Reparation(s) - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Reparation(s) - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
репарации (ы)
Translate

noun
репарацииreparations

noun

  • amends, restitution, redress, compensation, recompense, repayment, atonement
  • amends
  • fixture, mend, mending, fix, fixing, repair

Reparation(S) the making of amends for a wrong one has done, by paying money to or otherwise helping those who have been wronged.



With regard to article 6 bis, paragraph 2, the reintroduction of the element of fault in determining reparation was certainly necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается пункта 2 статьи 6 бис, то, несомненно, включение вновь элемента вины для определения возмещения было необходимо.

That chapter mainly discusses the different forms of reparation, interest and mitigating circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой главе главным образом обсуждаются различные формы возмещения, проценты и смягчающие обстоятельства.

It isn't within your power to restore to me what I've lost, and you can't make reparation either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в твоей власти ни вернуть мне то, что я потеряла, ни возместить утрату.

The work demanded memory and reparation for the victims of the Republican side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа требовала памяти и возмещения ущерба жертвам Республиканской стороны.

It nourishes social love and gives us opportunities for adoration and thanksgiving, for reparation and supplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она питает социальную любовь и дает нам возможности для поклонения и благодарения, для искупления и мольбы.

What can I do, how can I possibly make reparation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же мне делать, как искупить свою вину?

Algerian officials and activists believe that this is a good first step and hope that this move would encourage broader reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алжирские официальные лица и активисты считают, что это хороший первый шаг, и надеются, что этот шаг будет способствовать более широкому возмещению ущерба.

As soon as I arrived, I sent a penitential codfish and barrel of oysters to Joe (as reparation for not having gone myself), and then went on to Barnard's Inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно по приезде я послал Джо искупительную треску и бочонок устриц (в утешение за то, что не побывал у него сам), а затем отправился в Подворье Барнарда.

This caused much suffering, but the claims of the Hong Kong Reparation Association in 1993, in a Tokyo district court, failed in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это причинило много страданий, но иски Гонконгской Ассоциации возмещения ущерба в 1993 году в Токийском окружном суде потерпели неудачу в 1999 году.

Each one of them in turn makes what they call reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из них совершает то, что называется искуплением.

In 1950, Gregori formed the Prayerful Sodality, which in 1977 became the Benedictine Sisters of the Reparation of the Holy Face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году Грегори сформировал молитвенное братство, которое в 1977 году стало Бенедиктинскими сестрами восстановления Святого Лика.

The defenses characteristic of the depressive position include the manic defenses, repression and reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита, характерная для депрессивной позиции, включает маниакальную защиту, подавление и репарацию.

Consequent upon the opinion rendered and in view of the adverse effects of this wrongful arrest and detention Mr. Al-Omeir should be ensured appropriate reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в соответствии с вынесенным мнением и с учетом неблагоприятных последствий этого противоправного ареста и задержания г-ну Аль-Омейру должно быть обеспечено надлежащее возмещение ущерба;.

One significant gap to be bridged was the inadequacy of punishment for the perpetrators of hate crimes and the lack of reparation for victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезным недостатком, который предстоит устранить, является неадекватность наказания за преступления, совершаемые на почве ненависти, и отсутствие системы возмещения вреда пострадавшим.

State policy on compensation encompassed not only financial benefits but also physical and psychological care, housing, education and symbolic reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная политика в этой области предусматривает не только финансовые пособия, но и оказание физической и психологической помощи, предоставление жилья, возможности для получения образования и символическое возмещение.

The Government began a process of attention and comprehensive reparation for victims of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приступило к процессу оказания внимания жертвам конфликта и предоставления им всеобъемлющей компенсации.

What kind of reparation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за компенсация?

If you but make such reparation as is in your power, by telling us where the beryls are, all shall be forgiven and forgotten.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, если ты вернешь бериллы, то поможешь исправить создавшееся положение и тебя простят.

Then I shall acknowledge it and make him reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я признаю свою ошибку и принесу ему извинения.

The Native Americans demanded reparation for the many treaties broken by the US government and for the lands that were taken from so many tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные американцы требовали возмещения за многочисленные договоры, нарушенные правительством США, и за земли, отнятые у столь многих племен.

Y es, well, we need someone to tak..e charge... ..throw out this T reaty of V ersailles, refuse to pay the war reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в общем, мы нуждаемся в том, кто взял бы на себя ответственность отказаться от требований Версальского соглашения, отказался бы платить репарацию.

We're willing to discuss reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы обсудить репарации.

Already, the radicals are blaming me for Germany's paying war reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радикалы уже обвиняют меня в том, что Германия выплачивает военные репарации.

It recommended that the government pay reparations to the internees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал правительству выплатить репарации интернированным лицам.

In contrast, reparative dentin is secreted when the tooth has a poor prognosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жена, Жан Дрейфус Буассевен, создала лабораторию Камиллы Дрейфус грант в его память.

That's no sort of reparation, Mum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была бы еще не полная расплата, мама.

Simply put, it's a debt... a debt that we demand in the form of monetary reparations for slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем просто, что это долг... долг, который мы требуем вернуть в виде финансовых репараций за рабов.

The intervention was a failure, and in summer 1924 France accepted the American solution to the reparations issues, as expressed in the Dawes Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервенция провалилась, и летом 1924 года Франция приняла американское решение вопроса о репарациях, выраженное в плане Дауэса.

Moreover, in practical terms, the provisions on reparation for State crimes did not make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с практической точки зрения положения, касающиеся возмещения, связанного с преступлениями, вменяемыми в вину государству, лишены смысла.

From these funds, reparations of $1 million will be paid... to each of the 83 marines' families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их этих денег, каждой из 83 семей... будет выплачена компенсация в размере 1 миллиона долларов.

Let us start with how you are gonna make reparations for me taking a belly full of buckshot on account of you finding Jesus for a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай начнем с того, как ты собираешься возместить мне заряд картечи, полученный мной в живот из-за тебя, так, что я на минуту встретился с Иисусом.

You seek reparations for survivors of the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете компенсацию для тех, кто остался в живых после Холокоста.

I will instruct our ships to withdraw, but I need your assurance that we will discuss reparations for the loss of our carrier and the soldiers aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прикажу нашим кораблям развернуться, но я хочу быть уверенным, что мы обсудим экстрадицию Ченга за потерю нашего авианосца и экипажа.

In 1990 it received $56 million from the US government as reparations for lands taken in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году она получила от правительства США 56 миллионов долларов в качестве репараций за земли, захваченные во Флориде.

In 1953 Poland agreed to forego further reparations claims against Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1953 году Польша согласилась отказаться от дальнейших репарационных претензий к Германии.

The halt in domestic production made war reparations impossible to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановка внутреннего производства сделала невозможным выплату военных репараций.

John Conyers' bill calling for reparations for slavery to be paid to black Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект Джона Коньерса, призывающий к выплате репараций за рабство чернокожим американцам.

Ancillary procedure is part of the criminal procedure and deals with the victim's right to reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительное производство является частью уголовного процесса, охватывая право потерпевшего на возмещение.

To help Germany meet reparation obligations, the Dawes Plan was created in 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь Германии выполнить репарационные обязательства, в 1924 году был создан план Дауэса.

Part of that legal action requests reparations from Russia for allegedly shooting down MH17, which Ukraine calls “an offense against humanity.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого иска страна требует компенсации от России за предполагаемую роль в крушении MH17, которое Украина называет «преступлением против человечества».

While the official reparations were considerable, Germany ended up paying only a fraction of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя официальные репарации были значительными, Германия в конечном итоге заплатила лишь часть из них.

Russia agreed to pay six billion German gold marks in reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия согласилась выплатить шесть миллиардов немецких золотых марок в качестве репараций.

The other Allies did not issue postwar plans, for they were focused primarily on cash reparations from Germany and specific territorial gains from Austria and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие союзники не выпускали послевоенных планов, поскольку они были сосредоточены главным образом на денежных репарациях от Германии и конкретных территориальных приобретениях от Австрии и Турции.

She reported that Jesus asked her to unite her sufferings with His in the Rosary of the Holy Wounds as an Act of Reparation for the sins of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сообщила, что Иисус просил ее соединить свои страдания с его страданиями в розарии святых РАН как акт искупления грехов мира.

In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию.

Reparations are frequently thought of too narrowly, exclusively in terms of financial compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую возмещение ущерба толкуется слишком ограничительно, исключительно с точки зрения финансовой компенсации.

On 5 November, the Allies agreed to take up negotiations for a truce, now also demanding reparation payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ноября союзники согласились начать переговоры о перемирии, теперь также требуя выплаты репараций.

Compensation for the people of Korea directly affected, as the then regime did not pass on any reparations to the populace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация непосредственно коснулась народа Кореи, так как тогдашний режим не передавал населению никаких репараций.

Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить.

The Finnish government paid reparations to 11,600 POWs in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году финское правительство выплатило репарации 11 600 военнопленным.

The end of the war resulted in neither reparations nor border changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончание войны не привело ни к репарациям, ни к изменению границ.

Inclosures, hedges, ditches and the like are included in things of which the beneficed person has the burden and charge of reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изгороди, изгороди, канавы и тому подобное входят в состав вещей, за которые получившее благодеяние лицо несет бремя и обязанность возмещения ущерба.

They might seek to prevent repetition or to provide reparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть направлены на предотвращение повторения каких-либо действий или же на предоставление компенсации.

I had to create a vampire as reparation for the one I destroyed to save you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был создать вампира, как искупление за того, что я уничтожил, чтобы спасти тебя.

Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки.

They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами.

States have sometimes demanded reparation for non-material damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства иногда требовали возмещения нематериального ущерба.

The French accepted Jackson's statements as sincere and in February 1836, reparations were paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французы приняли заявления Джексона как искренние, и в феврале 1836 года были выплачены репарации.



0You have only looked at
% of the information