Quit the company - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quit the company - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уволиться из компании
Translate

- quit

уйти

  • quit hold of - выпускать

  • quit the scene - покинуть сцену

  • quit addiction - бросать вредную привычку

  • quit capital - покидать столицу

  • quit cold - уезжать навсегда

  • quit power - оставлять власть

  • quit the stage - уходить со сцены

  • notice to quit - уведомление об увольнении

  • quit school - бросать школу

  • quit work - оставить работу

  • Синонимы к quit: leave, give up, stop, abandon, cease, relinquish, drop, discontinue, renounce, vacate

    Антонимы к quit: continue, persevere, commence, quick visit, remain, stay, carry on, endure, enter, fight

    Значение quit: To carry through; to go through to the end.

- the [article]

тот

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный



After Breuil quit the Vitagraph Company, she worked as a freelance worker, writing scenarios “to order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Брейля из компании Vitagraph она работала внештатным работником, писала сценарии “на заказ.

Official company documents state that Shugart quit, but he himself claims that he was fired by the venture capitalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные документы компании утверждают, что Шугарт уволился, но сам он утверждает, что его уволили венчурные капиталисты.

Cayce quit the company immediately and went back to the Tresslar photography firm in Selma, Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейси немедленно уволился из компании и вернулся в фотофирму Треслара в Селме, штат Алабама.

Business picked up quickly, and in January 1978 they quit their jobs at National Data to form their own company, D.C. Hayes Associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес быстро набирал обороты, и в январе 1978 года они уволились из National Data, чтобы основать собственную компанию, D. C. Hayes Associates.

In 1972, she quit drinking, returned to her studio, reorganized her company, and went on to choreograph ten new ballets and many revivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году она бросила пить, вернулась в свою студию, реорганизовала свою труппу и продолжила ставить десять новых балетов и множество возрождений.

You quit your job and started selling short, betting against the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ушли с работы, и стали играть на понижение, ставить против компании.

He published his first work in 2000, and three years later quit his company to become a full-time writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опубликовал свою первую работу в 2000 году, а три года спустя покинул свою компанию, чтобы стать штатным писателем.

In 1997, he quit his job to go out on his own, an experience he described in the 1998 Fast Company article, Free Agent Nation, which grew into his first book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году он уволился с работы, чтобы выйти в свет самостоятельно, опыт, который он описал в статье 1998 года Fast Company, Free Agent Nation, которая выросла в его первую книгу.

And now that I've quit the rat race, I realized there's so much more to life than being the youngest VP in the company's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, когда я перестал гнаться за успехом, я осознал, что в жизни есть нечто большее, чем быть самым молодым вице-президентом в истории компании.

Charles soon causes Michael to quit after Charles cancels a party celebrating Michael's 15th anniversary with the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз вскоре заставляет Майкла уйти после того, как Чарльз отменяет вечеринку, посвященную 15-летию Майкла с компанией.

After the first meeting, he decided to quit his job in order to explore whether or not Burbn could become a company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первой же встречи он решил уйти с работы, чтобы выяснить, может ли Burbn стать компанией.

In 1973, DeLorean quit General Motors and started his own company, the De Lorean Motor Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де-Лоран ушёл из General Motors и основал собственную компанию, De Lorean Motor Company.

So she quit and took a job with some Nipponese company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому она ушла работать на какую-то японскую компанию.

We are looking for an experienced marketing company to represent our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем опытную торговую фирму для сбыта наших товаров.

It hurt me so bad that I wanted to quit right there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было так больно, что я хотел немедленно всё свернуть.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

I quit modeling to go into business with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ушёл из модельного бизнеса ради бизнеса с тобой.

We'd appreciate it a lot if you'd quit playing games with the witnesses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы очень признательны, если б вы перестали играть в игры со свидетелями!

Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра.

Asset Foreclosure says the place is owned by a Nevada shell company, operated by a Bahamian trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел по взысканиям говорит, что это место пренадлежит компании Невада Шелл, под управлением Багамского фонда.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

You don't improvise a construction company, my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительную компанию не создашь на скорую руку, сынок.

The company started to produce unleaded petrol in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году компания приступила к производству неэтилированного бензина.

The record company wants me to tour in support of my new album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбл хочет, чтобы я поехала в тур в поддержку моего нового альбома.

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года.

Well, not according to Rafeal Tenrreyro, head of exploration for Cuba's state oil company Cupet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль Тенррейро (Rafael Tenrreyro), отвечающий в кубинской государственной нефтяной компании Cupet за разведку месторождений, считает, что причин для тревоги нет.

So thank you very much for your help, but would you quit being so goddamned proactive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что большое спасибо за вашу помощь, но вы можете перестать быть такой чертовски активной?

My Mamma was indisposed, and I did not quit her the whole day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама была больна, и я весь день не отходила от нее.

Quit whining about the purple goo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати ныть из-за желешки!

When will you quit frightening us this way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты перестанешь пугать нас своими выходками?

Well, he quit his job at some storefront tax outfit in Hartford last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закончил проверку налогов в универмаге Хартфорда в прошлом месяце.

I'd break under a thing like that myself. I know I would. I'd quit, I admit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я бы от такой штуки просто ко дну пошел, и следов бы от меня не осталось.

I heard he got jammed up before he quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал он вляпался перед увольнением.

You can't quit every time you get an ax in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь падать от каждого удара топором в спину?

We nearly gave her notice to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чуть не предложили ей съехать.

There are some urgent... the most urgent thing now is... for you to go to the press and tell them you didn't quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть кое-что срочное... самое срочное, что нужно сделать сейчас... ты должна созвать пресс-конференцию, чтобы сказать, что ты не уходишь.

But I'm going to quit the whole CIA thing to become a movie star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я брошу эту ЦРУ-шной затеи и стану киносфесдой.

She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал.

Wanna see if I can't scare off something better I mean I ain't gonna quit or nothing..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу посмотреть не испугает ли меня что-то по-лучше. В смысле, я не собираюсь увольняться или что-то.

Pretty as a picture with a booty that won't quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошенький, как с картинки, с трофеем в руках, который от него не уйдет.

Maybe he quit and just packed in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он уволился и собрался второпях.

When I stop making money out of it, I'll quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это занятие перестанет приносить доход, я его брошу.

While we're on the subject of quitting surgery, maybe it's time we talked about, uh, why the hell you up and quit surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз уж мы подняли эту тему, может самое время поговорить о том, какого чёрта ты бросил оперировать.

When I cleaned the name of the court, I'll give quit the army, Continue to deal with ships and commit to you and the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда суд восстановит мое имя, я уйду, наконец, в отставку, займусь свои корабельным бизнесом и посвящу себя тебе... и нашим детям.

I don't understand why you quit teaching in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и не поняла, почему ты перестал преподавать.

Te TTY don't quit before the miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэрри, не завязывай, пока не свершится чудо.

We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота.

I was out of breath anyway, so I quit horsing around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже запыхался и перестал валять дурака.

Oh, is that gonna be like the time you quit drinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ты собираешься бросить пить ?

No, Liz, there's a reason I quit drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить.

I quit drinking, join a.A.... And we give this another try?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросаю пить, записываюсь в АА, и мы попробуем ещё раз?

I, uh, quit drinking 19 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завязал 19 лет назад.

There wasn't one moment in time where I thought I was gonna quit the game after I chopped my finger off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был не тот момент когда я думал что игра для меня закончится. после того, как я обрубил палец.

Quit beating around the bush and give me something here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати ходить вокруг да около и расскажи мне.

I had lost the thread of conversation long ago, when they quit talking about Tom Robinson's wife, and had contented myself with thinking of Finch's Landing and the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно уже не прислушивалась к разговору, с тех пор, как перестали говорить про жену Тома Робинсона, гораздо интересней было вспоминать Пристань Финча и реку.

Whither will that spirit-now struggling to quit its material tenement-flit when at length released?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда уйдет ее дух, ныне стремящийся покинуть свою земную оболочку? Куда он направится, получив, наконец, свободу?

Quit breaking my shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит швырять моё барахло.

Grandpa, quit the fairy tales!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед, может, хватит сказок?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quit the company». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quit the company» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quit, the, company , а также произношение и транскрипцию к «quit the company». Также, к фразе «quit the company» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information