Referring to the articles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for referring - для ссылки
referring to above - ссылаясь выше
expressly referring - прямо ссылаясь
referring friends - привлекая друзей
i will be referring to - я буду иметь в виду
that i am referring to - что я имею в виду
we are referring to - мы имеем в виду
referring to the following - ссылаясь на следующее
referring to the cases - ссылаясь на случаи
before referring to - Прежде чем обратиться к
Синонимы к referring: touch on, deal with, allude to, speak of/about, write about, comment on, point out, make reference to, talk of/about, mention
Антонимы к referring: unrelatable, avoiding, boring, brushing off, bypassing, detaching, disaffiliating, disassociating, disconnecting, discounting
Значение referring: mention or allude to.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to dance to another tune - танцевать под другую мелодию
i have to get back to work - я должен вернуться к работе
i am sorry to have to say - я извиняюсь, чтобы сказать
i have got to get to work - я есть, чтобы добраться до работы
to take this opportunity to thank - воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить
i want to go to miami - я хочу пойти в майами
right to object to the processing - Право на объект для обработки
wants to talk to ya - хочет поговорить с Я.
to get access to - чтобы получить доступ к
committed to adhering to - стремится придерживаться
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
go between the bark and the tree - вмешиваться в чужие дела
party to the contractual provisions of the - стороной договорных положений
for the purpose of the data protection act - для целей Закона о защите данных
in the western part of the city - в западной части города
has the right to terminate the contract - имеет право расторгнуть договор
the course of the second world war - ход второй мировой войны
believe to the saving of the soul - вера к спасению души
in the true sense of the term - в истинном смысле этого слова
towards the implementation of the new - к реализации нового
the smartest guy in the world - самый умный парень в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
scanned articles - отсканированные статьи
articles on the web site - статьи на веб-сайте
our previous articles - наши предыдущие статьи
suspended articles - подвешенные статьи
miscellaneous articles - различные изделия
in relation to articles - в отношении статей
articles on second reading - статьи о втором чтении
a lot of articles - много статей
as defined in articles - как это определено в статьях
peer-reviewed scientific articles - рецензируемых научных статей
Синонимы к articles: artifact, commodity, thing, item, product, object, column, story, review, report
Антонимы к articles: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение articles: a particular item or object, typically one of a specified type.
Well, that is a constant problem on articles referring to Turkey. |
Ну, это постоянная проблема в статьях, касающихся Турции. |
I was referring to two people posting on similar articles not one person. |
Я имел в виду двух людей, которые размещают подобные статьи, а не одного человека. |
I am referring to a template that links a few articles together, not something like {{cleanup}}. |
Я имею в виду шаблон, который связывает несколько статей вместе, а не что-то вроде {{cleanup}}. |
This model is widely used in schools in the United States, and 177 articles have been published in peer-reviewed journals referring to this model. |
Эта модель широко используется в школах Соединенных Штатов, и 177 статей были опубликованы в рецензируемых журналах, ссылающихся на эту модель. |
Answering questions by referring to articles or even reliable original sources is consistent with these key content policies. |
Ответы на вопросы путем ссылки на статьи или даже надежные оригинальные источники согласуются с этими ключевыми политиками содержания. |
Collections of articles referring to Searle's account are found in Burkhardt 1990 and Lepore / van Gulick 1991. |
Сборники статей, ссылающихся на отчет Серла, находятся в Burkhardt 1990 и Lepore / van Gulick 1991. |
The Law on Labor Relations follows the provision of the Constitution with the requirements of articles 58 - 68, referring particularly to protection of women. |
Закон о трудовых отношениях соответствует положениям Конституции, а именно статьям 58 - 68, касающимся, в частности, защиты женщин. |
Infobox templates are like fact sheets, or sidebars, in magazine articles. |
Шаблоны Infobox похожи на информационные бюллетени или боковые панели в журнальных статьях. |
His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose. |
Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели. |
Italy would continue to bear the costs of the Centre, and the articles would not imply any financial burden for UNIDO. |
Италия будет и далее нести расходы, связанные с деятельностью Центра, каких-либо финансовых расходов для ЮНИДО не предусмат-ривается. |
The articles have undergone a period of maturation, and Portugal feels that the time is ripe for taking a decision on future action. |
С того времени эти статьи находятся в стадии разработки, и Португалия считает, что настало время для принятия решения о будущей мере. |
The Nordic countries can accept the four saving clauses contained in the final Part Four of the draft articles. |
Страны Северной Европы готовы согласиться с четырьмя защитительными положениями, содержащимися в заключительной Части четвертой проектов статей. |
The only articles of the Criminal Code which address racism relate to racist speech and racially motivated violence. |
Эта группа не поверила до конца в то, что он отсутствовал именно по тем причинам, которые были им названы. |
It was not immediately clear what he was referring to or what evidence he was basing his information on. |
Пока не очень понятно, что именно он имел в виду и на каких данных основывался. |
A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world. |
Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света. |
No, you should say like a flea when referring to lightning fast reflexes. |
Нет, тебе стоило сказать как блоха, если речь идет о молниеносных рефлексах. |
Quite early he began to write letters and then articles about the conduct of the war, and his conclusions were intelligent and convincing. |
Еще в сравнительно молодом возрасте он начал писать письма, а потом и статьи, комментируя недавнюю войну, и выводы его были разумны и убедительны. |
Well, the Articles of Confederation were written on the back of a bar napkin. |
Ну, договор о конфедерации был написан на обороте салфетки. |
Really staggering documents had been prepared for leading articles on political themes. |
Для политических передовиков заготовлены ошеломляющие документы. |
What photo are you referring to? |
О какой фотографии идёт речь? |
I assume you're referring to Kermit, but I'm ready to reconcile my debt. |
Я так понимаю, ты о Кермите, но я готов погасить свою задолженность. |
I'll call all of this the situation, but it's clear that I'm referring to that scene you usually speak against. |
И теперь, чтобы сделать наш разговор более витиеватым, я буду называть все это ситуацией. Это станет ясно, когда я обращаюсь к сценам, где вы обычно говорите против. |
During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board. |
Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды. |
Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary. |
В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны. |
He wrote journal articles on politics and culture and books on French history. |
Он писал журнальные статьи о политике и культуре и книги по французской истории. |
The Lorenz equations have been the subject of hundreds of research articles, and at least one book-length study. |
Уравнения Лоренца были предметом сотен научных статей и, по крайней мере, одного исследования длиной в Книгу. |
The C-SPAN Award intended for editors who have made contributions to articles about C-SPAN and related topics. |
Премия C-SPAN предназначена для редакторов, которые внесли свой вклад в статьи о C-SPAN и смежных темах. |
I frequently find articles I write being changed from inside to outside, especially if they're connected to the UK, but even when they're not. |
Я часто обнаруживаю, что статьи, которые я пишу, меняются изнутри на внешний мир, особенно если они связаны с Великобританией, но даже если это не так. |
I think the quality of featured lists is at least as good as the quality of featured articles was when they started appearing on the main page. |
Я думаю, что качество избранных списков по крайней мере так же хорошо, как качество избранных статей, когда они начали появляться на главной странице. |
Are there articles whose titles are styled differently than in the article? |
Есть ли статьи, названия которых оформлены иначе, чем в статье? |
I've been writing some articles related to terrorism and Israel. |
Я написал несколько статей, связанных с терроризмом и Израилем. |
I have started the process of merging the old area articles in Scotland to a smaller number of articles for the new Regions. |
Я начал процесс объединения старых статей в Шотландии с меньшим количеством статей для новых регионов. |
Delete the second paragraph referring to the company Nemoptic. |
Исключить второй абзац, касающийся компании Nemoptic. |
Articles should be referenced to reliable sources, that is, sources that have a reputation for fact-checking and accuracy. |
Статьи должны ссылаться на надежные источники, то есть на источники, имеющие репутацию проверяющих факты и достоверных. |
The magazine featured essays and articles, but was primarily focused on product reviews. |
В журнале публиковались эссе и статьи, но основное внимание уделялось обзорам продукции. |
He wrote numerous articles and books on medicine and hygiene. |
Он написал множество статей и книг по медицине и гигиене. |
Using her married name, Prudence Bruns, she has authored articles on Asian studies, world religions, ayurveda, and healthy living. |
Используя свое замужнее имя Пруденс Брунс, она является автором статей по азиатским исследованиям, мировым религиям, аюрведе и здоровому образу жизни. |
Further the Supreme Court construed the statutory provision in such a manner that it does not fall foul of articles 14 and 15 of the Constitution of India. |
Кроме того, Верховный суд истолковал это положение таким образом, чтобы оно не противоречило статьям 14 и 15 Конституции Индии. |
The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates. |
Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD. |
Major portal websites blocked online users from leaving comments on articles concerning Choi, fearing that some users might leave malicious comments. |
Основные сайты портала заблокировали онлайн-пользователям оставлять комментарии к статьям, касающимся Цоя, опасаясь, что некоторые пользователи могут оставлять вредоносные комментарии. |
When I open Wickipedia's articles on mathematics, the math symbols displayed are only readable if you know what to be looking for. |
Когда я открываю статьи Википедии по математике, отображаемые математические символы читаются только в том случае, если вы знаете, что искать. |
If one writes articles about all of one's coworkers, citing papers jointly written with them, but fails to contribute anything else, then that is suspect. |
Если кто-то пишет статьи обо всех своих коллегах, цитируя статьи, написанные совместно с ними, но не вносит ничего другого, то это подозрительно. |
The articles completely ignoring the need for clarity remain. |
Статьи, полностью игнорирующие необходимость ясности, остаются. |
He published more than 700 articles in 140 journals, and approximately 40 books. |
Он опубликовал более 700 статей в 140 журналах и около 40 книг. |
Although his paper is interesting, I would reference articles from well recognised journal on the subject such as the Journal of Knowledge Management for example. |
Хотя его статья интересна, я бы сослался на статьи из хорошо известных журналов по этой теме, таких как журнал управления знаниями, например. |
The info from the articles can be incorporated without making it sound so informal. |
Информация из статей может быть включена, не заставляя ее звучать так неформально. |
As another example, a bot originally approved to remove deleted categories from articles would need approval to expand its scope to remove deleted files. |
В качестве другого примера, бот, первоначально утвержденный для удаления удаленных категорий из статей, должен был бы получить одобрение для расширения своей области для удаления удаленных файлов. |
I know this sounds like common sense but common sense is often lacking in religious articles. |
Я знаю, что это звучит как здравый смысл, но здравый смысл часто отсутствует в религиозных статьях. |
The section organisation seems to be in line with all major European nation articles. |
Организация секции, по-видимому, соответствует всем основным статьям европейской нации. |
Unlike the articles about the Western Front, the Eastern Front, Serbian Campaign, Italian Front, and Ottoman Front has a distinct lack of maps. |
В отличие от статей о Западном фронте, Восточный фронт, Сербская кампания, итальянский фронт и Османский фронт имеют явное отсутствие карт. |
In contrast to Pais' negative assessment, this paper, outlining the EPR paradox, has become one of the most widely cited articles in the entire physics literature. |
В отличие от негативной оценки Паиса, эта статья, описывающая парадокс ЭПР, стала одной из наиболее часто цитируемых статей во всей литературе по физике. |
For example, if I see someone as 果実栽培者 and refer to him/her by that name, how will people who see the same user as Fruit farmer know who I'm referring to? |
Например, если я вижу кого-то как 果実栽培者 и называю его этим именем, как люди, которые видят того же пользователя, что и фруктовый фермер, узнают, кого я имею в виду? |
I don't think so. Although it appears to intermix two sources this is a consequence of one sources itself referring to the the other. |
Но я так не думаю. Хотя он, по-видимому, смешивает два источника, это является следствием того, что один источник сам ссылается на другой. |
You know damn well what I was referring to when I called for cites. |
Ты чертовски хорошо знаешь, что я имел в виду, когда звонил в СИТЕС. |
Though Pāṇini mentions rūpya, it is unclear whether he was referring to coinage. |
Хотя Пандини упоминает о рупье, неясно, имел ли он в виду чеканку монет. |
Plus, we already have a page referring it was that, the 2014 Gaza war beach bombing incidents. |
Кроме того, у нас уже есть страница, ссылающаяся именно на это, на инциденты с бомбардировками пляжа войны в Газе в 2014 году. |
Could participants please try to identify those to whom they are referring or responding explicitly, when possible? |
Не могли бы участники, по возможности, попытаться идентифицировать тех, к кому они обращаются или на кого конкретно отвечают? |
However, the term osteomancy might be more appropriate, referring to divination using bones. |
Однако термин остеомантия может быть более подходящим, имея в виду гадание с использованием костей. |
For example, the Japanese government defines the category as referring to minors between 13 and 18. |
Например, японское правительство определяет эту категорию как относящуюся к несовершеннолетним в возрасте от 13 до 18 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «referring to the articles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «referring to the articles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: referring, to, the, articles , а также произношение и транскрипцию к «referring to the articles». Также, к фразе «referring to the articles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.