Registered shares, bearer shares - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
officially registered address - официально зарегистрированный адрес
windows is either a registered trademark - окна является зарегистрированным товарным знаком
provisionally registered - временно зарегистрировано
registered pursuant - зарегистрированные в соответствии
registered in the trade register - зарегистрирован в торговом реестре
are a registered user - зарегистрированный пользователь
registered with your account - зарегистрировано в вашем аккаунте
have already registered - уже зарегистрировано
registered and licensed - зарегистрирована и лицензирована
you had registered - Вы уже зарегистрированы
Синонимы к registered: submit, record, report, put on record, lodge, file, write down, note, put in writing, enter
Антонимы к registered: unregistered, deregister
Значение registered: enter or record on an official list or directory.
deliver shares - предоставлять акции
shares in the costs - доли в расходах
the shares have been transferred - акции были переданы
cooperative shares - кооперативные акции
shares of the borrower - акций заемщика
class z shares - класс Z акций
these shares - эти акции
secondary shares - вторичные акции
increase of shares - повышение акций
shares have fallen - акции упали
Синонимы к shares: experiences, stakes, parts, portions, parcels, royalties, proportions, doles, complicities, whacks
Антонимы к shares: keeps, holds, avoids, unites, withholds, combines, wholes
Значение shares: plural of share.
noun: предъявитель, податель, носильщик, опора, санитар, плодоносящее растение, подпорка, подушка, тот, кто носит
colloid bearer - коллоидный носитель
bearer paper - документ на предъявителя
colour bearer - знаменосец
string bearer - струнодержатель
torch bearer - факелоносец
bearer units - на предъявителя единиц
order or bearer - заказ или носитель
bearer clause - пункт податель
currency and bearer negotiable instruments - валюты и оборотных инструментов на предъявителя
concrete bearer - конкретный носитель
Синонимы к bearer: carrier, porter, conveyor, agent, messenger, emissary, owner, holder, possessor, toter
Антонимы к bearer: landlord, chief officer, combatant, divider, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder
Значение bearer: a person or thing that carries or holds something.
In 1875 Isma'il avoided bankruptcy by selling all Egypt's shares in the canal to the British government. |
В 1875 году Исмаил избежал банкротства, продав все египетские акции канала британскому правительству. |
In 1935 James M. Hubbell filed suit to determine all legal heirs for respective benefits and entitled shares of the land grant corporation. |
В 1935 году Джеймс М. Хаббелл подал иск, чтобы определить всех законных наследников для получения соответствующих льгот и прав на акции корпорации земельных грантов. |
In other words, H. floresiensis shares a common ancestor with modern humans, but split from the modern human lineage and followed a distinct evolutionary path. |
Другими словами, H. floresiensis имеет общего предка с современными людьми, но отделился от современной человеческой линии и пошел по определенному эволюционному пути. |
Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers. |
Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит. |
С. Внесение изменений в коммерческие регистры с учетом результатов обследований. |
|
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
If the second option was chosen, Member States might decide to waive their rights to their respective shares in the budgetary surpluses on a pro rata basis. |
Если будет принят второй вариант, то государства-члены могут принять решение об отказе от своих прав на свою соответствующую долю остатков бюджетных средств на пропорциональной основе. |
To be able to vote, voters must be included in the electoral register of their polling district and must have a polling card. |
Для осуществления своего права голоса избиратели должны обязательно фигурировать в списках их избирательных округов и располагать карточкой избирателя. |
Poland shares the view that the increase in the membership of the United Nations justifies the enlargement of the Council. |
Польша разделяет тот взгляд, в соответствии с которым расширение членского состава Организации Объединенных Наций оправдывает расширение Совета Безопасности. |
The following duties enable workers to correct serial numbers, and register blank entries for serial numbers that cannot be read or scanned. |
Следующие обязанности позволяют работникам исправлять серийные номера и регистрировать пустые записи для серийных номеров, которые не удается прочитать или отсканировать. |
If you register a root domain, you can publish Instant Articles, using any of its subdomains or on any path that originates from it. |
Если вы зарегистрируете корневой домен, то сможете публиковать моментальные статьи с помощью любого его субдомена или по любому пути, который происходит из него. |
The Annual Register, the Gentleman's Magazine, Blair's Sermons, and Hume and Smollett. |
Годичные ведомости, Журнал для джентльменов, Проповеди Блепра и Юм и Смоллет. |
Россия разделяет надежды Китая на совместное участие. |
|
В пересчёте на деньги, вы просто не поверите. |
|
..unregulated, that he'll have stones of all kinds and he'll have objects of all kinds, within that register, and that part of his... po ay as a cco cectcor s, sco tco spocea k, |
беспорядочны, что он будет собирать самые разные камни, или какие-то другие предметы, никак их не регистрируя, и это часть его |
Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars. |
Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона. |
But suppose I order to buy the 4,000 shares... and I plug in at 113 3/4... |
Но предположим, я прикажу купить 4.000 акций... и я получу по 1133/4... |
В каждой было по тысяче акций. |
|
I would like to buy 300,000 shares in Grey Levenson. |
Я бы хотела купить 300.000 акций Грей Левенсон. |
We bought Sutter's shares from him. |
Мы купили у него акции Саттера. |
Мы должны лишить его шахты, скупив акции. |
|
Check the cash register just in case. |
Проверь кассу на всякий случай. |
So let's give him access to the trust's savings account, but as far as the shares in Grayson global, let's stipulate they not be valid until he marries or turns 30. |
Поэтому давай откроем ему доступ к счету, но что касается акций Грэйсон Глобал, поставим условие, что они не будут действительны, пока он не женится или ему не исполнится 30. |
These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me. |
Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции. |
По всей стране тысяч восемьдесят - девяносто. |
|
The pressuron shares some characteristics with the hypothetical string dilaton, and can actually be viewed as a special case of the wider family of possible dilatons. |
Давление на делит некоторые характеристики с гипотетическим струнным дилатоном и фактически может рассматриваться как частный случай более широкого семейства возможных дилатонов. |
In October 2019, Nestle sold its shares to EQT. |
В октябре 2019 года Nestle продала свои акции компании EQT. |
However, on 29 May, Virginia told Leonard that she wished to marry him, and they were married on 10 August at the St Pancras Register Office. |
Однако 29 мая Вирджиния сказала Леонарду, что хочет выйти за него замуж, и они поженились 10 августа в регистрационном бюро Сент-Панкраса. |
The church shares its site with the Sagrada Família Schools building, a school originally designed by Gaudí in 1909 for the children of the construction workers. |
Церковь делит свое место со зданием школы Святого Семейства, школы, первоначально спроектированной Гауди в 1909 году для детей строительных рабочих. |
It shares several design goals with the Dvorak layout, such as minimizing finger path distance and making heavy use of the home row. |
Он разделяет несколько целей дизайна с макетом Dvorak, таких как минимизация расстояния между пальцами и интенсивное использование домашнего ряда. |
Online lottery syndicates have also increased in popularity and are sold in shares by online licensed agents, Netlotto and Ozlotteries. |
Онлайн-лотерейные синдикаты также приобрели большую популярность и продаются в виде акций онлайн-лицензированными агентами, Netlotto и Ozlotteries. |
In 1987 it was listed on the National Register of Historic Places along with other historic properties in the city. |
В 1987 году он был внесен в Национальный реестр исторических мест наряду с другими историческими объектами города. |
If the underlying stock falls in value, the investor will receive shares of stock which will be worth less than his original investment. |
Если базовая акция упадет в цене, инвестор получит акции, которые будут стоить меньше, чем его первоначальные инвестиции. |
The IP register cannot be accessed by the programmer directly. |
Непосредственно программист не может получить доступ к регистру IP. |
Direct purchase plans simply allow employees to buy shares in the company with their own money. |
Планы прямых закупок просто позволяют сотрудникам покупать акции компании за собственные деньги. |
There is a main downtown area, which the town shares with McCaysville, and it retains a historic feel of when it was thriving. |
Есть главный центр города, который город разделяет с Маккейсвиллом, и он сохраняет историческое ощущение того, когда он процветал. |
Indeed, it is often possible to purchase units or shares directly from the providers without bearing this cost. |
В самом деле, часто можно приобрести паи или акции непосредственно у поставщиков, не несущих этой стоимости. |
He also shares distant ancestors in common with George W. Bush and Dick Cheney, among others. |
Он также имеет общих далеких предков с Джорджем Бушем-младшим и Диком Чейни, среди прочих. |
On 13 April 2017 Milan became a subsidiary of Rossoneri Sport Investment Luxembourg, which acquired 99.92973% shares of A.C. Milan S.p.A. from Fininvest. |
На 13 апреля 2017 года Милан стал дочерним предприятием россонери Спорт инвестиции Люксембург, которая приобрела 99.92973% акций А. С. Милан С. П. А. из Фининвест. |
It shares land borders with Wales to the west and Scotland to the north. |
Она граничит с Уэльсом на Западе и Шотландией на севере. |
The agreement lasted until 1976 when Ilford sold its shares. |
Соглашение длилось до 1976 года, когда Илфорд продал свои акции. |
Geophysical methods, for instance Sonar and acoustic methods, shares similar properties with remote sensing but electromagnetic wave is not the sole medium. |
Геофизические методы, например гидроакустические и акустические методы, имеют сходные свойства с дистанционным зондированием, но электромагнитная волна не является единственной средой. |
The department includes parts of the highland district of Cojutepeque and shares a border with the plateau district in the west. |
Департамент включает в себя часть высокогорного района Кохутепеке и граничит с районом плато на Западе. |
's stock-borrow program resulted in the creation of nonexistent or phantom stock and contributed to the illegal short selling of the company's shares. |
программа заимствования акций привела к созданию несуществующих или призрачных акций и способствовала незаконной короткой продаже акций компании. |
The Singapore exchange had stated that the failure to deliver shares inherent in naked short sales threatened market orderliness. |
Сингапурская биржа заявила, что неспособность поставлять акции, присущая голым коротким продажам, угрожает упорядоченности рынка. |
The site became part of the National Register of Historic Places in 1978. |
В 1978 году объект вошел в Национальный реестр исторических мест. |
The members must agree to take some, or all, of the shares when the company is registered. |
Участники должны согласиться принять часть или все акции, когда компания будет зарегистрирована. |
With a modest income secured, Holst was able to marry Isobel; the ceremony was at Fulham Register Office on 22 June 1901. |
Имея скромный доход, холст смог жениться на Изабель; церемония состоялась в Фулхэмском регистрационном бюро 22 июня 1901 года. |
Communal control developed an elaborate and sophisticated system of fair shares for all. |
Общинный контроль разработал сложную и изощренную систему справедливой доли для всех. |
The shares were priced at $53 each and, after the IPO, Henry Paulson became Chairman and Chief Executive Officer, succeeding Jon Corzine. |
Акции были оценены в 53 доллара каждая, и после IPO Генри Полсон стал председателем и главным исполнительным директором, сменив Джона корзина. |
Situated in the northern edge of Eastern Arabia at the tip of the Persian Gulf, it shares borders with Iraq and Saudi Arabia. |
Расположенный на северной окраине Восточной Аравии в конце Персидского залива, он граничит с Ираком и Саудовской Аравией. |
As of 2017, Netflix shares were mainly held by institutional investors, including Capital Group Companies, The Vanguard Group, BlackRock and others. |
По состоянию на 2017 год акции Netflix в основном принадлежали институциональным инвесторам, в том числе компаниям Capital Group, The Vanguard Group, BlackRock и другим. |
She sold roughly 500,000 shares of Enron ten minutes to thirty minutes before the information that Enron was collapsing went public on November 28, 2001. |
Она продала примерно 500 000 акций Энрона за десять-тридцать минут до того, как информация о крахе Энрона стала достоянием общественности 28 ноября 2001 года. |
Though the law was strict in Russia—every eunuch was compelled to register—Skoptsism did not abate in its popularity. |
Хотя закон в России был строг—каждый евнух был вынужден регистрироваться, - Скопцизм не ослабевал в своей популярности. |
A midwife must register with the College of Midwives of BC to practice. |
Акушерка должна зарегистрироваться в колледже акушерок Британской Колумбии, чтобы практиковать. |
It prints programs and results onto a roll of paper tape, similar to calculator or cash register paper. |
Он печатает программы и результаты на рулоне бумажной ленты, похожей на калькуляторную или кассовую бумагу. |
When viola music has substantial sections in a higher register, it switches to the treble clef to make it easier to read. |
Когда альтовая музыка имеет существенные разделы в более высоком регистре, она переключается на скрипичный ключ, чтобы облегчить ее чтение. |
At first, few would register, as the Zionist movement suggested they not do so until property issues had been clarified. |
Поначалу мало кто регистрировался, поскольку сионистское движение предлагало не делать этого до тех пор, пока не будут выяснены имущественные вопросы. |
The register holds a value indicating an address in memory. |
Регистр содержит значение, указывающее адрес в памяти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registered shares, bearer shares».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registered shares, bearer shares» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registered, shares,, bearer, shares , а также произношение и транскрипцию к «registered shares, bearer shares». Также, к фразе «registered shares, bearer shares» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.