperor of China usually used the dragon as a symbol of his imperial strength and power. |
Во времена императорского Китая император Китая обычно использовал дракона как символ своей императорской силы и могущества. |
The hijab itself was tied to the idea of the revolution; it was symbol of an Islamic country. |
Сам хиджаб был связан с идеей революции, он был символом исламской страны. |
The French Revolution saw red used by the Jacobins as a symbol of the martyrs of the Revolution. |
Во время Французской революции красный цвет использовался якобинцами как символ мучеников революции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quality symbol».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quality symbol» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quality, symbol , а также произношение и транскрипцию к «quality symbol». Также, к фразе «quality symbol» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.