Relate with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: относиться, связывать, иметь отношение, рассказывать, устанавливать связь, быть связанным, определять соотношение, состоять в родстве
noun: член отношения
relate to - относится к
relate to language - относиться к языку
relate exclusively - относиться исключительно
relate directly - касаться непосредственно
relate better - относиться лучше
to relate - относиться
Синонимы к relate: report, impart, repeat, retail, chronicle, tell, recount, outline, communicate, recite
Антонимы к relate: bring, bring in
Значение relate: give an account of (a sequence of events); narrate.
aligned with - выровненный с
figure with warp effect - узор с основным эффектом
cargo ramp with the track - рампа грузового люка с наездом
endow with reason - наделять разумом
in accordance with a programme - в соответствии с планом
with comparison to - по сравнению с
weapon with multicomponent munitions - оружие многокомпонентного снаряжения
sewage treatment with biological filters - очистка сточных вод на биофильтрах
houses with garden plots - домов с приусадебными участками
have a good relationship with - иметь хорошие отношения с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
GIS can relate unrelated information by using location as the key index variable. |
ГИС может связывать несвязанную информацию, используя местоположение в качестве ключевой индексной переменной. |
With such, bird populations often relate directly to the natural quality of farmland. |
При этом популяции птиц часто напрямую связаны с естественным качеством сельскохозяйственных угодий. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation. |
Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
Is it going to be a world with a lot of light or little light? |
Там будет много или мало света? |
With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling. |
С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится. |
With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances. |
После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства. |
What is the right path forward with human genetic modification? |
Как направить генетическую модификацию человека в правильное русло? |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer. |
Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Как правило, они не очень довольны своим кандидатом. |
|
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
|
But it realized quickly that it had to have this conversation first with its own staff. |
Но в CARE быстро осознали, что сначала нужно провести беседу со своими сотрудниками. |
Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком. |
|
Are you sure you're OK with what Max did? |
Ты уверена, что спокойно относишься к поступку Макса? |
Your former intimacy with Monsieur Colleano doesn't bother me. |
Ваша прежняя близость с месье Коллеано меня не беспокоит. |
We are all alike: after that we go to Church, then have Xmas dinner with some relatives or neighbours. |
Мы все одинаковы: потом идем в церковь, затем рождественский обед с родственниками или соседями. |
Personally I'm, I do probably a little bit more with the farm work but I don't mind, I like treating them all. |
Лично я, мне, вероятно, немного больше нравится работа на ферме, но я не против, я люблю лечить всех. |
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
We're concerned with preventing a market for illegal drugs. |
Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами. |
The main environmental issues in urban areas relate to the quality of air, the water supply and the management of solid waste. |
Основные экологические проблемы в городах связаны с качеством воздуха, водоснабжением и удалением твердых отходов. |
Of the five cases, four relate to drug offences whilst the other relates to murder. |
Из этих пяти дел четыре связаны с преступлениями, касающимися наркотиков, а пятое - с тяжким убийством. |
Major constraints and challenges relate to absorptive capacity and availability of qualified human resources. |
Основные препятствия и проблемы связаны с ограниченными возможностями по освоению ресурсов и отсутствием квалифицированных кадров. |
Sarah, relate also the sighting of the imp that met in your mother's company. |
Сара, опиши также беса, которого мы встретили в компании матери. |
There occurred, infamous to relate, inundations of the sewer. |
Тогда происходило нечто омерзительное -наводнение города нечистотами. |
He was, too, very learned, and rational enough on all points which did not relate to his treasure; but on that, indeed, he was intractable. |
Впрочем, это был человек весьма ученый и довольно разумный во всем, что не касалось его сокровища. Но в этом пункте, надо сознаться, он был несносен. |
relate not thy vision to thy brothers, lest they concoct a plot against... |
Не рассказывай этот сон своим братьям, а не то они замыслят дурное против... |
You know, my dad was a rough-and-tumble guy, and I just- I could never relate to him. |
Знаешь, мой отец был слишком грубым парнем, и я просто- я никогда не мог найти общий язык с ним. |
I am, my dear friend, at once very happy and very miserable; since you are entirely in my confidence, I will relate my pains and pleasures. |
Да, друг мой, я одновременно и очень счастлив, и очень несчастен. И раз вы пользуетесь моим полным доверием, я расскажу вам повесть моих страданий и моих радостей. |
I believe that all conversation should relate to this man's murder. |
Я полагаю, все общение должно относиться к убийству этого человека. |
I don't know, I just feel like I can relate to Will because I've been in a hip-hop group and I just thought we would work well together. |
Не знаю, мне кажется, что мы бы нашли общий язык. Ведь я была в хип-хоп группе и подумала, что мы могли бы неплохо сработаться. |
I do not know if the various sizes relate to gauge or passenger connections. |
Я не знаю, связаны ли различные размеры с колеей или пассажирскими соединениями. |
There are six lists of stars on this tablet that relate to sixty constellations in charted paths of the three groups of Babylonian star paths, Ea, Anu, and Enlil. |
На этой табличке есть шесть списков звезд, относящихся к шестидесяти созвездиям на картах трех групп вавилонских звездных путей-Эа, Ану и Энлиля. |
It is uncertain how these faults relate to the structure, and whether they are deep-seated faults, or fractures due to bending of the shallow crust. |
Неясно, как эти разломы соотносятся со структурой, и являются ли они глубинными разломами или трещинами из-за изгиба мелкой коры. |
The discontinuous movements of Venus relate to both Inanna's mythology as well as her dual nature. |
Прерывистые движения Венеры связаны как с мифологией Инанны, так и с ее двойственной природой. |
Однако он не имел никакого отношения к жизни птиц вокруг него. |
|
Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize. |
Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать. |
Racism isn't evident in the play, but when Hester continually talks about how she has to work for the “Rich People”, it's easy to relate that time period. |
Расизм не проявляется в пьесе, но когда Эстер постоянно говорит о том, как она должна работать на “богатых людей”, легко связать этот период времени. |
If the article can be illustrated with pictures, find an appropriate place to position these images, where they relate closely to text they illustrate. |
Если статью можно проиллюстрировать картинками, найдите подходящее место для размещения этих картинок, где они тесно связаны с иллюстрируемым текстом. |
Receptive and exploitative orientations are basically how an individual may relate to other people and are socialization attributes of character. |
Рецептивные и эксплуататорские ориентации-это в основном то, как индивид может относиться к другим людям, и являются социализационными атрибутами характера. |
However, these superstitions do not necessarily relate to all the versions listed here. |
Однако эти суеверия не обязательно относятся ко всем перечисленным здесь версиям. |
Genetic reasons can relate to Prader–Willi syndrome, Bardet–Biedl syndrome, Alström syndrome, Cohen syndrome, and Carpenter syndrome. |
Генетические причины могут быть связаны с синдромом Прадера-Вилли, синдромом Барде-Бидля, синдромом Альстрема, синдромом Коэна и синдромом Карпентера. |
Acne is a very common problem, particularly during puberty in teenagers, and is thought to relate to an increased production of sebum due to hormonal factors. |
Акне является очень распространенной проблемой, особенно в период полового созревания у подростков, и, как полагают, связано с повышенной выработкой кожного сала из-за гормональных факторов. |
We relate these findings to sexually dimorphic traits in the human brain. |
Мы связываем эти открытия с сексуально диморфными чертами человеческого мозга. |
Pakistan WP lists 5 featured articles out of which 4 are from pre-partition subcontinental history and therefore relate to both. |
Pakistan WP перечисляет 5 характерных статей, из которых 4 относятся к субконтинентальной истории до раздела и, следовательно, относятся к обоим. |
It suggests a fundamental shift in the way we relate to the past. |
Это предполагает фундаментальный сдвиг в том, как мы относимся к прошлому. |
These tests relate to the actual belief of the perpetrator, not the belief of an ordinary or reasonable person. |
Эти тесты относятся к фактическому убеждению преступника, а не к убеждению обычного или разумного человека. |
Womanizing is not a positive trait, and causes inability to relate and fear of infidelity. |
Распутство не является положительной чертой характера, а вызывает неспособность к общению и страх измены. |
The disadvantages of standby power mainly relate to the energy used. |
Недостатки резервного питания в основном связаны с используемой энергией. |
Do not, however, add contextual links that don't relate directly to the topic's definition or reason for notability. |
Однако не добавляйте контекстные ссылки, которые не имеют прямого отношения к определению темы или причине ее заметности. |
Some of these deserve mention, but only as they specifically relate to AAB. |
Некоторые из них заслуживают упоминания, но только потому, что они конкретно относятся к Ааб. |
About 80 of his instruments survive, and around 100 documents that relate to his work. |
Сохранилось около 80 его инструментов и около 100 документов, относящихся к его работе. |
Patellofemoral instability may relate to hip abnormalities or to tightness of surrounding ligaments. |
Пателлофеморальная нестабильность может быть связана с аномалиями тазобедренного сустава или с натягом окружающих связок. |
Though there is no source to cite for this, all dutch in North America can relate the the before mentioned. |
Хотя нет никакого источника, чтобы ссылаться на это, все голландцы в Северной Америке могут относиться к вышеупомянутому. |
Another matter would relate to the catergory of occupations and the category of persons from from Country XYZ by occupation. |
Другой вопрос будет касаться катергории профессий и категории лиц из страны XYZ по роду занятий. |
Designers must understand how cognitive and emotional characteristics of users will relate to a proposed system. |
Дизайнеры должны понимать, как когнитивные и эмоциональные характеристики пользователей будут соотноситься с предлагаемой системой. |
Additionally, they were close enough that each was able to discern the mood of the other, as many stories relate. |
Кроме того, они были достаточно близки, чтобы каждый мог различить настроение другого, о чем рассказывают многие истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relate with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relate with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relate, with , а также произношение и транскрипцию к «relate with». Также, к фразе «relate with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.