Quarantine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- quarantine [ˈkwɒrəntiːn] сущ
- карантинм(isolation period)
- изоляцияж(isolation)
- введение карантина
- карантинизацияж
-
- quarantine [ˈkwɒrəntiːn] гл
- подвергать изоляции
- изолировать(isolate)
-
- quarantine [ˈkwɒrəntiːn] прил
- карантинный, карантийный
- quarantine object – карантинный объект
-
noun | |||
карантин | quarantine, isolation period, sequestration | ||
сорокадневный период | quarantine | ||
verb | |||
подвергать изоляции | quarantine | ||
подвергать карантину | quarantine, isolate |
isolate, segregate, seclude, put in isolation, place in quarantine, put under quarantine, ostracize, interdict, detain, confine, hospitalize, restrain, exclude, cordon-off, restrict, ban
freedom, independence, close contact, conf., release, absolution, act together, action, allow to leave, ally, amalgamate, assimilate, associate, association, attachment, band together, be cured, be healed, be recovered, be restored, become healthy, bond, bring together, club together, collaborate
Quarantine a state, period, or place of isolation in which people or animals that have arrived from elsewhere or been exposed to infectious or contagious disease are placed.
General Hammond's put the SGC under quarantine. |
Генерал Хэммонд ввел на КЦЗВ карантин. |
The establishment of quarantine in the area was enacted, denoting a most drastic need to stop the spread of the disease. |
Было введено карантинное положение в этом районе, что указывало на крайнюю необходимость остановить распространение болезни. |
He'll put you in quarantine. |
Он отведет вас в зону карантина. |
We might find out tonight Get the Mayor of Station on the phone and tell him there's a quarantine in effect for Station Township and everything within a 10 mile radius. |
Мы могли бы выяснить сегодня. Позвони мэру Стейшна и скажи ему, что под карантином находится городской округ Стейшн и всё в радиусе 10-ти миль. |
To eradicate the virus in the colony, quarantine must be established and reproduction stopped. |
Чтобы искоренить вирус в колонии, необходимо установить карантин и остановить размножение. |
Было приказано изолировать эту деревню. |
|
The hospital was built in the 1920s to quarantine tuberculosis patients, but ours is the only unit that is still functional. |
для туберкулезных больных, но наше отделение- единственное, которое еще работает. |
Получение доступа к сообщениям на карантине и управление ими с помощью веб-страницы |
|
The patient received treatment and 28 symptomless contacts were placed in quarantine. |
Больной получил лечение, и 28 человек без симптомов были помещены в карантин. |
But we should play it safe and initiate self-regulated quarantine in the city. |
Но согласен, мы должны действовать осторожно и установить карантин во всех населенных зонах города. |
I just ordered a quarantine for Station Township and everything within a 10 mile radius. |
— Я только что объявил карантин в городском округе Стейшн и везде в радиусе 10-ти миль. |
10 000 жителей, попавших в зону карантина. |
|
You also forgot the science division's basic quarantine law. |
Ещё ты забыл свои основные обязанности по части карантина. |
Even if we were to manage to move him from the gateroom into quarantine, it's just a matter of time before the infected area would burst open and release microscopic spores into the ship's air. |
Даже если нам удастся доставить его из зала врат в зону карантина, в конечном счете область заражения прорвется и микроскопические споры окажутся в атмосфере корабля. |
Artificial islands are built for numerous uses, ranging from flood protection to immigration or quarantine stations. |
Искусственные острова строятся для многочисленных целей, начиная от защиты от наводнений и заканчивая иммиграционными или карантинными станциями. |
Кто выпустил тебя из карантинного бокса? |
|
They advise strict biosecurity measures for pig farms including a three day quarantine on entering the UK, and avoiding both pigs and areas where wild boar are found. |
Они рекомендуют строгие меры биозащиты для свиноферм, включая трехдневный карантин при въезде в Великобританию, а также избегать как свиней, так и районов, где водятся дикие кабаны. |
Mallon spent the rest of her life in quarantine at the Riverside Hospital. |
Мэллон провела остаток своей жизни в карантине в больнице Риверсайд. |
There reputations, even Royalist reputations, were held in quarantine. |
Тут принимались карантинные меры даже против самых громких роялистских репутаций. |
These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability. |
Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города. |
The entire administration wing is quarantined. |
Административное крыло на карантине. |
Many feared inoculation, and instead chose isolation via quarantine. |
Многие опасались прививки и вместо этого предпочли изоляцию через карантин. |
They're required to hold a town meeting to vote on the quarantine, to listen to opposing points of view. |
Они обязаны провести собрание, чтобы проголосовать за карантин, и выслушать негативные точки зрения. |
All right, quarantine's on. |
Хорошо, объявим карантин. |
Он вполне подходит для целей карантина. |
|
The disease was subsequently eradicated and Britain was declared rabies-free in 1922 after the introduction of compulsory quarantine for dogs. |
Впоследствии болезнь была искоренена, и в 1922 году Британия была объявлена свободной от бешенства после введения обязательного карантина для собак. |
And is we should quarantine him. |
И его нужно изолировать. |
After remaining quarantined, the Coates believe that Old Yeller may not have been infected. |
После карантина Коуты считают, что старина Йеллер, возможно, не был заражен. |
The major ports of Baltimore and New York prevented refugees from entering and quarantined them and goods from Philadelphia for weeks. |
Главные порты Балтимора и Нью-Йорка препятствовали въезду беженцев и на несколько недель изолировали их и товары из Филадельфии. |
HazMat teams have quarantined the bank. |
Бригада спасателей держит банк под карантином. |
Isolation involves the use of caps, membranes or below-ground barriers in an attempt to quarantine the contaminated soil. |
Изоляция включает в себя использование колпачков, мембран или подземных барьеров в попытке карантина загрязненной почвы. |
Gunnery Chief Bender, blast us out of quarantine. |
Главный-по-пушкам Бендер, вытаскивай нас отсюда. |
Карантин на стадионе был условным. |
|
Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine. |
К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина. |
Дополнительные сведения см. В разделе локализация и карантин ниже. |
|
And, yes, you all will be paid your overtime rates for the duration of the quarantine, just like last time. |
И, да, вам всем оплатят сверхурочные за время карантина, как и в прошлый раз. |
Individual countries often have their own quarantine regulations. |
Отдельные страны часто имеют свои собственные карантинные правила. |
And so they were quarantined off, and no-one was allowed near them, and it was all touch and go, touch and go... |
И потому их всех отправили в карантин и никто не мог к ним подходить, и это было очень опасно... |
Trained FID and HN personnel also may be able to identify and quarantine sporadic cases. |
Обученный персонал FID и HN также может быть способен выявлять и карантинировать спорадические случаи заболевания. |
There's a Portugese ship lying low in the harbour.... ...quarantined three weeks. |
В проливе на карантине стоит португальский корабль вот уже три недели. |
These laws directly and indirectly permitted the quarantine of patients in sanitariums, where forced abortions and sterilization were common. |
Эти законы прямо и косвенно разрешали карантин пациентов в санаториях, где широко распространялись принудительные аборты и стерилизация. |
Эта зона находится под карантином. |
|
These quarantines are enforced by inspectors at state borders and ports of entry. |
Эти карантины вводятся инспекторами на государственных границах и в портах въезда. |
В других случаях торговые требования приводили к нарушению карантина. |
|
I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia. |
Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините. |
For the moment, I'm going to put myself into quarantine too. |
С этой минуты я помещаю себя в карантин. |
При необходимости масштабы карантина могут быть увеличены. |
|
That was before I found out the CDC just put the high school under quarantine with Scott and Stiles still in there. |
Это было до того, как я узнала, что ЦКЗ перевёл на карантин школу, когда Скотт и Стайлз всё ещё были там. |
However, it is now confirmed that Block 03 will be converted into a quarantine facility, with the function to prevent epidemics from spreading in case of an outbreak. |
Однако в настоящее время подтверждено, что блок 03 будет преобразован в карантинное учреждение с функцией предотвращения распространения эпидемий в случае вспышки. |
Возможно, было бы разумно изолировать чужаков. |
|
Тело должно быть помещено в строгий карантин. |
|
Sir, given the illness that developed on the planet, I suggest that we quarantine everyone who went through to retrieve this Kino. |
Сэр, учитывая возникшее на планете заболевание, предлагаю изолировать всех, кто забирал Кино. |
precedented threat requires a worldwide quarantine. |
прецедент угрозы требует карантина по всему миру. |
Подлежат таможенной проверке и карантину. |
|
They'll be suited up and transported to hospital quarantine. |
Их переоденут и перевезут в больничный карантин. |
You're tarnishing the reputation of one of our best teachers just so you can stay out of quarantine. |
Вы порочите репутациюодного из наших лучших учителей можете оставатся тут но в карантине. |
They tried to quarantine themselves from the rest of society. |
Они пытались изолировать себя от остального общества. |
They called me Zombie in quarantine. |
В зоне карантина меня называли Зомби. |
- quarantine freight - подкарантинный груз
- quarantine hulk - карантинный блокшив
- quarantine administration - карантинная администрация
- quarantine harbor - карантинная гавань
- quarantine laws - карантинные правила
- quarantine weed - карантинный сорняк
- move to quarantine - Переместить в карантин
- a quarantine process - процесс карантина
- in quarantine - в карантине
- quarantine controls - карантинный контроль
- quarantine store stored - карантинный магазин хранится
- quarantine store - карантинный магазин
- quarantine storage - карантинное хранение
- to quarantine - помещать на карантин
- quarantine control - карантинный контроль
- quarantine zone - карантинная зона
- quarantine service - карантинная служба
- quarantine them - изолировать их
- health quarantine - здоровье карантин
- plant protection and quarantine - защита растений и карантин
- quarantine and pre-shipment - карантина и обработки перед транспортировкой
- in [under] quarantine - на карантине
- quarantine area - зона карантина
- raise quarantine - снимать карантин
- quarantine ground mark - знак карантинного якорного места
- quarantine unit - неделимый блок данных
- quarantine isolation pond - карантинный изолятор для рыбы
- announce quarantine - объявлять карантин
- They could quarantine the kids - Они могли бы изолировать детей
- He'll put you in quarantine - Он поместит тебя на карантин