Reply to email - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reply form - бланк для ответа
a quick reply would be appreciated - рассчитываем на скорейший ответ
reply postage - почтовый сбор на обратную пересылку
we must ask you to reply - мы просим Вас дать нам ответ
make no reply - не отвечать
quick reply - быстрый ответ
call forwarding no reply - переадресация вызова при отсутствии ответа
reply in the affirmative - отвечать утвердительно
dns reply - ответ DNS
right of reply - право на ответ
Синонимы к reply: retort, riposte, comeback, answer, rejoinder, response, come back, counter, respond, write back
Антонимы к reply: ask, inquire, question
Значение reply: a verbal or written answer.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
begin to feel - начинают чувствовать
next to - рядом с
surrender to - сдаться
bring someone to their knees - поднять кого-то на колени
match (up to) - совпадение (до)
go to rack and ruin - идти в стойку и руины
ladle-to-ladle degassing - вакуумирование струй при переливе из ковша в ковш
to each - каждому
parallel to - параллельно
to reprimand - выговорить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
confirmation email - электронное письмо с запросом на подтверждение
leave email - оставлять адрес электронной почты
round robin email - коллективное письмо
new follower email - уведомление о новых подписчиках
email box - электронный ящик
email confirmation link - ссылка для подтверждения адреса электронной почты
anyone with an email address - лицо, имеющее адрес электронной почты
email verification - подтверждение адреса электронной почты
outgoing email - исходящая почта
new email - новое сообщение
Синонимы к email: email, electronic mail
Антонимы к email: snail mail, answer an e mail, answer an email, get an e mail, get an email, receive an e mail, receive an email, reply to an e mail, reply to an email, respond to an e mail
Значение email: messages distributed by electronic means from one computer user to one or more recipients via a network.
To sign up, reply with {{ping|Trialpears}} and tell me if any special considerations are required for the Wikiproject. |
Чтобы зарегистрироваться, ответьте с помощью {{ping|Trialpears}} и скажите мне, требуются ли какие-либо особые соображения для проекта Wikiproject. |
Как хотелось мне ответить на этот вопрос возможно полнее и откровеннее! |
|
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
Therefore, before you send an angry reply to someone complaining about his or her message, remember that the header information might be forged. |
Поэтому прежде чем писать гневный ответ отправителю этого сообщения, следует вспомнить, что заголовок может быть подделан. |
Выберите значение true, чтобы включить комментарий уровнем выше (если данный URL — это ответ). |
|
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy. |
Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров. |
Let's assume that Russia's reply was that “we shall overcome” and that it could withstand the $60/b oil. |
Давайте предположим, что Россия могла бы заявить нечто вроде «ничто нас не сломит», и что они смогут поддерживать нефтяное производство на прежнем уровне даже при цене 60 долл./б. |
Since we would like to reply to every single inquiry in as much detail as possible, we need a couple of days extra time. |
Так как мы хотим ответить на все запросы так подробно, как только можно, нам нужно еще несколько дней. |
Hansel and Gretel did not reply, but followed their parents into the dark forest. |
Ганзель и Гретель ничего не ответили, но пошли в лес следом за своими родителями |
You just bet I did, was the fervent reply. |
Конечно, запер! - горячо ответил Мэтт. |
She was conscious that a great actor was making his entrance on the stage, uttered not a word in reply, and left the room. |
Она почувствовала, что на подмостки вышел великий актер, и молча удалилась. |
The stunning surprise of this reply nailed the hag's feet to the floor where she stood, and almost took her breath. |
Старая ведьма была так ошеломлена этим ответом, что ноги ее не сдвинулись с места, словно были прибиты к полу гвоздями; у нее даже дух захватило. |
Мать совсем смешалась и ответила не сразу. |
|
Fernand opened his mouth to reply, but his voice died on his lips, and he could not utter a word. |
Фернан хотел ответить, но голос замер у него в горле, и он не мог выговорить ни слова. |
I've got an email address associated with the username. |
У меня есть адрес электронной почты связанный с именем пользователя. |
I think Creoles are not included in that category, was the reply, worthy of one whose lips had been in contact with the famed boulder of Blarney. |
Мне думается, что креолки не входят в эту категорию,- с изысканной вежливостью ответил ирландец. |
I mean, I've seen you check your email, like, several times, and I happen to be very good at recognizing keystrokes. |
Я не раз видела, как ты проверяешь почту, и неплохо распознаю нажатие клавиш, и пароль у тебя характерный и отвратительный. |
However, I didn't reply to his sms. |
Но я не ответила на эту СМС. |
Ну, в твоем e-майле было сказано срочно. |
|
'Get out and stop talking drivel,' was the reply to Svejk's gentlemanly utterance. |
Вылезти и не трепаться! - последовал ответ на проявленное Швейком джентльменство. |
I made some attempts to draw her into conversation, but she seemed a person of few words: a monosyllabic reply usually cut short every effort of that sort. |
Я не раз старалась вовлечь Г рейс в разговор, но она была чрезвычайно молчалива: все мои попытки пресекались ее односложными ответами. |
Эжен грустно кивнул головой. |
|
is the usual reply to any attempt to tell someone just how that dinner was produced. |
обычный ответ на любую попытку сказать кто-то только, как тот обед был произведен. |
Poirot craftily did not reply to that. |
Лукавый Пуаро не ответил. |
You answered my phone and you've been on my laptop to reply to that email. |
Отвечаешь на звонки на мой телефон, и ты ответила на ту электронную почту с моего лаптопа. |
The driver's only reply was to whistle the air of La Palisse and to whip up his horse. |
Вместо ответа кучер засвистел песенку о Ла Палисе и стегнул лошадь. |
At the very bottom was Volka's address, enclosed for a reply. |
В самом низу был дан для ответа адрес Вольки Костылькова. |
I was astonished when a fortnight passed without reply; but when two months wore away, and day after day the post arrived and brought nothing for me, I fell a prey to the keenest anxiety. |
Но когда недели стали уже месяцами, а почта, приходившая каждый день, так ничего мне и не приносила, - мною овладело мучительное беспокойство. |
It seems to be that, perhaps out of an excess of caution, my colleagues keep asking you indirect questions to which you can only reply in a roundabout way. |
Похоже, из-за чрезмерной предосторожности, мои коллеги продолжают задавать вам косвенные вопросы, на которые вы можете ответить лишь отвлеченно. |
В офисе тебя было не застать.... |
|
You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting. |
Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава. |
Very good! said Bagration in reply to the officer's report, and began deliberately to examine the whole battlefield extended before him. |
Хорошо! сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что-то соображая. |
The language of a master, and the reasoning of an innkeeper, neither of which admitted of any reply. |
Это была речь главы дома и доводы трактирщика; ни тот, ни другой не терпели возражений. |
Андроид головой двигал, кивал и давал ответ. |
|
As if in reply, Wanda said something in a confident, ringing voice. |
Как будто в ответ, что-то радостно и звонко прокричала Ванда. |
Oui, Madame, was the croupier's polite reply. No single stake must exceed four thousand florins. That is the regulation. |
Oui, madame, - вежливо подтвердил крупер, -равно как всякая единичная ставка не должна превышать разом четырех тысяч флоринов, по уставу, - прибавил он в пояснение. |
In reply it has been said that the knowledge of the time of its occurrence rests with Allah alone. |
В ответ было сказано, что знание о времени его возникновения зависит только от Аллаха. |
The Forever War is popularly thought to be a direct reply to Hugo award-winning future war novel Starship Troopers by Robert Heinlein. |
В народе считается, что вечная война является прямым ответом на удостоенный премии Хьюго Роман Звездные десантники Роберта Хайнлайна. |
A user will just not reply to any post made to their talk page and keep going. |
Пользователь просто не ответит ни на одно сообщение, сделанное на его странице разговора, и продолжит идти. |
My reply had been a terrible mistake, hasty, clumsy, and wrong.... I had fallen into a trap and said something that I simply did not mean. |
Мой ответ был ужасной ошибкой, поспешной, неуклюжей и неправильной.... Я попался в ловушку и сказал что-то, чего просто не имел в виду. |
I think your previous reply was very much to the point, and in fact gave rise to much deeper summary of the Pawelka case. |
Я думаю, что ваш предыдущий ответ был очень точен и фактически дал повод для гораздо более глубокого изложения дела Павелки. |
Sennheiser posted a reply to ricks page, but he called it nonsense and deleted. |
Sennheiser отправил ответ на страницу Рикса, но тот назвал его чепухой и удалил. |
Опечатка я отвечу на ваши комментарии к моей статье позже. |
|
The reply recorded is that imprisonment does not ipso facto carry with it any note of infamy. |
Зафиксированный ответ состоит в том, что лишение свободы ipso facto не несет в себе никакой позорной ноты. |
hope to get a reply from you soon, thank you. |
надеюсь получить ответ от вас в ближайшее время, Спасибо. |
The quote from Mary's message is relevant to Peter's reply, but not to Joe's reply. |
Наша цель-создать всеобъемлющую базу знаний, которая может быть свободно распространена и доступна бесплатно. |
I would also request you not to regsiter one more reply with empty rhetoric- answer my questions here faithfully if you must. |
Я также прошу вас не повторять еще один ответ с пустой риторикой - отвечайте на мои вопросы здесь честно, если это необходимо. |
Indeed, that was an apt and true reply which was given to Alexander the Great by a pirate who had been seized. |
Действительно, это был верный и верный ответ, который дал Александру Македонскому один пират, захваченный в плен. |
In reply, Thomas Hodges, the artist for 2006 Star Wars webcomic Evasive Action drew Serenity in one of the scenes. |
В ответ на это Томас Ходжес, художник веб-комикса Звездные войны 2006 года уклончивое действие, нарисовал безмятежность в одной из сцен. |
Чтобы ответить на ваше резюме редактирования, я не жду полдня. |
|
По крайней мере, один очень здравый ответ был дан в ответ. |
|
You may reply to me either here or on my personal talk page. |
Вы можете ответить мне либо здесь, либо на моей личной странице разговора. |
Not sure I understand the first sentence in this reply. |
Не уверен, что понял первое предложение в этом ответе. |
Engraved to one side is its sharp reply, Vous chantiez, j’en suis fort aise. |
На одной стороне выгравирован его резкий ответ: Vous chantiez, j'en suis fort aise. |
Job's reply to God's final speech is longer than his first and more complicated. |
Ответ Иова на заключительную речь Бога длиннее его первой и сложнее. |
I propose we extend it to at least 60 days, and when the sky doesn't fall, we consider increasing the thread reply timeout even higher. |
Я предлагаю продлить его по крайней мере до 60 дней, а когда небо не падает, мы рассматриваем возможность увеличения тайм-аута ответа потока еще выше. |
When he was questioned on what Russia expected, his curt reply was simply 'Poltava! |
Когда его спросили, чего ждет Россия, он коротко ответил: Полтава! |
Ничего, если я просто отвечу ей с изображением выше? |
|
Thanks for your reply and for agreeing with the premise of my argument. . |
Они сражались вместе с нами в День Святого Криспина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reply to email».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reply to email» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reply, to, email , а также произношение и транскрипцию к «reply to email». Также, к фразе «reply to email» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.