Raised and educated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
client raised - клиент поднял
have been raised against - были подняты против
concerns being raised - проблемы поднимаются
you raised - вы подняли
grievances raised - обид поднял
subjects raised - предметы подняли
the question raised by - вопрос, поднятый
address all points raised - все вопросы, затронутые
this has raised concerns - Это вызывает озабоченность
awareness was raised - осведомленности был поднят
Синонимы к raised: die-stamped, embossed, relievo, relief, elevated, brocaded, haul up, hitch up, uplift, lift
Антонимы к raised: reduce, finish, lessen, destroy
Значение raised: elevated to a higher position or level; lifted.
mood and - настроение и
absurd and - абсурдным и
and respectively - и, соответственно,
william and - уилльям и
and algae - и водоросли
and horticulture - и садоводство
resume and - резюме и
fodder and - фураж и
steadfast and - тверды и
and sociable - и общительная
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
educated at the university of - образование в университете
very well educated - очень хорошо образованные
educated labor force - образованная рабочая сила
well-educated citizens - хорошо образованные граждане
born and educated - родился и получил образование
educated a family - образованные семьи
educated on - образованных на
sufficiently educated - достаточно образованный
privately educated - частное образование
a well educated man - хорошо образованный человек
Синонимы к educated: knowledgeable, learned, cultivated, lettered, academic, erudite, cultured, enlightened, literate, schooled
Антонимы к educated: uneducated, ignorant, illiterate
Значение educated: having been educated.
Born a native of southern Ohio, he had been raised and educated there, if one might except the two years in which he had studied law at Columbia University. |
Уроженец южного Огайо, он там же вырос и получил образование, если не считать двух лет, когда он изучал право в Колумбийском университете в Нью-Йорке. |
Pinter was born and raised in Hackney, east London, and educated at Hackney Downs School. |
Пинтер родился и вырос в Хэкни, Восточный Лондон, и получил образование в школе Хэкни-Даунс. |
He was raised in Reigate, Surrey, and educated at Reigate Grammar School. |
Он вырос в Рейгейте, графство Суррей,и получил образование в Рейгейтской средней школе. |
Neil was born in New Westminster, British Columbia, Canada, and raised and educated in Maple Ridge, British Columbia. |
Нил родился в Нью-Вестминстере, Британская Колумбия, Канада, и вырос и получил образование в Мэйпл-Ридж, Британская Колумбия. |
During her early childhood, her parents moved to Northampton, Massachusetts, where Soto and her siblings were raised and educated. |
В раннем детстве ее родители переехали в Нортгемптон, штат Массачусетс, где Сото и ее братья получили образование. |
The daughter of a former Windmill Girl, Pamela Cooper, Diana was raised and educated in Bristol. |
Дочь бывшей ветряной мельницы Памелы Купер, Диана выросла и получила образование в Бристоле. |
Меня вырастили и воспитали так, что я ценю правду больше всего на свете. |
|
Born and raised in Clavering, Essex, he was educated in London before joining Antonio Carluccio's Neal Street restaurant as a pastry chef. |
Родившийся и выросший в Клаверинге, Эссекс, он получил образование в Лондоне, прежде чем присоединиться к ресторану Антонио Карлуччо на Нил-стрит в качестве кондитера. |
Florence Klibourne was raised and educated in Chicago. |
Флоренс Клиборн выросла и получила образование в Чикаго. |
Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient... |
Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый... |
She was raised in Birmingham, and educated at the Pelsall Senior School in Walsall. |
Она выросла в Бирмингеме и получила образование в старшей школе Пелсолла в Уолсолле. |
Girls were raised at home by their mothers while they were being educated. |
Девочек воспитывали дома их матери, пока они получали образование. |
Raised and educated in the U.S., they have a network of assets worldwide. |
Выросли и получили образование в США, активы распределены по всему миру. |
Born and raised in Sudbury, Ontario, Heiti was educated at Ryerson University and the University of New Brunswick. |
Он родился и вырос в Садбери, Онтарио, получил образование в Университете Райерсона и Университете Нью-Брансуика. |
Egan was born in 1942 in Clonmel Ireland, though he was raised and educated in England. |
Иган родился в 1942 году в Клонмеле, Ирландия, хотя он вырос и получил образование в Англии. |
For eight years that brick-and-mortar foster-mother had raised and educated Alexei Turbin and his two younger friends, Karas and Myshlaevsky. |
Восемь лет растил и учил кирпичный покой Турбина и младших - Карася и Мышлаевского. |
Ronald Reagan is the only president born, raised and educated in the state of Illinois. |
Рональд Рейган-единственный президент, родившийся, выросший и получивший образование в штате Иллинойс. |
Still a stark contrast appeared when studying children who were raised by parents below the poverty line compared with children whose parents were college-educated. |
И все же при изучении детей, воспитанных родителями за чертой бедности, обнаруживается разительный контраст по сравнению с детьми, чьи родители получили высшее образование. |
He was raised as a Roman Catholic, and was educated at Oscott College, under the future-Cardinal Nicholas Wiseman, until 1848. |
Он был воспитан как римский католик и получил образование в колледже Оскотт, под руководством будущего кардинала Николаса Вайзмена, до 1848 года. |
Robert Moran was raised in the Gashouse District and educated in the public schools of his native city. |
Однако, по сравнению с областью МТ, гораздо меньшая доля клеток СД проявляет избирательность в отношении направления движения зрительных паттернов. |
Saudi Arabia has raised living standards while frustrating many other human strivings. |
Саудовская Аравия повысила уровень жизни, игнорируя многие другие человеческие стремления. |
You have no morals 'cause you were raised on a fucking trash heap! |
У тебя нет никаких моральных принципов, потому что ты выросла на помойке! |
Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised. |
Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства. |
I mean, I'm living proof that a werewolf can be raised by a human mother. |
Я имею в виду, что я живое доказательство того, что оборотень может быть выращен своей человеческой матерью. |
It's all very well for you; but for me, with a son to keep at the university, lads to be educated at the high school-how am I going to buy these dray-horses? |
Вам хорошо, а я сына в университете содержи, малых в гимназии воспитывай, - так мне першеронов не купить. |
I can very well see that you are a genuinely cultured young lady; far more educated, for example, than I myself. |
Я отлично вижу, что вы по-настоящему воспитанная барышня, гораздо образованнее, например, чем я сама. |
I mean, Jesus, the money that Microsoft has raised. |
Я хочу сказать, боже, сколько заработали Microsoft. |
There are no educated people - no one to talk to. |
Образованных людей - нет, поговорить - не с кем. |
And it is probably an exaggeration to say that 10% of the people were well-educated. |
И я не думаю, что будет преувеличением сказать, что образованным было только 10% населения. |
Ты собираешься стать хорошо образованной, счастливой мамой. |
|
Pinewood Sanatorium! Mary raised her eyebrows. What or where is Pinewood Sanatorium? |
В лечебнице Пайнвуд? - Мэри Доув снова подняла брови. - Что это за лечебница и где она находится? |
Well, you see, there's a great difference between an educated man and an old carabineer who is now a tax-collector. |
Воспитанный человек и податной инспектор из бывших карабинеров - это, я вам скажу, далеко не одно и то же. |
She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller. |
Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек. |
Robert Jordan, looking at Pilar, raised his hand on the side away from Pablo and tapped his right ear questioningly. |
Вопросительно глядя на Пилар, Роберт Джордан поднял руку, но так, что Пабло этого не видел, и постучал пальцем по своему правому уху. |
I was raised to keep myself entertained. |
Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала. |
Or worse, he would've been raised... - By two miserable parents. |
Или, ещё хуже, он бы рос с двумя несчастными родителями. |
He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!' |
Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу. |
Dear angels, cried Goriot, it is as if a dark curtain over my eyes had been raised; your voices have called me back to life. |
Ангелы мои, какая-то завеса закрывала мне глаза, сейчас вы раздвинули ее, ваш голос возвращает меня к жизни! - восклицал отец Горио. |
Father, I accuse myself of having raised my eyes to the gentlemen. |
Отец мой, я грешна в том, что смотрела на мужчин. |
Thus dragged along, the dying man raised his eyes to heaven in such a way as to suggest a resemblance to the Saviour taken down from the Cross. |
Пока его влекли таким образом, он возводил очи к небу, изображая снятого с креста Спасителя. |
Вы должны были поднять шум, когда приземлились. |
|
Бабушка, в будущем я хочу выйти замуж за образованного человека |
|
Они должны быть выращены их ближайшим родственником. |
|
They raised material questions, questions of agriculture, of industry, of commerce, almost to the dignity of a religion. |
Они подняли вопросы материальные, вопросы земледелия, промышленности, торговли почти на высоту религии. |
Van der Merwe took off his gold-framed spectacles and rubbed his eyes before he raised his arms to embrace his daughter good-night. |
Ван дер Мерв снял очки в золоченой оправе, потер глаза и встал, чтобы обнять дочь. |
An educated girl, well-read. |
Ученая девушка, начитанная. |
She was unused to doing her own hair and, when she raised her arms and began to brush it, she felt faint. |
Причесываться сама она не привыкла и, подняв руку с гребнем, почувствовала, что ей дурно. |
Level access is provided from the entrance to the platform, with a section raised to assist passengers boarding and alighting. |
Доступ на уровень обеспечивается от входа на платформу, с помощью секции, поднятой для помощи пассажирам при посадке и высадке. |
The ramp must open to extend the hose, then raised once extended. |
Рампа должна открываться для выдвижения шланга, а затем подниматься после выдвижения. |
According to Samantha Power, a US delegation raised the issue of child soldiers with the government in October 2012. |
По словам Саманты Пауэр, американская делегация подняла вопрос о детях-солдатах с правительством в октябре 2012 года. |
It is unclear why Otte Brahe reached this arrangement with his brother, but Tycho was the only one of his siblings not to be raised by his mother at Knutstorp. |
Непонятно, почему Отте Браге достиг такого соглашения со своим братом, но тихо был единственным из его братьев и сестер, кого мать не воспитывала в Кнутсторпе. |
Nathaniel Boyse, arranged to have Curran educated at Midleton College, County Cork. |
Натаниэль Бойс договорился, чтобы Карран получил образование в Мидлтон-колледже, графство Корк. |
Outreach organizations educated street children on how to safely handle and build fires, and also were advocates for street children who died trying to survive. |
Аутрич-организации обучали беспризорных детей безопасному обращению с огнем и его разведению, а также выступали в защиту беспризорных детей, которые погибли, пытаясь выжить. |
An only child, she was educated first by her doting parents and later governesses. |
Будучи единственным ребенком в семье, она получила образование сначала у своих любящих родителей, а затем у гувернанток. |
In the UK Hope was educated at Highgate School and studied at the Yehudi Menuhin School in Stoke d'Abernon. |
В Великобритании Хоуп получила образование в школе Хайгейт и училась в школе Иегуди Менухина в Сток-д'Аберноне. |
One of nine children, she was educated in London, Germany, France and the Channel Islands. |
Одна из девяти детей, она получила образование в Лондоне, Германии, Франции и на Нормандских островах. |
He was educated by his father Joseph Perkins in Plainfield, Connecticut, where he later practiced medicine with success. |
Он получил образование у своего отца Джозефа Перкинса в Плейнфилде, штат Коннектикут, где впоследствии с успехом практиковал медицину. |
Yates was born in Whitehaven, and educated at St Catherine's College, Cambridge, graduating BA in 1751, M.A in 1754 and B.D in 1774. |
Йейтс родился в Уайтхейвене и получил образование в колледже Святой Екатерины в Кембридже, получив степень бакалавра в 1751 году, степень магистра в 1754 году и степень бакалавра в 1774 году. |
He was educated at Main Military Engineering School in St. Petersburg. |
Он получил образование в Главном военно-инженерном училище в Санкт-Петербурге. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raised and educated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raised and educated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raised, and, educated , а также произношение и транскрипцию к «raised and educated». Также, к фразе «raised and educated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.