Reimbursement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- reimbursement [riːɪmˈbɜːsmənt] сущ
- возмещениеср, компенсацияж, возмещение расходов, компенсированиеср(compensation, cost recovery)
- reimbursement of expenses – возмещение расходов
- financial reimbursement – денежная компенсация
- возвратм, погашениеср, возвращениеср(refund, repayment, return)
- partial reimbursement – частичный возврат
- оплатаж(payment)
- рамбурсированиеср
- покрытиеср(covering)
-
- reimbursement [riːɪmˈbɜːsmənt] прил
- компенсационный(compensation)
-
noun | |||
возмещение | compensation, reimbursement, recovery, redress, indemnity, reparation | ||
компенсация | compensation, satisfaction, indemnification, offset, reimbursement, indemnity | ||
оплата | payment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, defrayal | ||
возвращение денег | refund, reimbursement | ||
компенсирование | reimbursement, amends |
- reimbursement сущ
- compensation · refund · indemnity · indemnification · recovery · recompense
- repayment · redemption
- redress · reparation
indemnity, compensation, restitution, recompense, amends, indemnification, offset, quittance, redress, remuneration, reparation, repayment, requital, satisfaction, setoff
fine, borrow, anguish, bitter disappointment, grave disappointment, huge disappointment, unemployment benefit, commission, defalcation, default, embezzlement, harms, hurt, impairment, income, larceny, original, peculation
Reimbursement The act of compensating someone for an expense.
Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. |
Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов. |
In the past decade, New Eyes for the Needy raised reimbursement rates for the voucher program for the first time since the program began. |
В последнее десятилетие новые глаза для нуждающихся впервые с начала действия программы повысили ставки возмещения расходов по ваучерной программе. |
This directive prescribes the policy concerning the reimbursement of transportation costs associated with the deployment, rotation and redeployment of a contingent. |
В этом документе устанавливается политика в отношении возмещения расходов на перевозки, связанные с развертыванием, ротацией и перебазированием контингента. |
Fast-growing company with... highly challenging and dynamic ambience, opportunity for frequent movements... with reimbursement of expenses. |
Быстрорастущая амбициозная компания, с динамичной рабочей средой, возможностью частых разъездов по миру, с компенсацией расходов. |
The program would now allow all eligible part-time and full-time employees working in a U.S. Starbucks to enroll in the program for full-tuition reimbursement. |
Теперь программа позволит всем имеющим право на частичную и полную занятость сотрудникам, работающим в американском Starbucks, записаться на программу для полного возмещения стоимости обучения. |
Uh, a dozen bagels a week, and you'll be getting my bill for reimbursement. |
Дюжина бейглов в неделю. Оплачивать будете вы. |
Food, water and petrol, oil and lubricants are not included in the reimbursement rates as the United Nations normally provides them. |
В ставки возмещения не включаются продовольствие, вода и ГСМ, поскольку обычно они предоставляются Организацией Объединенных Наций. |
Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due;. |
З. вновь настойчиво призывает те государства-члены, которые имеют непогашенную задолженность по удерживаемым иностранным налогам, выплатить причитающееся возмещение;. |
Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation. |
Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле. |
Flight reimbursement is included in the deal. |
Сделка включает в себя возмещение расходов на полет. |
Captain Janeway will provide you with whatever monetary reimbursement you require. |
Капитан Джейнвей предоставит вам любую денежно-кредитную компенсацию. |
There have been some recent developments in my claim for reimbursement, and I'd like to represent myself as accurately as possible. |
Произошли некоторые изменения по поводу моей компенсации, и я бы хотел бы быть настолько точным, насколько это возможно. |
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
Some insurers in Germany chose to stop reimbursement of acupuncture because of the trials. |
Некоторые страховщики в Германии решили прекратить выплаты по акупунктуре из-за судебных разбирательств. |
Tuition reimbursement programs for rural and Christian schools founded by Billy Lee Tuttle. |
Программы по замещению обучения для сельских и христианских школ, основанные Билли Ли Таттлом. |
The Court could order the reimbursement of public funds or the rectification of any irregularities. |
Он может выносить решения о возмещении публичных средств или исправлении любых нарушений. |
The dispenser then receives reimbursement directly from New Eyes. |
Затем дозатор получает возмещение непосредственно от новых глаз. |
Milk must be offered at every meal if a United States school district wishes to get reimbursement from the federal government. |
Молоко должно подаваться во время каждого приема пищи, если школьный округ Соединенных Штатов хочет получить компенсацию от федерального правительства. |
The Swiss Government terminated reimbursement, though it was subsequently reinstated after a political campaign and referendum for a further six-year trial period. |
Швейцарское правительство прекратило выплату компенсации, хотя впоследствии она была восстановлена после политической кампании и референдума на дополнительный шестилетний испытательный срок. |
In response, Britain, France, and Spain sent naval forces to Veracruz to demand reimbursement. |
В ответ Англия, Франция и Испания направили в Веракрус военно-морские силы с требованием возмещения ущерба. |
In June 2010, a $162.7 million insurance premium payment was made by NJT when the project started, $144.5 million of which was reimbursed. |
В июне 2010 года NJT выплатила страховую премию в размере 162,7 млн. долл.США, из которых 144,5 млн. долл. США были возмещены. |
And anyone else who has paid, if you will give your telegram to Thomas, I'll make sure that you're reimbursed. |
И любому, кто платил, если дадите свою телеграмму Томасу, я позабочусь, чтобы деньги вернули. |
Given your age, shopkeepers are ready to drop the case if you reimburse them. |
Учитывая ваш возраст, они согласны замять дело, но деньги нужно вернуть. |
So if I fill this out, do I get reimbursed for the grape juice that I bought the kid? |
Если я заполню это, я получу компенсацию за виноградный сок, который я купил мальчишке? |
The medical costs of the family members are also paid for or reimbursed at 90 per cent. |
Медицинские расходы членов семей также оплачиваются или возмещаются в размере 90%. |
I only get reimbursed for the I.D. photos. |
Мне заплатили только за фото для пропусков. |
LEAP provides reimbursement money to officers of local unions who enroll in qualifying Labor Studies Programs. |
LEAP предоставляет деньги на компенсацию сотрудникам местных профсоюзов, которые записываются на квалификационные программы изучения труда. |
You walk me to my door, we shake hands and I reimburse you for gas money. |
Ты проводишь меня до двери. Мы пожимаем руки и я компенсирую тебе деньги на бензин. |
If there is a need to pay a much higher cost, they get reimbursed up to 80-90%. |
Если есть необходимость платить гораздо более высокую стоимость, они получают возмещение до 80-90%. |
Cited reasons for not participating are low reimbursement rates, complex forms and burdensome administrative requirements. |
Упомянутые причины отказа от участия - низкие ставки возмещения, сложные формы и обременительные административные требования. |
They reimbursed the price of the seats, but kept the subscription money. |
Они возместили стоимость мест, но сохранили деньги на подписку. |
I'll reimburse you! |
Я вам компенсирую! |
The TSA has also been criticized for not responding properly to theft and failing to reimburse passengers for stolen goods. |
TSA также подвергалось критике за то, что оно не реагировало должным образом на кражу и не возмещало пассажирам украденные товары. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
The medical facilities are reimbursed for each module of medical equipment provided as long as the equipment meets the standards. |
Если при развертывании контингента выясняется, что страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не может обеспечить надлежащий уровень самообеспечения в отношении медицинского оборудования, лекарственных препаратов или предметов снабжения, командующий контингентом должен немедленно информировать об этом миссию. |
Following increased use of the technique by hospitals in the US, the procedure was approved for reimbursement by the Centers for Medicare and Medicaid Services in 2001. |
После более широкого использования этой методики больницами в США в 2001 году была утверждена процедура возмещения расходов Центрами по оказанию услуг Medicare и Medicaid. |
The reimbursement rate consists of a general increment and a distance related increment of the maintenance costs. |
Ставка компенсации включает общую надбавку и надбавку за пробег к ставкам возмещения расходов на техническое обслуживание. |
You'll each reimburse me if the guilty party doesn't come forward. |
Каждый из вас заплатит мне за это, если виновный... сейчас не признается. |
The deaf and hard-of-hearing callers who use VRS for private calls do not receive any form of reimbursement for the VRS calls. |
Глухие и слабослышащие абоненты, которые используют VRS для частных звонков, не получают никакой компенсации за вызовы VRS. |
He did ask if we reimburse for gas. |
Спрашивал, вернём ли мы ему деньги за бензин. |
The government is reimbursing me all the money I lost! |
Государство вернуло мне все деньги, которые я потерял. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
At the scene media and police were present, but nobody showed up to have the money reimbursed during the hour he held his political speech. |
На месте происшествия присутствовали представители СМИ и полиции, но никто не появился, чтобы получить деньги обратно в течение часа, когда он проводил свою политическую речь. |
The DWSD expected that Flint would reimburse the investments for the water system that benefited regional customers. |
DWSD ожидало, что Flint возместит инвестиции в систему водоснабжения, которая принесла пользу региональным клиентам. |
It also supported the introduction of equipment and reimbursement rate standards for contingent-owned equipment. |
Она также поддерживает установление соответствующих норм в отношении оборудования и уровня компенсации за принадлежащее контингентам оборудование. |
Cash inflow from Member States has been followed by cash outflow to reimburse Member States. |
Вслед за притоком наличности от государств-членов последовал отток наличности для выплаты компенсации государствам-членам. |
Shasta City offered $5 for every Indian head brought to City Hall; California's State Treasury reimbursed many of the local governments for their expenses. |
Шаста-Сити предлагал по 5 долларов за каждую голову индейца, доставленную в мэрию; казначейство штата Калифорния возмещало многие местные власти за их расходы. |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
You know, CIA never reimbursed me for that. |
А ЦРУ мне за это так и не заплатили. |
I hope you don't expect some type of reimbursement, 'cause that's not in the cards for us. |
Надеюсь вы не рассчитываете на возмещение, потому что этого не будет. |
She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment. |
Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе. |
Petar wired it from the security company, so on paper, it looks like reimbursement. |
Петар перевел их из охранной компании, так что по бумагам это возврат. |
Итак, правопреемнику нужно компенсировать Вашей маме средства, потраченные на похороны. |
|
Canada prohibits payment for gamete donation beyond the reimbursement of expenses. |
Канада запрещает платить за донорство гамет сверх возмещения расходов. |
Any losses that you incurred were reimbursed across the casino tables, regularly and generously. |
Все ваши убытки были компенсированы нашим казино, регулярно и весьма щедро. |
Eight hundred families were reimbursed for their homes and moved, after extensive legal battles and media coverage. |
Восемьсот семей получили компенсацию за свои дома и переехали, после обширных судебных баталий и освещения в средствах массовой информации. |
- costsharing reimbursement agreement - договор с частичным возмещением издержек
- requirements for honoring reimbursement requests - требования для удостаивания запросов о возмещении
- medical reimbursement - медицинское возмещение
- terms of reimbursement - Условия возмещения
- entitled to a reimbursement - право на возмещение
- approval of reimbursement - утверждение возмещения
- reimbursement support - поддержка возмещения
- reimbursement of health care costs - возмещение расходов на здравоохранение
- reimbursement expenses - расходы возмещение
- in exchange for a reimbursement - в обмен на возмещение
- reference reimbursement - ссылка возмещение
- liable for reimbursement - ответственность за возмещение
- not entitled to reimbursement - не имеет права на возмещение
- regarding reimbursement - в отношении возмещения
- direct reimbursement - прямое возмещение
- annual reimbursement - ежегодное возмещение
- make reimbursement - возмещение марки
- reimbursement obligations - возмещение обязательств
- compensation and reimbursement - Компенсация и возмещение
- right to reimbursement - право на возмещение
- provide for reimbursement - обеспечить возмещение
- reimbursement of reasonable - возмещение разумного
- reimbursement of expenditure - возмещение расходов
- methods of reimbursement - Способы возмещения
- reimbursement of commercial credits - возврат коммерческих кредитов
- reimbursement of credit - возмещение кредита
- reimbursement of customs duties - возмещение таможенных пошлин
- reimbursement group - группа возмещения
- reimbursement group for travel costs - группа возмещения транспортных расходов
- unconditional reimbursement commitment fee - комиссия за безусловное обязательство возмещения