Remain in power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remain in power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставаться у власти
Translate

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

  • remain standing - оставаться стоять

  • remain for ever - жить в веках

  • remain faithful - сохранять верность

  • remain in police custody - оставаться под стражей в полиции

  • leave to remain - вид на жительство

  • remain to be done - предстоять сделать

  • remain weight - сохранять вес

  • remain intact - оставаться нетронутым

  • remain silent - молчать

  • remain quiet - оставаться спокойным

  • Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on

    Антонимы к remain: abandon, depart

    Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много


be left in place, cling to power, hang on to power


The 18th century saw France remain the dominant power in Europe, but begin to falter largely because of internal problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке Франция оставалась доминирующей державой в Европе, но начала колебаться в основном из-за внутренних проблем.

So there can be only one plan — to give up Mubarak and make certain the military elite remain in power.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что план мог быть только один - отказаться от Мубарака и удостовериться, что военная элита останется у власти».”

Someone will need to remain behind in the city to transfer the power from one device to the other, to rotate them sequentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-то придется остаться в городе и передавать энергию от одного устройства к другому, чередуя их последовательно.

He pacified the people by promising to remain in power only for one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успокоил народ, пообещав остаться у власти только на один год.

Even daily activities are a power struggle, and often those in power remain in power while those inferior remain inferior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже повседневная деятельность - это борьба за власть, и часто те, кто у власти, остаются у власти, в то время как те, кто ниже, остаются ниже.

Flywheel engines were and remain extremely heavy for the power produced, and run at very slow speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых пожилых особей, а также у тех, которые часто зарываются в грубые субстраты, скорлупа может быть гладкой.

The entire system is run on a generator, making power loss a virtual impossibility, meaning the system would remain safe even in the event of a city-wide blackout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю систему питает генератор, полностью предотвращающий возможность потери питания, и система продолжит работать, даже если весь город погрузится во тьму.

They were to remain under house arrest pending their trial on charges of aggravated assault, abduction and abuse of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было предписано оставаться под домашним арестом в ожидании суда по обвинению в совершении нападения при отягчающих обстоятельствах, похищении и злоупотреблении властью.

Gentlemen, I move that this House be given power to remain in office a further three years without re-election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я предлагаю, ...чтобы власть парламента была продлена ещё на З года.

A transbrake forces the race car to remain stationary at the starting line, in gear, regardless of how much engine power is applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансбрейк заставляет гоночный автомобиль оставаться неподвижным на стартовой линии, на передаче, независимо от того, сколько мощности двигателя прилагается.

As a consequence of shrinking dimensions, Dennard scaling predicted that power consumption per unit area would remain constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие уменьшения размеров, Деннард скейлинг предсказал, что потребление энергии на единицу площади будет оставаться постоянным.

For example, in the hung parliament in 1974, the serving Prime Minister, Edward Heath, attempted to remain in power but was unable to form a working majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в парламенте Венгрии в 1974 году действующий премьер-министр Эдвард Хит попытался остаться у власти, но не смог сформировать рабочее большинство.

If other factors remain constant, greater currency supply weakens the buying power of a given amount; a process known as inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если другие факторы остаются неизменными, большее предложение валюты ослабляет покупательную способность данной суммы; этот процесс известен как инфляция.

Be happy, my friend; and if you obey me in this one request, remain satisfied that nothing on earth will have the power to interrupt my tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь счастлив, мой друг, и, если ты исполнишь только это мое желание, будь уверен, что ничто на свете не нарушит мой покой.

In practice, Soviet rulers were compelled to compromise in order to remain in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности же, чтобы удержать власть в своих руках, советские правители были часто вынуждены идти на компромисс.

The rebels maintained that the party had departed from the people and sacrificed its democratic and egalitarian ideals to remain in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы утверждали, что партия отошла от народа и пожертвовала своими демократическими и эгалитарными идеалами, чтобы остаться у власти.

I remain committed to building the future by building the power to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я остаюсь привержена делу строительства будущего путем расширения возможностей выбора.

So we must remain near the power source incase it breaks don again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы должны остаться рядом с источником энергии, на случай если это опять сломается.

To remain in thermal equilibrium at constant temperature T, the black body must absorb or internally generate this amount of power P over the given area A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы оставаться в тепловом равновесии при постоянной температуре T, черное тело должно поглощать или внутренне генерировать это количество энергии P в данной области A.

Dutch, the language of power, was supposed to remain in the hands of the leading elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландский язык, язык власти, должен был оставаться в руках ведущей элиты.

That the power assigned to each branch must remain with that branch, and may be expressed only by that branch, is central to the theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что власть, приписываемая каждой ветви, должна оставаться с этой ветвью и может быть выражена только этой ветвью, является центральным в теории.

Or consider corruption scandals in Brazil, Spain, and many other countries, where governments remain in power even after high-level corruption within the ruling party has been exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным примером стали коррупционные скандалы в Бразилии, Испании и многих других странах, где правительства остаются у власти даже после того, как были обнаружены доказательства коррупции высокого уровня в рамках правящей партии.

Putin may be realizing that tough economic times require better managers than his buddies, and that to remain in power he needs to distance himself from the oligarchy he has created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Путин понимает, что сложные для экономики времена требуют присутствия более способных менеджеров, чем его приятели. А для того, чтобы остаться у власти, ему необходимо дистанцироваться от той олигархии, которую он создал.

I will remain behind and divert all power to life support and evacuation shuttle bays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь и перенаправлю энергию на отсеки спасательных шатлов.

If the central government refrains from re-imposing its power in the regions, either administratively or militarily, they are more likely to remain within the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если центральное правительство не станет восстанавливать свою власть в регионах с помощью административных или военных мер, то они, скорее всего, останутся в составе Республики.

For, once it is sold, the power goes and the protection; and unless a man remain content with what he has, ill will befall him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо, как только продашь бутылку, сразу лишаешься ее могущественной защиты, и если не удовольствуешься тем, что имеешь, к тебе приходит беда.

Griffon engines remain in Royal Air Force service today with the Battle of Britain Memorial Flight and power the last remaining airworthy Avro Shackleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели Griffon остаются на вооружении Королевских ВВС сегодня с мемориальным полетом битвы за Британию и приведением в действие последнего оставшегося летного Avro Shackleton.

As a government insider, tell me, since the British left, the structure of power, the distribution of wealth, these things remain almost identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек из правительства, скажите, после ухода британцев, структура власти, распределение благ, всё это осталось таким же.

The rover is tilted towards the Sun to help it get more power, and it is expected that it can remain active during the Martian winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсоход наклонен к Солнцу, чтобы помочь ему получить больше энергии, и ожидается, что он может оставаться активным в течение марсианской зимы.

As a leader with failing public support, he can only remain in power by using force and repression that gets worse by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как лидер, теряющий народную поддержку, он может сохранять власть только за счет применения силы и репрессий, которые усиливаются день ото дня.

He was content to remain a kingmaker and the power behind the throne, rather than seizing direct control of the Horde himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доволен тем, что остается делателем королей и властью, стоящей за троном, вместо того, чтобы самому взять Орду под свой непосредственный контроль.

Queen Margaret did not remain unpartisan, and took advantage of the situation to make herself an effective power behind the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Маргарита не осталась беспартийной и воспользовалась ситуацией, чтобы создать себе эффективную власть за троном.

The mine and business owners of Goldfield staged a lockout, vowing to remain shut until they had broken the power of the IWW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахта и владельцы бизнеса Goldfield устроили локаут, поклявшись оставаться закрытыми, пока они не сломают власть IWW.

The great stone walls were a symbol of its power which even now remain standing in the south-east part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символом его могущества были мощные каменные стены, сохранившиеся до настоящего времени в юго-восточном районе страны.

Some Canadian or Mexican border signals may remain available in analog form to some US viewers after the shutdown of US-based full-power NTSC broadcasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые канадские или мексиканские пограничные сигналы могут оставаться доступными в аналоговой форме некоторым американским телезрителям после прекращения вещания на полную мощность NTSC в США.

Sinn Féin then joined the talks, but the Conservative government under John Major soon came to depend on unionist votes to remain in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к переговорам присоединился Шинн Фейн, но консервативное правительство во главе с Джоном Мейджором вскоре стало зависеть от голосов юнионистов, чтобы остаться у власти.

You know you have the power to remain if you will, she tells him it is not necessary and moves towards a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же знаете, что вольны остаться, если сами этого захотите, - она говорит, что в этом нет надобности, и направляется к креслу.

on a distant planet, perhaps with the subconscious desire of starting a new race, one that will remain ignorant of atomic power and warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на далёкой планете, и подсознательно желает положить начало новой расе, которой будут неведомы атомная энергия и войны.

A ruling class which could guard against all of them would remain in power permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правящий класс, который сможет предохраниться от них, удержит власть навсегда.

More broadly, Asia's power dynamics are likely to remain fluid, with new or shifting alliances and strengthened military capabilities continuing to challenge regional stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле динамика сил в Азии, вероятно, останется текучей, с новыми или перемещающимися альянсами, а усилившийся военный потенциал продолжит бросать вызов стабильности в регионе.

Further, this power dissipation will remain as long as the overload exists, which means that the devices must be capable of withstanding it for a substantial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта диссипация мощности будет сохраняться до тех пор, пока существует перегрузка, а это означает, что устройства должны быть способны выдерживать ее в течение значительного периода времени.

Split was to remain in Byzantine hands until Manuel's death in 1180, when Béla III of Croatia and Hungary moved to restore Hungarian power in Dalmatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскол должен был оставаться в руках Византии вплоть до смерти Мануила в 1180 году, когда Бела III Хорватский и венгерский двинулись восстанавливать венгерскую власть в Далмации.

Pro Public and typically peaceful resistance to political power would remain an integral tactic in modern American minority rights politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про общественное и обычно мирное сопротивление политической власти останется неотъемлемой тактикой в современной американской политике защиты прав меньшинств.

This way ArbCom would always remain at full power and be able to get things done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ArbCom всегда будет оставаться на полной мощности и сможет делать все возможное.

He can be contacted if attempts at reconciliation with RWE Power remain unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним можно связаться, если попытки примирения с RWE Power останутся неудовлетворительными.

His ability to remain in power depended, therefore, on a skillful balancing of the communists and the pan-Arabists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его способность оставаться у власти зависела от умелого балансирования между коммунистами и панарабистами.

You must never yield to anxiety or despair; rather, you must remain calm and so strongly rooted in your place that no power may hope to move the constancy of your will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не должны поддаваться тревоге или отчаянию; напротив, вы должны оставаться спокойными и настолько прочно укорененными в своем месте, что никакая сила не сможет поколебать постоянство вашей воли.

And in countries such as Turkey that have experienced failed coups, these events are credible signals that leaders must enact meaningful reforms to remain in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в тех странах, где, как в случае с Турцией, перевороты закончились неудачей, они становятся «надежными сигналами того, что ради сохранения власти лидерам необходимо провести полноценные реформы».

Back to fight so that the criminals who are hunting you can remain in power a while longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаюсь воевать за то, чтобы преступники, которые вас преследуют, еще какое-то время продержались у власти.

With storm surges expected to be over 10 feet, flooding and power outages are expected, and Mayor de Blasio is asking that all non-essential personnel please remain indoors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаются волны больше трех метров, ожидаются затопления и отключения электричества, и мэр Де Бласио просит весь вспомогательный персонал не покидать помещений.

So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.

The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны.

It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса.

To gain power, women need to have knowledge of:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам для получения власти необходимо знать:.

The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов.

Basically, you had to remain below .9 Mach and above 162 knots [186 mph]; otherwise you began to lose controllability.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, вам нужно было держать скорость не выше 0,9 Маха и не ниже 126 узлов (186 километров в час); в противном случае начинала теряться управляемость».

“You can't rape the whole world and remain safe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нельзя трахать весь мир и при этом жить спокойно».

But he chose to remain and console and help her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он предпочел остаться, чтобы утешить, ее и поддержать.

As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remain in power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remain in power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remain, in, power , а также произношение и транскрипцию к «remain in power». Также, к фразе «remain in power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information