Reproductive growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
reproductive cell - половая клетка
reproductive damage - вред репродуктивной системе
reproductive health - репродуктивное здоровье
reproductive age - репродуктивный возраст
reproductive bud - семенная почка
reproductive energy - энергия размножения
reproductive phase - репродуктивная фаза
reproductive potential - потенциал размножения
female reproductive system - женская репродуктивная система
woman of reproductive age - женщина детородного возраста
Синонимы к reproductive: genital, sexual, propagative, procreative, generative
Антонимы к reproductive: nonfertile, bland, boring, chaste, clean, decent, desolate, dull, frigid, impotent
Значение reproductive: relating to or effecting reproduction.
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
natural growth - дикая растительность
muscle growth - мышечный рост
violent growth - буйный рост
mould-growth test - испытание на стойкость к плесени и грибкам
growth trend - тенденция экономического роста
academic growth lag - теоретическое отставание
knotty growth - свилеватость
volunteer growth - естественное возобновление
world trade growth - рост мировой торговли
rapid economic growth - быстрый экономический рост
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
The goals are to study the growth and reproduction of plants from seed to seed in microgravity. |
Целью работы является изучение роста и размножения растений от семени до семени в условиях микрогравитации. |
These can cause a change to tissue matter, biochemistry, behaviour, reproduction, and suppress growth in marine life. |
Они могут вызывать изменения в тканевом веществе, биохимии, поведении, размножении и подавлять рост морских обитателей. |
As there is a trade-off between reproductive investment and growth, the sneakers have much larger gonads related to body size than the territorial males. |
Поскольку существует компромисс между репродуктивными инвестициями и ростом, кроссовки имеют гораздо большие гонады, связанные с размером тела, чем территориальные самцы. |
Viral transformation is the change in growth, phenotype, or indefinite reproduction of cells caused by the introduction of inheritable material. |
Вирусная трансформация - это изменение роста, фенотипа или неопределенного размножения клеток, вызванное введением наследуемого материала. |
Human reproduction planning is the practice of intentionally controlling the rate of growth of a human population. |
Памятники барокко находятся здесь благодаря правлению графа Франца Антона фон Спорка, который пригласил в город многих художников эпохи барокко. |
The disposable soma theory of aging states that organisms age due to an evolutionary trade-off between growth, reproduction, and DNA repair maintenance. |
Одноразовая теория старения сомы утверждает, что организмы стареют из-за эволюционного компромисса между ростом, размножением и поддержанием репарации ДНК. |
In regards to proliferation, cicer milkvetch spread by its utilization of rhizomatous growth, in addition to its reproduction via seeds. |
Что касается пролиферации, то cicer milkvetch распространяется за счет использования им корневищного роста, а также размножения через семена. |
HDL cholesterol must be maintained at a certain level to ensure normal cell growth and reproduction. |
Холестерин ЛПВП должен поддерживаться на определенном уровне для обеспечения нормального роста и размножения клеток. |
Nutrition is the science that interprets the nutrients and other substances in food in relation to maintenance, growth, reproduction, health and disease of an organism. |
Питание-это наука, которая интерпретирует питательные вещества и другие вещества в пище в отношении поддержания, роста, размножения, здоровья и болезни организма. |
Parthenogenesis is a natural form of reproduction in which growth and development of embryos occur without fertilization. |
Партеногенез - это естественная форма размножения, при которой рост и развитие эмбрионов происходит без оплодотворения. |
Parthenogenesis is a form of asexual reproduction in which growth and development of embryos occur without fertilization. |
Партеногенез - это форма бесполого размножения, при которой рост и развитие эмбрионов происходит без оплодотворения. |
The growth rate of the organism gradually accelerates as it reacts to and reproduces the new stimuli. |
Скорость роста организма постепенно увеличивается по мере его реакции на новые стимулы и их воспроизведение. |
Bacteria reproduce rapidly if conditions are right for growth. |
Бактерии быстро размножаются, если условия для их роста благоприятны. |
Electrolysis of biorock reefs enhances coral growth, reproduction and ability to resist environmental stress. |
Электролиз рифов биорок усиливает рост, размножение и способность кораллов противостоять стрессу окружающей среды. |
As people were provided with food, they would reproduce until their growth outstripped the food supply. |
Поскольку люди обеспечены пищей, они будут размножаться до тех пор, пока их рост не превысит запасы пищи. |
Plants are more susceptible to drought stress during the reproductive stages of growth, flowering and seed development. |
Растения более подвержены стрессу засухи на репродуктивных стадиях роста, цветения и развития семян. |
The growth, development, and reproduction of organisms relies on cell division; the process by which a single cell divides into two usually identical daughter cells. |
Рост, развитие и размножение организмов зависят от клеточного деления-процесса, в ходе которого одна клетка делится на две обычно идентичные дочерние клетки. |
Biological information on target species relates mainly to the growth, reproduction and natural mortality of the species being harvested. |
Биологическая информация о промысловых видах касается главным образом роста, воспроизводства и естественной смертности видов, являющихся объектом добычи. |
Their growth and reproduction within their hosts can cause disease. |
Их рост и размножение в организме хозяина может вызвать заболевание. |
In the growth stages of S. apoda, boron influences reproduction. |
На стадии роста S. apoda бор влияет на размножение. |
Their growth and reproduction depends upon conditions established in the host cadaver by the bacterium. |
Их рост и размножение зависят от условий, установленных бактерией в трупе хозяина. |
Defensive structures and chemicals are costly as they require resources that could otherwise be used by plants to maximize growth and reproduction. |
Защитные структуры и химические вещества являются дорогостоящими, поскольку они требуют ресурсов, которые в противном случае могли бы быть использованы растениями для максимального роста и размножения. |
Growth hormone, also called somatotropin, is a polypeptide hormone which stimulates growth and cell reproduction. |
Гормон роста, также называемый соматотропином, является полипептидным гормоном, который стимулирует рост и размножение клеток. |
It increases pressure and oxygen content to allow blood to carry more oxygen to inhibit anaerobic organism growth and reproduction. |
Он увеличивает давление и содержание кислорода, чтобы кровь могла переносить больше кислорода, чтобы подавлять рост и размножение анаэробных организмов. |
This is particularly important, as energy spent on defense cannot be used for other functions, such as reproduction and growth. |
Это особенно важно, так как энергия, затрачиваемая на оборону, не может быть использована для других функций, таких как воспроизводство и рост. |
On temperate plains around the world, summer is a time for growth and reproduction. |
Лето на равнинах с умеренным климатом - время для роста и воспроизводства. |
Sharks taken during the long interval between birth and sexual maturity never reproduce, making population recovery and growth difficult. |
Акулы, взятые в течение длительного интервала между рождением и половым созреванием, никогда не размножаются, что затрудняет восстановление популяции и ее рост. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
The decade - the '70s, the '80s, the '90s, the noughties, and in this decade, even faster - our population growth is slowing. |
Начиная с 1970-х годов и вплоть до настоящего времени, в текущем десятилетии особенно быстро, темпы роста населения замедлялись. |
Christine deserves a clearly structured program that will stimulate her intellectual growth. |
Кристине нужна структурно- организованная программа, которая будет стимулировать ее интеллектуальный рост. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Furthermore, these diseases do not generally affect the performance of a seed tuber with respect to disease transmission to the new crop or to crop growth. |
Кроме того, эти болезни, как правило, не влияют на способность семенного клубня передавать болезнь клубням нового урожая или на развитие посадок в период вегетации. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
Osmosis, reproductive systems, the cellular life of plants... |
Осмос, репродуктивная система, клеточное строение растений... |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
It's reproducing because we fed it. |
Он размножается, потому что мы его накормили. |
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth. |
министество предлагает, фермерам полностью сжечь весь урожай, тем самым, это поможет уничтожить зараженные культуры и предотвратит распространение вируса. |
There's very little new bone growth around the break in the arm. |
Кость совсем чуть-чуть заросла в месте перелома. |
51-й хранил эту репродукцию у себя в бумажнике. |
|
Asexual reproduction is not limited to single-celled organisms. |
Бесполое размножение не ограничивается одноклеточными организмами. |
Around 2003, various websites reproduced Titor's posts, re-arranging them into narratives. |
Около 2003 года различные веб-сайты воспроизводили сообщения Титора, перестраивая их в повествования. |
It is one way to stochastically generate new solutions from an existing population, and analogous to the crossover that happens during sexual reproduction in biology. |
Это один из способов стохастически генерировать новые решения из существующей популяции, и аналогично кроссоверу, который происходит во время полового размножения в биологии. |
Edwards was the founding editor-in-chief of Human Reproduction in 1986. |
Эдвардс был главным редактором-основателем Human Reproduction в 1986 году. |
This has a detrimental effect on the eastern lowland gorilla populations because of their slow rate of reproduction and their already struggling population. |
Это оказывает пагубное воздействие на популяции горилл Восточной низменности из-за их медленного размножения и уже испытывающей трудности популяции. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
As a result, the entire seemingly random sequence can be reproduced if the seed value is known. |
В результате вся кажущаяся случайной последовательность может быть воспроизведена, если известно начальное значение. |
In this type of interaction, the teacher holds the right to evaluate and asks 'known-information' questions which emphasise the reproduction of information. |
В этом типе взаимодействия учитель имеет право оценивать и задавать вопросы известной информации, которые подчеркивают воспроизведение информации. |
As with most arid habitat plants, reproduction is by reseeding only. |
Как и у большинства засушливых растений, размножение происходит только путем пересева. |
Women resisted reproduction to avoid bringing children into slavery, and to deprive their owners of future property and profit. |
Женщины сопротивлялись размножению, чтобы не отдавать детей в рабство и не лишать своих владельцев будущей собственности и прибыли. |
TLC plates are usually commercially available, with standard particle size ranges to improve reproducibility. |
ТСХ пластины, как правило, имеющиеся в продаже, со стандартным размером частиц, чтобы улучшить воспроизводимость. |
Within this historical contexts, the notion of reproductive rights has developed. |
В этом историческом контексте сложилось понятие репродуктивных прав. |
Pelvic floor disorders affect the bladder, reproductive organs, and bowels. |
Нарушения тазового дна затрагивают мочевой пузырь, репродуктивные органы и кишечник. |
Due to their complexity, his paintings were hard to reproduce and Vrubel had to amend them. |
Из-за их сложности его картины было трудно воспроизвести, и Врубелю пришлось вносить в них поправки. |
In fact, the lifespan lasts only until reproduction, which usually takes place in the spring following the winter when they hatched. |
На самом деле продолжительность жизни длится только до размножения, которое обычно происходит весной, следующей за зимой, когда они вылупляются. |
Modern reproductions of Whitworth rifles were manufactured by Parker-Hale and Euroarms. |
Современные репродукции винтовок Уитворта были изготовлены фирмами Parker-Hale и Euroarms. |
The medication was developed by the Population Council, a non-profit, non-governmental organization dedicated to reproductive health. |
Препарат был разработан Советом по народонаселению, некоммерческой неправительственной организацией, занимающейся вопросами репродуктивного здоровья. |
In particular when the geometry of the extra dimensions is trivial, it reproduces electromagnetism. |
В частности, когда геометрия дополнительных измерений тривиальна, она воспроизводит электромагнетизм. |
Aaah, I see now - hamiltonstone has read the first two sentences of the reproduction section which are talking about the male. |
ААА, теперь я понимаю - гамильтонстон прочитал первые два предложения раздела репродукции, которые говорят о мужчине. |
Another problem with color reproduction systems is connected with the acquisition devices, like cameras or scanners. |
Еще одна проблема с системами цветопередачи связана с приборами сбора информации, такими как камеры или сканеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproductive growth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproductive growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproductive, growth , а также произношение и транскрипцию к «reproductive growth». Также, к фразе «reproductive growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.