Quit the company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quit hold of - выпускать
quit the scene - покинуть сцену
quit addiction - бросать вредную привычку
quit capital - покидать столицу
quit cold - уезжать навсегда
quit power - оставлять власть
quit the stage - уходить со сцены
notice to quit - уведомление об увольнении
quit school - бросать школу
quit work - оставить работу
Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate
Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight
Значение quit: To carry through; to go through to the end.
draw a red herring across the path - нарисуйте красную сельдь по пути
give the conversation another turn - переводить разговор на другую тему
hierarchy of the courts - иерархия судов
throw into the fray - бросать в бой
take the steps - предпринимать шаги
locus of the metacentric radii - траектория метацентров
member of the gentry - дворянин
save the dunes council - Совет по сохранению дюн
blue is the warmest colour - Жизнь Адель
obey the law - подчиняться закону
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
adjective: фирменный, ротный
investment company broker - брокер инвестиционной компании
joint-stock insurance company - акционерная страховая компания
private security company - частное охранное предприятие
aviation company - авиационная компания
metallurgical coal producing company - компания по добыче металлургического угля
kuban energy retail company - Кубанская энергосбытовая компания
trucking company - транспортная компания
banking holding company - банковская холдинговая компания
bank holding company - банковская холдинговая компания
electronics company - компания-производитель электроники
Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate
Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader
Значение company: a commercial business.
After Breuil quit the Vitagraph Company, she worked as a freelance worker, writing scenarios “to order. |
После ухода Брейля из компании Vitagraph она работала внештатным работником, писала сценарии “на заказ. |
Official company documents state that Shugart quit, but he himself claims that he was fired by the venture capitalists. |
Официальные документы компании утверждают, что Шугарт уволился, но сам он утверждает, что его уволили венчурные капиталисты. |
Cayce quit the company immediately and went back to the Tresslar photography firm in Selma, Alabama. |
Кейси немедленно уволился из компании и вернулся в фотофирму Треслара в Селме, штат Алабама. |
Business picked up quickly, and in January 1978 they quit their jobs at National Data to form their own company, D.C. Hayes Associates. |
Бизнес быстро набирал обороты, и в январе 1978 года они уволились из National Data, чтобы основать собственную компанию, D. C. Hayes Associates. |
In 1972, she quit drinking, returned to her studio, reorganized her company, and went on to choreograph ten new ballets and many revivals. |
В 1972 году она бросила пить, вернулась в свою студию, реорганизовала свою труппу и продолжила ставить десять новых балетов и множество возрождений. |
You quit your job and started selling short, betting against the company. |
Вы ушли с работы, и стали играть на понижение, ставить против компании. |
He published his first work in 2000, and three years later quit his company to become a full-time writer. |
Он опубликовал свою первую работу в 2000 году, а три года спустя покинул свою компанию, чтобы стать штатным писателем. |
In 1997, he quit his job to go out on his own, an experience he described in the 1998 Fast Company article, Free Agent Nation, which grew into his first book. |
В 1997 году он уволился с работы, чтобы выйти в свет самостоятельно, опыт, который он описал в статье 1998 года Fast Company, Free Agent Nation, которая выросла в его первую книгу. |
And now that I've quit the rat race, I realized there's so much more to life than being the youngest VP in the company's history. |
И теперь, когда я перестал гнаться за успехом, я осознал, что в жизни есть нечто большее, чем быть самым молодым вице-президентом в истории компании. |
Charles soon causes Michael to quit after Charles cancels a party celebrating Michael's 15th anniversary with the company. |
Чарльз вскоре заставляет Майкла уйти после того, как Чарльз отменяет вечеринку, посвященную 15-летию Майкла с компанией. |
After the first meeting, he decided to quit his job in order to explore whether or not Burbn could become a company. |
После первой же встречи он решил уйти с работы, чтобы выяснить, может ли Burbn стать компанией. |
In 1973, DeLorean quit General Motors and started his own company, the De Lorean Motor Company. |
Де-Лоран ушёл из General Motors и основал собственную компанию, De Lorean Motor Company. |
So she quit and took a job with some Nipponese company. |
Поэтому она ушла работать на какую-то японскую компанию. |
We are looking for an experienced marketing company to represent our products. |
Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров. |
Мне было так больно, что я хотел немедленно всё свернуть. |
|
Retailers used to have a lot of power over every game creation company. |
У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями. |
Я ушёл из модельного бизнеса ради бизнеса с тобой. |
|
We'd appreciate it a lot if you'd quit playing games with the witnesses! |
Мы были бы очень признательны, если б вы перестали играть в игры со свидетелями! |
Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor. |
Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра. |
Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust. |
Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда. |
My cousin's vice president of a construction company. |
Мой двоюродный брат работает на строительной фирме. |
You don't improvise a construction company, my son. |
Строительную компанию не создашь на скорую руку, сынок. |
В 1986 году компания приступила к производству неэтилированного бензина. |
|
The record company wants me to tour in support of my new album. |
Лейбл хочет, чтобы я поехала в тур в поддержку моего нового альбома. |
Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement. |
Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок. |
Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter. |
В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года. |
Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet. |
Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет. |
So thank you very much for your help, but would you quit being so goddamned proactive? |
Так что большое спасибо за вашу помощь, но вы можете перестать быть такой чертовски активной? |
My Mamma was indisposed, and I did not quit her the whole day. |
Мама была больна, и я весь день не отходила от нее. |
Прекрати ныть из-за желешки! |
|
When will you quit frightening us this way? |
Когда ты перестанешь пугать нас своими выходками? |
Well, he quit his job at some storefront tax outfit in Hartford last month. |
Он закончил проверку налогов в универмаге Хартфорда в прошлом месяце. |
I'd break under a thing like that myself. I know I would. I'd quit, I admit it. |
Да я бы от такой штуки просто ко дну пошел, и следов бы от меня не осталось. |
Я слышал он вляпался перед увольнением. |
|
You can't quit every time you get an ax in the back. |
Будешь падать от каждого удара топором в спину? |
Мы чуть не предложили ей съехать. |
|
There are some urgent... the most urgent thing now is... for you to go to the press and tell them you didn't quit. |
Есть кое-что срочное... самое срочное, что нужно сделать сейчас... ты должна созвать пресс-конференцию, чтобы сказать, что ты не уходишь. |
But I'm going to quit the whole CIA thing to become a movie star. |
Но я брошу эту ЦРУ-шной затеи и стану киносфесдой. |
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. |
Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал. |
Wanna see if I can't scare off something better I mean I ain't gonna quit or nothing.. |
Хочу посмотреть не испугает ли меня что-то по-лучше. В смысле, я не собираюсь увольняться или что-то. |
Хорошенький, как с картинки, с трофеем в руках, который от него не уйдет. |
|
Может, он уволился и собрался второпях. |
|
Как только это занятие перестанет приносить доход, я его брошу. |
|
While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery. |
Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать. |
When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids. |
Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям. |
I don't understand why you quit teaching in the first place. |
Я так и не поняла, почему ты перестал преподавать. |
Тэрри, не завязывай, пока не свершится чудо. |
|
We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license. |
Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота. |
Я уже запыхался и перестал валять дурака. |
|
О, ты собираешься бросить пить ? |
|
Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить. |
|
Я бросаю пить, записываюсь в АА, и мы попробуем ещё раз? |
|
Я завязал 19 лет назад. |
|
There wasn't one moment in time where I thought I was gonna quit the game after I chopped my finger off. |
Это был не тот момент когда я думал что игра для меня закончится. после того, как я обрубил палец. |
Прекрати ходить вокруг да около и расскажи мне. |
|
I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river. |
Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку. |
Whither will that spirit-now struggling to quit its material tenement-flit when at length released? |
Куда уйдет ее дух, ныне стремящийся покинуть свою земную оболочку? Куда он направится, получив, наконец, свободу? |
Quit breaking my shit. |
Хватит швырять моё барахло. |
Дед, может, хватит сказок? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quit the company».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quit the company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quit, the, company , а также произношение и транскрипцию к «quit the company». Также, к фразе «quit the company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.