Repository for documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Repository for documents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хранилище для документов
Translate

- repository [noun]

noun: хранилище, склад, вместилище, склеп, доверенное лицо

adjective: длительного действия

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

  • documents on electronic media - документы на электронных носителях

  • compose documents - составляете документы

  • placement documents - размещение документов

  • documents regulating - документы, регламентирующие

  • documents tabled - документы, представленные

  • discharge documents - газоразрядные документы

  • documents had been issued - были выданы документы

  • possession of the documents - хранение документов

  • those two documents - эти два документа

  • for all documents - для всех документов

  • Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers

    Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance

    Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.



In organizations it often becomes embedded not only in documents and repositories but also in organizational routines, processes, practices and norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организациях она часто внедряется не только в документы и хранилища, но и в организационные процедуры, процессы, практики и нормы.

Enhanced search capability and faster retrieval of unstructured documents within content repositories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение возможностей поиска и быстрого получения неструктурированных документов из информационных хранилищ.

Does anyone know if there is an official repository with documentation for UAH v6.0?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, есть ли официальный репозиторий с документацией для UAH v6.0?

So, law-documents can eventually inherit license expressed by the repository or by the gazette that contains it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, юридические документы могут в конечном итоге унаследовать лицензию, выраженную репозитарием или газетой, которая его содержит.

The set of country's law-documents is made available through national repositories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор правовых документов страны предоставляется через национальные хранилища.

Moreover, a documentary, which aired on BBC Horizon in 2006, went over the history of the Repository and various statements made by Graham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, документальный фильм, который вышел в эфир на BBC Horizon в 2006 году, касался истории хранилища и различных заявлений, сделанных Грэмом.

Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

The document stressed the seriousness of the problem as follows: Forty years ago, for every non-employed person in Uruguay four were employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность проблемы была отражена в этом документе следующим образом: Сорок лет назад в Уругвае на каждого неработающего приходилось четыре работающих.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску.

You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel.

And you can count on Office Mobile to keep your content and formatting intact so the document still looks great when you’re back on your PC or Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете быть уверены: Office Mobile сохранит содержимое и форматирование ваших документов без изменений, и на ПК с Windows или компьютере Mac они будут выглядеть именно так, как вам нужно.

Please see the Marketing API Rate Limiting document at https://developers.facebook.com/docs/marketing-api/api-rate-limiting for more information on the Marketing API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об ограничении количества обращений в API Marketing см. здесь.

It is commendable that the outcome document clearly denounces this new plague of our time, which endangers the population of rich and poor countries alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвально, что в итоговом документе категорически осуждается эта новая чума нашего времени, которая в равной мере опасна как для бедных, так и для богатых стран.

When you always enable a document’s active content, you make it a trusted document, which is stored in a trusted-documents folder on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включить выполнение активного содержимого в файле для всех сеансов, файл становится надежным документом и сохраняется на компьютере в специальной папке.

I went; sought the repository he had mentioned, found the articles named, and returned with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла, отперла шкаф, достала упомянутые предметы и вернулась с ними.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента.

Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу.

My good Ulysses, said Goodloe, slapping me on the shoulder while I was washing the tin breakfast-plates, let me see the enchanted document once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезный мой Уллис, - сказал Гудло, подходя ко мне, пока я мыл оловянные тарелки, и хлопая меня по плечу, дайте-ка мне еще раз взглянуть на волшебный свиток.

Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

You opened a legal document that was not meant for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас.

Anyone happen to mention to you What this document is about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ?

The document is on file at our embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все документы имеются в нашем посольстве.

Dinesh, I think you accidentally disabled my access keys for the video chat data repository.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динеш, похоже, ты случайно закрыл мне доступ к хранилищу данных видеочата.

You will know how to take advantage of this document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сумеете воспользоваться этим документом.

The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

URLs are often used as substitute identifiers for documents on the Internet although the same document at two different locations has two URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

URL-адреса часто используются в качестве заменителей идентификаторов для документов в Интернете, хотя один и тот же документ в двух разных местах имеет два URL-адреса.

In Australia, probate refers to the process of proving of the will of a deceased person and also to a Grant of Probate, the legal document that is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии завещание относится к процессу доказывания завещания умершего лица, а также к выдаче завещания, юридического документа, который получен.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

The repository was made to allow consumers to have information on what is added sugar and the different forms used by the food industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище было создано для того, чтобы потребители могли иметь информацию о том, что добавляется в сахар и какие различные формы используются в пищевой промышленности.

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

The Medici family came from the agricultural Mugello region north of Florence, and they are first mentioned in a document of 1230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи происходила из сельскохозяйственного района Муджелло к северу от Флоренции, и они впервые упоминаются в документе 1230 года.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа.

The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года.

In the spirit of Augustine's Confessions is the 12th-century Historia Calamitatum of Peter Abelard, outstanding as an autobiographical document of its period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В духе исповеди Августина - Historia Calamitatum Петра Абеляра XII века, выдающийся как автобиографический документ своего времени.

The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью.

I would like to know how historians calculated dates of empires, kings, events etc when no written document exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, как историки вычисляли даты империй, королей, событий и т. д., Когда никаких письменных документов не существует.

The document should be given to the patent's physician, lawyer, spouse/partner, and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ должен быть передан врачу патента, адвокату, супругу/партнеру и семье.

The document was written at the 1787 Philadelphia Convention and was ratified through a series of state conventions held in 1787 and 1788.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ был написан на Филадельфийской Конвенции 1787 года и ратифицирован рядом государственных конвенций, проведенных в 1787 и 1788 годах.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

Each was using different data and document formats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них использовал различные форматы данных и документов.

The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою.

The 2012 expanded edition provides 32 pages of new photographic and document evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширенное издание 2012 года содержит 32 страницы новых фотографических и документальных свидетельств.

It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repository for documents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repository for documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repository, for, documents , а также произношение и транскрипцию к «repository for documents». Также, к фразе «repository for documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information