Remote voip dial peer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: удаленный, отдаленный, дистанционный, далекий, дальний, захолустный, уединенный, незначительный, слабый, небольшой
noun: запасная лошадь
remote places - удаленные места
remote control laying - дистанционное наведение
remote-reading tachometer - дистанционный тахометр
remote pickup - дистанционный датчик
remote log in - удаленный вход в систему
remote control television - телевизор с дистанционным управлением
remote management capability - возможность удаленного управления
radio remote control - радиотелеуправление
remote stored procedure - удаленная хранимая процедура
remote printer mode - режим удаленного принтера
Синонимы к remote: distant, faraway, far removed, far, extrasolar, far off, in the backwoods, out of the way, isolated, in the back of beyond
Антонимы к remote: close, intimate, connected, direct, immediate, accessible, attached, available, nearest, sure
Значение remote: (of a place) situated far from the main centers of population; distant.
inbound voip call leg - участок входящего вызова VoIP
outgoing voip dial peer - исходящая точка вызова VoIP
voip board detection - обнаружение платы VoIP
voip call - вызов VoIP
voip call handling - обслуживание вызовов VoIP
voip data packet - пакет данных VoIP
voip entity - объект VoIP
voip gateway - шлюз VoIP
voip infrastructure - инфраструктура VoIP
voip leg - ветвь VoIP
Синонимы к voip: telephony, voice over-ip, skype, broadband, wireless, dsl, wi-fi, iptv, gsm, wlan
Значение voip: Voice over Internet Protocol, a form of technology that allows for speech communication via the Internet.
noun: диск, циферблат, лимб, круговая шкала, солнечные часы, горный компас, круглое лицо, наборный диск телефона, угломерный круг, луна
verb: набирать номер, настраивать, измерять по шкале, измерять по циферблату
telephone dial - телефонный звонок
abbreviated dial list - список сокращенного набора
configured dial peer port - настроенный порт адресуемой точки вызова
compass dial - роза ветров
dial gauge - прибор с круговой шкалой
additional system speed dial table - таблица набора номера из справочника системы
coarse-reading dial - шкала грубого отсчета
illuminated dial - освещенная шкала
intercom dial tone - внутренний тональный сигнал ответа станции
outbound voip dial peer - исходящая точка вызова VoIP
Синонимы к dial: phone, call, ring, telephone, face, call up, knob, button, disc, meter
Антонимы к dial: hang up the phone, put down the phone, stator, disconnect, end a phone call, finish a phone conversation, get off the phone, hang up, hang up the phone call, hang up the receiver
Значение dial: a face of a clock, watch, or sundial that is marked to show units of time.
adjective: равный
noun: пэр, ровня, лорд, член палаты лордов
verb: всматриваться, вглядываться, выглядывать, присматриваться, проглядывать, делать пэром, равняться, показываться
peer out - выглядывать из-за
peer process - одинаковый процесс
configured dial peer port - настроенный порт адресуемой точки вызова
inbound pots dial peer - входящая точка вызова POTS
inbound pots peer - входящий узел обычной телефонной сети
outbound pots dial peer - исходящая точка вызова
cisco unity express dial peer - точка вызова Cisco Unity Express
outbound dial peer - исходящая адресуемая конечная точка
voip dial peer - адресуемая точка вызова VoIP
peer inside - заглянуть внутрь
Синонимы к peer: confrere, coequal, contemporary, fellow, equal, compeer, peeress, noble, nobleman, baron/baroness
Антонимы к peer: superior, inferior
Значение peer: a member of the nobility in Britain or Ireland, comprising the ranks of duke, marquess, earl, viscount, and baron.
They include remote-controlled cars that use 4G networks, tech to help you find open parking spots, and a system to let you control your Nest thermostat from your dashboard. |
Там проводятся эксперименты с управляемыми на расстоянии автомобилями с использованием сетей 4G, с техническим оборудованием, позволяющим найти свободные места на парковке, а также с системами, с помощью которых вы получаете возможность управлять своим термостатом Nest с приборной панели вашего автомобиля. |
Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history. |
Ибо если он положит Тысячелетнего Сокола обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Сотру со страниц истории. |
In a clinic, in a far, remote area, I saw a centrifuge being used as a doorstop. |
В клинике, в очень отдалённой местности, я увидел на полу центрифугу, придерживавшую дверь. |
Other viewscreens showed hordes of fresh fighters pouring out of remote chunks of rock. |
С дальних обломков скал на всех экранах кругового обзора вылетали новые рои истребителей. |
Нажал на кнопку пульта дистанционного управления, и створки ворот без звука раскрылись. |
|
Conrad Grayson kidnapped him in prison and then held him in a silo on a remote Grayson property. |
Конрад Грейсон похитил его в тюрьме и держал в бункере на удаленной собственности Грейсонов. |
Hutch felt the glow people always do when friends show up in remote places. |
Хатч ощутила волнение, которое испытывают люди, когда в дальних краях вдруг объявляются друзья. |
Users have to compromise to fit their information requirements to the parameters of available remote sensing data. |
Пользователи вынуждены идти на компромисс для приведения своих информационных потребностей в соответствие с параметрами имеющихся данных дистанционного зондирования. |
Remote buffer overflow vulnerabilites have been found in Courier-IMAP and Courier MTA. |
Уязвимость в виде удаленное переполнение буфера была найдена в Courier-IMAP and Courier MTA. |
As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote. |
В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными. |
Перспектива вступления в силу договора о ДВЗЯИ остается столь же отдаленной, что и прежде. |
|
Remove any objects that may block the infrared port on the remote or on the console. |
Удалите любые объекты, которые могут заслонять инфракрасный порт на пульте дистанционного управления или на консоли. |
The expansion server could be located in the local Active Directory site, or in a remote Active Directory site. |
Сервер расширения может находиться на локальном или удаленном сайте Active Directory. |
Your remote will be set at the same code it was at when you started TV programming. |
В пульте будет установлен тот же код, который был задан в начале программирования для использования с телевизором. |
Repairs, except what you could do for yourself, had to be sanctioned by remote committees which were liable to hold up even the mending of a window-pane for two years. |
Для ремонта, которого ты не мог сделать сам, требовалось распоряжение высоких комиссий, а они и с починной разбитого окна тянули два года. |
Rocher shouted suddenly, grabbing the remote and increasing the volume on the television. |
Рошер неожиданно вскрикнул и, схватив пульт дистанционного управления, прибавил звук. |
Thus was I severed from Bessie and Gateshead; thus whirled away to unknown, and, as I then deemed, remote and mysterious regions. |
Так я рассталась с Бесси и Гейтсхэдом, так меня умчало в неведомые и, как мне тогда казалось, далекие и таинственные края. |
He seemed always remote except just at the moment of doing something, when, curiously enough, he seemed intensely intimate and near. |
Каупервуд обычно казался очень замкнутым и далеким, и только когда они работали вместе, становился как-то ближе и доступней. |
After she quit her job at the government a year ago after dad died, she moved to this remote town in West Virginia |
После того как она уволилась из правительства через год после смерти папы, она переехала в труднодоступный город в Западной Вирджинии... |
It's fantastic, and I was taken to this remote island on a boat and then they painted me with war paint and presented me with a pig and a pile of yams. |
Оно невероятно, и меня привезли на этот отдалённый остров на лодке и они меня раскрасили в боевую раскраску, подарили мне свинью и кучу ямса. |
You don't seem to understand there's a revolution going on in Greece and the accident happened in Crete, even more remote and hard to contact. |
Вы, видно, не понимаете, в Греции совершается переворот, а несчастье случилось на Крите, это еще дальше, и связь установить еще труднее. |
that the passing years... had brought changes to the land she had known as a cub. Even here... on the remote headwaters of the Greybull River... the high country was no longer an uncharted wilderness. |
что за прошедшие годы что была знакома ей в детстве. это высокогорье больше не являлось заповедной дикой страной. |
Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies. |
Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик. |
South America, the remote jungle where Brazil and Venezuela meet. |
Южная Америка, полоса джунглей на границе Бразилии и Венесуэлы. |
They're removable remote cameras now. |
Теперь это вынимающиеся дистанционные камеры. |
Мой компьютер подключен к дистанционному управлению. |
|
Something tells me he deployed a remote administration tool. |
Мне кажется, что он воспользовался средством удаленного управления. |
Just, like, incidentals, like toilet paper or remote control batteries or, like, food, man. |
Но всякие мелочи, вроде туалетной бумаги или батареек для пульта, или еды. |
While it may be tiny, and remote and impoverished, Whithin Bhutan's modesty it's its majesty. |
И хотя оно крошечное, далёкое и нищее, в скромности Бутана скрыто его величие. |
A hacked into the van's computer system and took remote control of the vehicle. |
Я взломал компьютерную систему фургона и взял пульт дистанционного управления автомобиля. |
Фантики, носки, салфетки, дистанционка! |
|
It's coming from a VoIP number... voice over Internet protocol. |
Звонят с ip-номера, передача голоса по интернету. |
This is the very large array a collection of 17 separate radio telescopes all working collectively in a remote region of New Mexico. |
Это комплекс VLA (Очень Большой Массив) - состоящий из 17-ти радиотелескопов, работающих как одна система, в пустынном районе штата Нью-Мексико. |
Eldridge couldn't even pull off a forgery in the most remote place on this earth. |
Элдридж не способен всё сделать украдкой, даже в самом отдалённом месте на земле. |
Он прикреплен к дистанционному устройству? |
|
Using the mech's transmitter array to link into the Espheni remote frequency. |
Использую передатчик мехов чтобы связаться с частотами Эсфени. |
It's high in the mountains, too remote for Cannon fire. |
Он находитcя выcоко в горах, и пушки до него не достанут. |
With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise. |
Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода. |
Mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote Pacific Islands, Asia, and South America developed independently from each other. |
Традиционные археологи верят, что древние цивилизации такие, как найденные на удаленных островах Тихого океана, в Азии, и Южной Америки развивались независимо друг от друга. |
During investigations, is it common for you to provide remote technical support? |
Во время расследования вы обычно предоставляете удалённую техническую поддержку? |
He was not at all vague intellectually-that is, in the matter of the conduct of his business-but dandified and at times remote. |
Он очень ловко вел свои дела, но при этом был человек вполне светский и порой держался даже несколько надменно. |
This utility shed is the most remote point of access to EROC. |
Эта будка - самая отдаленная точка доступа в ИРЦО. |
She always goes for what is most remote from her. |
Он она всегда тянется к тому, что дальше от неё. |
Мы так изолированны в этом забытом месте... |
|
Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears. |
Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады. |
It was smaller then, disorganized, but it was far more remote than other camps like it, safer. |
Деревня тогда была меньше, никакого порядка. Но она была дальше остальных, здесь было безопаснее. |
The King could not pierce through the rabble that swarmed behind; so he was obliged to follow in the rear, remote from his good friend and servant. |
Король не мог пробраться сквозь толпу. Он шел позади, далеко от своего друга и слуги. |
Самоходное, с дистанционным управлением. Похоже на модель аэроплана. |
|
It's just a remote car starter, nothing complicated. |
Всего лишь радиоуправляемый стартер, ничего сложного. |
You Americans can't even compete with the rest of the world in basketball anymore, unless, of course, it's the type you play with a remote control on a big-screen TV. |
Вы американцы даже не можете больше соревноваться с остальным миром в баскетболе, разве что, конечно, это тот тип, в который ты играешь с пультом на широкоэкранном телевизоре. |
But, uh, the HPD bomb squad they checked out the fragments that you found, and they said it's from an RF receiver usually found in walkie-talkies or remote-controlled cars. |
Но полицейские саперы проверили остатки, которые ты нашел, и говорят они от ВЧ приемника, обычно используемого в рации или в дистанционно управляемых машинах. |
Power windows, power door locks, and a remote-control driver's mirror were standard. |
Электрические стеклоподъемники, дверные замки и зеркало водителя с дистанционным управлением были стандартными. |
Remote radio control remained a novelty until World War I and afterward, when a number of countries used it in military programs. |
Дистанционное радиоуправление оставалось новинкой до Первой Мировой Войны и после нее, когда ряд стран использовали его в военных программах. |
The remote mail storage is referred to as the user's mailbox. |
Доус планирует и успешно строит лодку из саженцев и козьей шкуры. |
Local news stations typically send just one remote camera to cover a story, a practice called PSC, or Portable Single Camera. |
Местные новостные станции обычно посылают только одну удаленную камеру, чтобы осветить историю, практику, называемую PSC, или портативную одиночную камеру. |
Vactrols have been used as remote-controlled resistors for precise ground termination of Beverage and Ewe type antennae. |
Вактролы были использованы в качестве дистанционно управляемых резисторов для точного заземления антенн типа напитков и овец. |
A wirephoto or wire picture was a newspaper picture that was sent from a remote location by a facsimile telegraph. |
В wirephoto или провода был газетный снимок, который был отправлен из удаленного местоположения с помощью факсимильной связи, Телеграфу. |
It was set up in 1942 in the remote northern province just outside today's Mbala. |
Он был основан в 1942 году в отдаленной северной провинции недалеко от нынешней Мбалы. |
However, the city's location in a remote and mountainous region made it an inconvenient residence for the rulers of the empire. |
Однако расположение города в отдаленном и горном районе делало его неудобной резиденцией для правителей империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remote voip dial peer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remote voip dial peer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remote, voip, dial, peer , а также произношение и транскрипцию к «remote voip dial peer». Также, к фразе «remote voip dial peer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.