Reason for complaint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reason for complaint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повод к жалобам
Translate

- reason [noun]

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- complaint [noun]

noun: жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль

  • without complaint - без жалобы

  • informal complaint - неофициальная жалоба

  • filing a fraud complaint - жалоба на мошенничество

  • investigate complaint - расследовать жалобу

  • amended complaint - иск с внесенными в него исправлениями

  • dismiss the complaint - отклонять жалобу

  • lodge a complaint - подавать жалобу

  • file a complaint - подавать жалобу

  • make complaint - подавать жалобу

  • Синонимы к complaint: quibble, criticism, objection, beef, plaint, jeremiad, whinge, protest, grievance, charge

    Антонимы к complaint: happiness, commendation, praise, compliment, health, contentedness, approval, applause, sanction

    Значение complaint: a statement that a situation is unsatisfactory or unacceptable.



To sum up, I see no reason why we ought to be injecting potential POV complaints by going with Alternet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводя итог, я не вижу причин, по которым мы должны были бы вводить потенциальные жалобы POV, идя с Alternet.

Under these circumstances, I had no reason to complain of want of space; the vessel measuring between fifty and sixty tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, я не имел причины жаловаться на недостаток места. Судно весило от пятидесяти до шестидесяти тонн.

Stop drinking and complaining for no reason I look like I have lots to be thankful for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит пить и жаловаться на жизнь Мне есть за что быть благодарной?

If I could do so with cuffs, said the King, my creditors should have little reason to complain of an empty exchequer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы можно было всегда расплачиваться тумаками, мои кредиторы не жаловались бы на пустую казну, - сказал король.

Nor have you, O poor parasite and humble hanger-on, much reason to complain!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и у вас, бедные паразиты и смиренные блюдолизы, мало оснований жаловаться.

And who is the magistrate who has reason to complain of the agent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто же то должностное лицо, которое имеет основания быть недовольным этим низшим чином?

For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.

May my arms be reversed, and my name dishonoured, said Brian de Bois-Guilbert, if thou shalt have reason to complain of me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай мой щит перевернут вверх ногами, пускай публично опозорят мое имя, - сказал Бриан де Буагильбер, - если я подам тебе повод на меня жаловаться.

Your behaviour towards me, Sir, has the appearance of your seeking opportunities to give me more reason to complain of your conduct than I hitherto have had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по вашему поведению в отношении меня, сударь, вы только и делали, что каждодневно старались умножить причины моего недовольства вами.

On the ‘Contact Us’ section there is a scroll down menu named the ‘Reason you are contacting Us’ and the client can select “complaint” from the selection list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Связаться с нами есть меню Причины связи с нами, где клиенты могут выбрать жалоба из списка причин.

Because there have never been either returns nor complaints, we can only imagine that there is some other reason for you to be dissatisfied with our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нам не было предъявлено никаких претензий и рекламаций, мы можем только предположить, что дали Вам основание остаться неудовлетворенными нашими услугами.

Harlinghausen's complaints to Kesslering were counter productive and the main reason for his dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалобы харлингхаузена на Кесслеринга были контрпродуктивны и стали главной причиной его увольнения.

Soldiers in DelGiorno's crew began complaining to Scarfo and Crazy Phil that Tommy was drunken and irrational, that he berated them for no reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты из команды Дельджорно начали жаловаться Скарфо и сумасшедшему Филу, что Томми пьян и неразумен, что он ругает их без всякой причины.

This should be the case on WP unless a complainant can make a case to the committee that there is a compelling reason otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно иметь место в отношении WP, если только заявитель не может доказать комитету, что существуют веские основания для иного.

There was hardly a spectator in that crowd who had not or who did not believe that he had reason to complain of the malevolent hunchback of Notre-Dame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей этой толпе не было человека, который бы не считал себя вправе пожаловаться на зловредного горбуна Собора Парижской Богоматери.

I'm the guy whose damn complaint you don't want to submit, and I can't think of one damn reason why!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тот, чью чёртову жалобу вы не хотите подавать, и не могу придумать ни одной чёртовой причины.

The company has, as far as we know, given no reason for complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим сведениям, фирма еще не разу не дала повода к жалобам.

We have to go get seats in the back row 'cause people complain about the way I chew for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно сесть в последнем ряду, потому, что люди жалуются на то, как я комментирую каждую сцену.

You bring me something other than lid complaints, and I might have some reason to let a few things slide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси мне что-нибудь, кроме жалоб из отдела внутренних расследований, и я, может быть, посмотрю на кое-что сквозь пальцы.

That is a reason to be frustrated, perhaps to make a complaint, maybe even to write to a newspaper, but to kill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это причина для расстройства, причина для подачи жалобы, может, даже для письма в газету. Но для убийства?

For all that, never a sailor under him had reason to complain; though how it is on board with them nobody knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем том ни у одного матроса под его началом не было повода жаловаться; хотя как там у них на борту, никто не знает.

I have no reason to hear your complaints caused by too much luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не желаю слушать, что ты не понимаешь, как тебе повезло.

Besides the obvious reason of his absence of talent in that direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо очевидной причины полного отсутствия у него таланта в этой области.

That’s part of the reason why the sanctions program developed by the administration was designed so it could be escalated, as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему программа санкций, разработанная администрацией, подготовлена так, чтобы ее при необходимости можно было усилить и расширить.

I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого.

The only reason I'm still shacked up in this dump motel with you is for your freaky witch encyclopedia brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я торчу в этом дурацком отеле с тобой, только из-за твоего причудливого всезнающего ведьмовского мозга.

That was the main reason for Nuncio's current tiny system population and extraordinarily backward infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это было основной причиной теперешней ничтожной численности населения Нунцио и крайней отсталой инфраструктуры.

They will never be shy or fearful without reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не будут стесняться или бояться чего-либо без причины.

He said that the reason he was friends with the victim was because their fathers worked together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что они подружились с жертвой, потому, что их отцы работали вместе.

And that's the reason we have to go with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны поехать с вами.

Simply put, she is my number one reason for living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, я живу ради нее.

Patrick, there's no reason to praise one profession at the expense of another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрик, не нужно превозносить одну профессию за счет других.

Then you are bewitched by reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ты околдован причинами.

There was therefore no reason to fear that obligations under the Covenant would not be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, следовательно, оснований опасаться того, что обязательства, вытекающие из Пакта, не будут соблюдаться.

It is for that reason that the United Nations International Independent Investigation Commission was set up to assist Lebanon with its criminal investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине и была создана Международная независимая следственная комиссия Организации Объединенных Наций - для того чтобы помочь Ливану в расследовании этих преступлений.

For some reason the microphone didn't work earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине микрофон раньше не работал.

That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был единственный повод для моего оптимизма в отношении этого конкретного предложения.

You know, maybe the reason we didn't adopt another baby after Lily was because God wanted us available for Sammy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та причина, по которой мы никого не усыновили после Лили была в том, что бог хотел дать Сэмми нам.

I've been wondering if perhaps our killer had reason to want someone in that portfolio - or someones - to stay in debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все думал, почему наш убийца имел мотив оставить одного в этом портфолио или нескольких - в должниках.

There is reason to suspect that the stagnation will worsen, intensify, and potentially result in a sudden upheaval based on an unexpected incident or crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания подозревать, что ситуация продолжит ухудшаться. Это потенциально может привести к внезапному потрясению, толчком к которому послужит неожиданный инцидент или кризис.

Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает.

The reason for this contrast is simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина такого контраста проста.

The 'Putin Doctrine' And The Real Reason For Russian-American Conflict

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Доктрина Путина» и истинные причины российско-американского конфликта

That’s probably the reason Putin chose not to expand the conflict in Ukraine but to freeze it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, по этой причине Путин решил не расширять конфликт на востоке Украины, а заморозить его.

For some reason, it went badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле, оно прошло неудачно.

Oh, so you're the reason I had to dissect a Muppet in biology today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, так из-за тебя мне пришлось препарировать Маппета на биологии сегодня.

What I mean is, what is the official reason I should give in the daybook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, какую официальную причину я должен указать в журнале?

Whatever the reason, it boils down to the fact that you may never walk again because House created an atmosphere that promotes recklessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы не была причина, всё сводится к тому, что вы больше не сможете ходить, потому что Хаус создал атмосферу, которая поощряет безотвестственность.

There was probably a reason for that fence, Daniel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было заграждение, Даниель.

No, I don't have any official business in Australia, but I do have a good reason for coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у меня нету никаких официальных дел в Австралии, но меня привела сюда очень веская причина.

(chuckles) I told him I wasn't buying it, but he promised that he was done with cons, that the only reason that he was still pretending to be a polar explorer was for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему, что не куплюсь на это. Но он пообещал, что с аферами покончено, и что он продолжал притворяться полярником только лишь ради детей.

It is the reason I'm resigning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я увольняюсь.

Pilcher chose everyone for a reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПИлчер каждого выбрал по какой-то причине.

That's no reason to back out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не причина отступать.

Poverty is always the reason, Oleysha; and a kind of poverty which must not be talked about, for an unmarried girl dare not admit that she has a child people would cry shame upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность всё, Олёша; такая бывает бедность, что и говорить нельзя! И считается, что незамужняя девица не смей родить, - стыдно-де!

She thought you were there for some ulterior reason apart from the declared one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подозревала, что причина вашего появления здесь совсем иная, не та, о которой всех оповестили.

The neighbors did not gossip about him, for the reason that there were no neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи не болтали об этом по той причине, что соседей не было.

Listen, I think the only reason they wanted to kill you is because they thought you were close to finishing the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я думаю, что они хотели убить тебя только по тому, что они думали, что ты близок к завершению кода.

Now do you have any reason why you'd want to interfere with me saving my sister from a hangman's rope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть хоть одна причина препятствовать мне в этом намерении?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reason for complaint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reason for complaint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reason, for, complaint , а также произношение и транскрипцию к «reason for complaint». Также, к фразе «reason for complaint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information