Repatriation in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Repatriation in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
репатриация в
Translate

- repatriation [noun]

noun: репатриация, возвращение, возвращение на родину

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in a flash - в мгновение ока

  • large in - большой

  • shovel in - лопатой в

  • in jail - в тюрьме

  • in close vicinity - в непосредственной близости

  • in the concrete - в бетоне

  • in good time for - своевременно

  • in disarray - в беспорядке

  • shove in - засунуть

  • snug as a bug (in a rug) - аккуратный как ошибка (в коврике)

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.



The Ainu who lived there were repatriated to their home country, Japan, except for those who indicated their willingness to remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживавшие там айны были репатриированы на родину, в Японию, за исключением тех, кто изъявил желание остаться.

The repatriation program was extended for another year in October 1960 to accommodate the estimated 60,000 still wishing repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1960 года программа репатриации была продлена еще на один год, с тем чтобы охватить примерно 60 000 человек, все еще желающих репатриироваться.

The Rwandan authorities would like the international community to commit more material support to repatriation operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Руанды добиваются того, чтобы международное сообщество взяло на себя более широкие обязательства в области материального обеспечения операций по репатриации.

This request and Ridgway's plan to list the prisoners in the unscreened compounds as desiring repatriation were approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта просьба и план Риджуэя перечислить заключенных в незащищенных лагерях как желающих репатриации были одобрены.

On May 1, 1857, Walker was forced by a coalition of Central American armies to surrender himself to a United States Navy officer who repatriated him and his followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 мая 1857 года коалиция Центральноамериканских армий вынудила Уокера сдаться офицеру военно-морского флота США, который репатриировал его и его последователей.

In particular, the IOM lacks a mechanism to evaluate whether national governments are using coercion – banned under international law – to repatriate or relocate refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, у МОМ отсутствует механизм по оценке того, если национальные правительства применяют методы принуждения, запрещенные в соответствии с международным правом, к репатриации или перемещению беженцев.

The International Conference on the Great Lakes Region provided a boost to the efforts to repatriate Burundian refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная конференция по району Великих озер внесла свой вклад в процесс репатриации бурундийских беженцев.

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

In ten cases the colonists repatriated with their races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В десяти случаях колонисты вернулись во владения своих рас.

Ten months later she escaped and sought refuge at a centre for the protection of children's rights, which arranged for her to be repatriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять месяцев ей удалось бежать и найти прибежище в центре по защите прав детей, который смог организовать ее возвращение на родину.

In addition, it is expected that several hundred refugees will be repatriated early this month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, несколько сот беженцев будут, как ожидается, репатриированы в начале этого месяца.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

These observed movements arose from the fact that the repatriated persons were apprehensive and afraid of being arrested or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие таких потоков вызвано отсутствием доверия у репатриантов, которые боятся быть арестованными или убитыми.

A total of 245 persons who formally requested transfer to their country of origin repatriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из тех, кто обратился с официальной просьбой о переселении в страну своего происхождения, было репатриировано в общей сложности 245 человек.

The uncertain security and political climate have so far hampered any effective repatriation of Somali refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени неопределенная политическая обстановка и отсутствие условий безопасности препятствовали осуществлению сколь-либо эффективной репатриации сомалийских беженцев.

A small number of countries requires that capital be repatriated only after a specified period of time, or in instalments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число стран требует, чтобы капитал репатриировался лишь по истечении установленного периода времени или по частям.

The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование неизрасходованного остатка средств в размере 7300 долл. США обусловлено более низкими фактическими затратами на репатриацию гражданских полицейских, несущих службу в районе Миссии.

We would recall that such a solution would involve, first and foremost, voluntary repatriation as the preferred solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напоминаем, что решение этих проблем предполагает прежде всего добровольную репатриацию, которая является предпочтительным вариантом.

Air tickets owed to Governments for the emplacement and repatriation travel of observers to the Mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты в связи с размещением наблюдателей в районе миссии и репатриацией из него.

Air tickets and excess baggage costs owed to Governments for emplacement and repatriation of civilian police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты и отправку дополнительного багажа в связи с размещением и репатриацией гражданской полиции.

The reduced requirements are mainly attributable to savings under travel on emplacement, rotation and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение потребностей в основном обусловлено экономией по статье путевых расходов в связи с доставкой в район миссии, ротацией и репатриацией.

The policy has no effect on chartering aircraft for contingent emplacement, rotations and repatriations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение в политике не будет иметь последствий для использования чартерных рейсов в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией контингентов.

In the same vein, many delegations acknowledged the importance of adequate reintegration assistance for returnees in order to ensure sustainable repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же духе многие делегации признали важность оказания возвращенцам надлежащей помощи по реинтеграции в целях обеспечения устойчивого процесса репатриации.

Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями.

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

It carried a group of repatriates, mostly women from Ravensbrück.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем прибыла группа репатриантов, в основном женщины из Равенсбрюка.

It's called medical repatriation, and it's not something that we do here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется медицинская репатриация, но мы этим здесь не занимаемся.

Our embassy will arrange for your repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше посольство организует вашу репатриацию.

Madame Duval spends much time with her invalid brother, recently discovered alive in a Jewish repatriation hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Дюваль проводит много времени со своим братом-инвалидом. его совсем недавно нашли в госпитале для ветеранов-евреев.

During repatriation procedures we realized Irka had no passport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время проверки выяснилось, что у Ирки не было паспорта.

Your government went to a lot of trouble to arrange for this... body repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое правительство преодолело много проблем, чтобы устроить... передачу тела.

In 1966, we finally got the loan for the repatriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссуду для репатриантов мы получили в 1966-м.

But it will likely be repatriated at any moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ее могут в любой момент отправить на родину.

And what we'd like you to do is click that little mouse and repatriate that three billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что мы от вас хотим, это чтобы вы кликнули той маленькой мышью и перевели обратно три миллиарда.

Major. Why don't you just take them into the forest and repatriate them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор, может лучше сразу отвести их в лес да и расстрелять?

When Japanese remains were repatriated from the Mariana Islands after the war, roughly 60 percent were missing their skulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда японские останки были репатриированы с Марианских островов после войны, примерно у 60 процентов из них отсутствовали черепа.

When the Chinese Communist Party under Mao Zedong came to power in 1949, Puyi was repatriated to China after negotiations between the Soviet Union and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда китайская коммунистическая партия под руководством Мао Цзэдуна пришла к власти в 1949 году, Пуйи был репатриирован в Китай после переговоров между Советским Союзом и Китаем.

Some Rastafari believe themselves to represent the real Children of Israel in modern times, and their goal is to repatriate to Ethiopia, or to Zion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Растафари считают себя настоящими детьми Израиля в наше время, и их целью является репатриация в Эфиопию или в Сион.

Following 2002, nearly five million Afghans were repatriated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 2002 года почти пять миллионов афганцев были репатриированы.

Further, in 1945, about 100 filtration camps were set for repatriated Ostarbeiter, POWs, and other displaced persons, which processed more than 4,000,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 1945 году было создано около 100 фильтрационных лагерей для репатриированных остарбайтеров, военнопленных и других перемещенных лиц, в которых было обработано более 4 000 000 человек.

The bird was later repatriated to Israel by UN peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже птица была репатриирована в Израиль миротворцами ООН.

On 11 February 1945, at the conclusion of the Yalta Conference, the United States and United Kingdom signed a Repatriation Agreement with the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 февраля 1945 года, по завершении Ялтинской конференции, Соединенные Штаты и Великобритания подписали соглашение о репатриации с СССР.

The interpretation of this Agreement resulted in the forcible repatriation of all Soviet citizens regardless of their wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование этого соглашения привело к насильственной репатриации всех советских граждан независимо от их желания.

She was duct taped and forcibly repatriated to Saudi Arabia, where she feared her family would kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее заклеили скотчем и насильно вернули в Саудовскую Аравию, где она боялась, что ее семья убьет ее.

In the summer of 2010, French authorities demolished at least 51 illegal Roma camps and began the process of repatriating their residents to their countries of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2010 года французские власти уничтожили по меньшей мере 51 нелегальный лагерь цыган и начали процесс репатриации их жителей в страны их происхождения.

The riot solidified serfdom in Russia by lifting the repatriation time limit, binding serfs to an estate with more permanence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунт укрепил крепостное право в России, отменив срок репатриации, привязав крепостных к сословию с большей прочностью.

Voluntary repatriation of Korean residents from Japan to North Korea progressed slowly but smoothly after the conclusion of the Red Cross agreement of 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная репатриация корейских жителей из Японии в Северную Корею шла медленно, но плавно после заключения соглашения Красного Креста 1959 года.

Japanese-style curry was introduced to North Korea by Koreans and Japanese who were abducted from Japan to North Korea during the 1960s-1970s repatriation project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское карри было введено в Северную Корею корейцами и японцами, которые были похищены из Японии в Северную Корею во время проекта репатриации 1960-1970-х годов.

Only 52,000 were repatriated to Java, meaning that there was a death rate of 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 52 000 человек были репатриированы на Яву, что означает, что уровень смертности составлял 80%.

In 1945, Tachibana was killed in an accident on a repatriation ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году Тачибана погиб в результате несчастного случая на репатриационном судне.

Huglin was a lightweight-robotics applications consultant, sculptor, and repatriation archeologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаглин был консультантом по легкой робототехнике, скульптором и археологом-репатриантом.

This operation was a test case for prisoner repatriation, one of the four main issues of contention during two years of negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция была испытательным случаем для репатриации заключенных, одним из четырех главных спорных вопросов в течение двух лет переговоров.

Kirchner became president in 2003, and pledged to repatriate the funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киршнер стала президентом в 2003 году и пообещала репатриировать эти средства.

The Argentine government is seeking to buy the FA-50 through repatriation in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентинское правительство стремится приобрести FA-50 путем репатриации в Корею.

109,322 were repatriated, either voluntarily or involuntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

109 322 человека были репатриированы добровольно или принудительно.

The group seeks repatriation for the Nepali refugees and the declaration of Bhutan as a ‘sovereign democracy’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа добивается репатриации непальских беженцев и провозглашения Бутана суверенной демократией.

Instead, they directed their attack against UN prisoner policy, repatriation, and screening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они направили свою атаку против политики ООН в отношении заключенных, репатриации и досмотра.

At the end of this period, those who still refused repatriation would be released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сети еще не допускают сквозной передачи кубитов или сквозного создания запутанности между удаленными узлами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repatriation in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repatriation in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repatriation, in , а также произношение и транскрипцию к «repatriation in». Также, к фразе «repatriation in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information