Reply evaluator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reply to - ответить на
reply to the request - ответ на запрос
reply postage - почтовый сбор на обратную пересылку
as reply to - в ответ на
early reply - быстрый ответ
fast reply - быстрый ответ
in the reply to - в ответ на
arp reply packet - пакет ответа ARP
business reply envelope - конверт с оплаченным ответом
right of reply - право на ответ
Синонимы к reply: retort, riposte, comeback, answer, rejoinder, response, come back, counter, respond, write back
Антонимы к reply: ask, inquire, question
Значение reply: a verbal or written answer.
on-line evaluator - эвалюатор
odor evaluator - парфюмер по оценке запахов
independent evaluator - независимый оценщик
Синонимы к evaluator: appraiser, judge, referee, analyst, annotator, columnist, commentator, observer, critic, pundit
Антонимы к evaluator: praiser, amateur, apathetic person, babe, bull in the china shop, butterfingered person, butterfingers, clumsy person, complimenter, firebrand
Значение evaluator: Agent noun of evaluate; one who evaluates.
It also is used to describe the reply Jesus made to the Pharisees. |
Он также используется для описания ответа, который Иисус дал фарисеям. |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее! |
|
Only ask questions to which the reply can be either yes or no. |
Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить да или нет. |
When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation. |
Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему. |
What means this, my masters! -The men made no other reply than by drawing their swords and attacking him on every side, crying, |
Что это значит? Вместо ответа воины выхватили мечи и напали на него со всех сторон. |
After hearing such a reply one day, Bazarov shrugged his shoulders contemptuously and turned away, while the peasant walked homewards. |
Выслушав подобную речь, Базаров однажды презрительно пожал плечами и отвернулся, а мужик побрел восвояси. |
Then you should reply by telling new media to bite me and my accountability and professionalism. |
Тогда просто ответь, что новые медиа могут у меня выкусить, и у моей ответственности с профессионализмом. |
Making a respectful bow to Natasha he awaited her reply. |
Почтительно наклонясь перед Наташей, он ждал ее ответа. |
What? he would reply, waking up and smiling confusedly. I was just standing, looking about me a bit. |
А? - просыпаясь, смущенно улыбается он.- Это я так... пристал, поглядел немножко... |
Nothing in the world, was the reply; and, replacing the paper, I saw him dexterously tear a narrow slip from the margin. |
Решительно ничего, - был ответ, и я увидела, как, положив бумагу на место, он быстро оторвал от нее узкую полосу. |
Эжен грустно кивнул головой. |
|
Anninka only waved her hand in reply. |
Аннинька только махнула рукою в ответ. |
We were just about to send the Captain's reply to Lieutenant Barclay. |
Мы только что собирались отправить ответ капитана лейтенанту Барклаю. |
Poirot craftily did not reply to that. |
Лукавый Пуаро не ответил. |
I command thee to reply to him. |
Повелеваю тебе ответить ему! |
Я отвечу на них в своё время. |
|
Didn't reply to our questions. |
Не отвечала на вопросы. |
No one made any reply to these words. We only looked at each other. |
На эти слова уже никто ничего не ответил, а только переглянулись. |
Is there anything that you would like to say in reply to the charge? |
Желаете ли вы что-то на них возразить? |
But I reply, you come to Muhammad. |
Но я отвечу - перейди к Мохаммеду! |
And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me. |
И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне. |
Do you want to reply to any of the charges? |
Хотите ли вы прокомментировать какие-либо из этих обвинений? |
The driver's only reply was to whistle the air of La Palisse and to whip up his horse. |
Вместо ответа кучер засвистел песенку о Ла Палисе и стегнул лошадь. |
It was Mr. Mawmsey's friendly jocoseness in questioning him which had set the tone of Lydgate's reply. |
Дружелюбная шутливость, с которой расспрашивал его мистер Момси, настроила Лидгейта на такой же шутливый лад. |
I'm not ready to come to a decision, was his invariable reply. |
Я еще не пришел ни к какому решению, - был его неизменный ответ. |
Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться. |
|
At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply. |
В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова. |
Соломон ответил бы, что любовь является частицей целомудрия. |
|
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
Why, don't you hear it? Rostov asked again, after waiting for a reply. |
Что ж, ты разве не слышишь? - довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов. |
If I don't reply for two SMSs. |
Если не отвечаю на две СМСки. |
In reply to the hissing the wind wafted distant howls from Kontsovka, only now it was hard to say who was howling, dogs or people. |
И в ответ ему очень далеко по ветру донесся из Концовки вой, но теперь уже нельзя было разобрать, чей это вой, собачий или человечий. |
Мы тебе весь телефон оборвали, почему ты не ответила? |
|
Он несколько раз быстро простучал в ответ. |
|
going along the main road, in the dark, far from the houses, far from the women and from the dogs, who reply as if mad, to play like that. |
Я, корнет и мандолина, идти по главной улице, в темноте, далеко от домов, далеко от женщин и от собак, которые отзываются как бешеные, и вот так играть. |
And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment. |
И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда. |
It can't be easy to speak to your son, knowing full well that he won't reply. |
Наверное, нелегко отцу разговаривать с сыном, прекрасно зная, что он не может ответить. |
But they also provide the ultimate reply to the lazy idea that native peoples are bound to have a wise and harmonious relationship with nature. |
И они дали однозначный ответ на идею о том, что местное население обязательно состоит в мудром и гармоничном союзе с природой. |
В офисе тебя было не застать.... |
|
'Yes, sir', came the reply from the doorway, and with a rustle of felt boots a cadet approached the table. |
Я, господин полковник, - отозвалось у двери, и юнкер, шурша валенками, подошел к лампе. |
Вечером и ночью она пыталась связаться с ним по телефону,.. |
|
You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting. |
Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава. |
He cost Lester a hundred dollars a week, but his reply to any question was that he only had one life to live. |
Лестер платил ему сто долларов в неделю, а на все недоуменные вопросы по этому поводу отвечал, что жизнь дается нам только раз. |
Это был взгляд, не допускавший возражения. |
|
The language of a master, and the reasoning of an innkeeper, neither of which admitted of any reply. |
Это была речь главы дома и доводы трактирщика; ни тот, ни другой не терпели возражений. |
Этот ответ, видимо, возбудил в молодой женщине теплое чувство к Элизабет. |
|
Андроид головой двигал, кивал и давал ответ. |
|
As if in reply, Wanda said something in a confident, ringing voice. |
Как будто в ответ, что-то радостно и звонко прокричала Ванда. |
We must reply in kind. |
Мы должны ответить тем же. |
After calling for Simpson and hearing no reply, Yates made the assumption that Simpson had died and so continued down the mountain alone. |
Позвав Симпсона и не услышав ответа, Йейтс предположил, что Симпсон умер, и продолжил спуск в одиночестве. |
I tried to discuss the matter with Dekimasu on his talk page, but he did not reply in the next three days he was active and has now been inactive for over a month. |
Я попытался обсудить этот вопрос с Декимасу на его странице разговора, но он не ответил в течение следующих трех дней он был активен и теперь был неактивен в течение месяца. |
The evaluator would be aware that one of the two partners in conversation is a machine, and all participants would be separated from one another. |
Оценщик будет знать, что один из двух партнеров в разговоре является машиной, и все участники будут отделены друг от друга. |
I would again ask you to address my comments in my previous reply. |
Я бы еще раз попросил вас обратиться к моим комментариям в моем предыдущем ответе. |
If the Trademark Examiner is persuaded by the reply arguments, the application will be granted registration. |
Если эксперт по товарным знакам будет убежден ответными аргументами, то заявке будет предоставлена Регистрация. |
The next time there is a routine query from the router the switch will forward the reply from the remaining host. |
В следующий раз, когда есть обычный запрос от маршрутизатора, коммутатор переадресует ответ от оставшегося хоста. |
I guess it would be more helpful if you tried to reply more directly to my arguments. |
Я думаю, что было бы более полезно, если бы вы попытались ответить более прямо на мои аргументы. |
Therefore I need your help to better understand it before I can reply it. |
Поэтому мне нужна ваша помощь, чтобы лучше понять его, прежде чем я смогу ответить на него. |
I will try to reply here some of the main points and questions the community has asked. |
Я постараюсь ответить здесь на некоторые основные моменты и вопросы, которые задало сообщество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reply evaluator».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reply evaluator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reply, evaluator , а также произношение и транскрипцию к «reply evaluator». Также, к фразе «reply evaluator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.