Request a landing clearance: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Репетиторы английского языка
Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.
- request [noun]
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
- request for procurement action - заявка на участие в закупках
- make request - делать запрос
- request to publish the certificate authentication key - запрос на издание сертификата ключа аутентификации
- friend request - запрос на добавление в друзья
- pending request - ждущий запрос
- delayed call back request - запрос на задержку обратного вызова
- delayed callback request - запрос на задержку обратного вызова
- subsequent display route request - последующий запрос на отображение маршрутов
- request for hearing - просьба о заслушании
- earnestly request - искренний запрос
- a [article]
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
- on a roll - в ударе
- give a rap on the knuckles - сделать выговор
- square peg in a round hole - квадратный штифт в круглом отверстии
- lend a hand - помочь
- as still as a mouse - тихо как мышь
- have a bit on the side - ходить налево
- blowing of a fuse - перегорание предохранителя
- not a bloody one - ни души
- appointment to a position - назначение на должность
- half a - половина
- landing [noun]
noun: посадка, приземление, высадка, выгрузка, лестничная площадка, высадка десанта, высадка на берег, место высадки, место посадки
adjective: посадочный, десантный
- landing page - целевая страница
- airborne landing - высадка воздушного десанта
- vertical takeoff and landing - вертикальный взлет и посадка
- arresting landing gear - тормозное шасси
- landing gear pivot - ось вращения стойки шасси
- retractable landing lamp - выдвижная посадочная фара
- chinese landing - посадка на одно колесо
- fixed landing gear - неубирающееся шасси
- tricycle landing gear - трехопорное шасси
- center landing approaching - центральный заход на посадку
- clearance [noun]
noun: зазор, клиренс, разрешение, просвет, очистка, расчистка, промежуток, вырубка, задний угол, устранение препятствий
- diameter clearance - диаметральный зазор
- health clearance - санитарное оформление
- customs clearance - таможенное оформление
- immune clearance - иммунный клиренс
- pending clearance - в ожидании разрешения
- clearance fit - посадка с зазором
- excessive clearance - чрезмерный зазор
- ensure the clearance - обеспечивать запас высоты
- ensure the safe clearance - обеспечивать безопасное расстояние
- inward clearance certificate - свидетельство об очистке от пошлин при приходе судна в порт
Другие результаты | |
I'll take the landing places and routes of approach. | Я возьму на себя места для высадки и маршруты подхода. |
How could they then prevent the pirates from landing? | Каким образом можно было бы тогда помешать пиратам высадиться? |
Dixon punishing Balboa for the temerity of landing those shots. | Диксон наказывает Бальбоа за такую неслыханную дерзость |
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance? | Они изъяли твой жесткий диск и понизили твой уровень допуска. |
They requisitioned your hard drive and downgraded your security clearance. | Они изъяли твой жесткий диск и понизили уровень допуска. |
They reached an upper landing and followed a corridor. | Наконец они поднялись на верхнюю площадку и вошли в коридор. |
They had reached the landing of the grand staircase. | Они в это время дошли до подножия главной лестницы. |
I met some other brothers going to King's Landing. | Я встречала на дороге братьев, идущих в Королевскую Гавань. |
The commander of the landing force came back in seconds. | Через пару секунд на экране появился командир наземной группы. |
Keep the Citation in sight, cleared for landing. | Держите его в поле зрения, готовьтесь к посадке. |
One of the males made a soft-voiced request. | Один из самцов что-то спросил ослабевшим голосом. |
FBI requests clearance to take charge of the riot area. | ФБР просит разрешения взять на себя контроль зоны бес порядков. |
My security clearance was revoked shortly after my disappearance. | После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам. |
Does that casual-looking shuttle have a code clearance? | А у этого вольготно летящего шаттла есть код допуска? |
Statistical data followed by a request for a reply. | Просто длинный поток статистических данных за которым идёт просьба ответить. |
Mike Talifero always rode the cockpit during takeoff and landing. | Майк Талиферо всегда заходил сюда при взлете и посадке. |
You mean it's landing in a hornet's nest. | Ты хочешь сказать, что он садится в осиное гнездо. |
I request and require your full cooperation in this examination. | Я желаю и требую вашего полного сотрудничества в этом расследовании. |
The innocent little Princess looked confused by her request. | Молоденькая невинная принцесса, казалось, растерялась от ее просьбы. |
I'm going to grant your request for unlimited discovery. | По вашему запросу я разрешаю неограниченный допуск к материалам. |
Natalie planted the request for assistance from Rome's police. | Натали разместила просьбу полиции Рима о помощи |
Your personal request to expedite NCP through the system. | Ваш персональный запрос на ускорение процедуры оформления для ЭнСиПи. |
His request for a transplant was denied by his insurance. | Его запрос на пресадку печени был отклонён страховой компанией. |
How can I refuse a dying man's last request? | Кaк я могу откaзaть умиpaющeму в eго последнeй проcьбе? |
Do I obey a request and an unspoken promise? | Должна ли я выполнить эту просьбу и непроизнесенное обещание? |
So you've never filled out a warrant request before? | Так вы раньше никогда не оформляли заявку на ордер? |
Request permission to be temporarily relieved of duty, sir. | Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр |
They request our assistance in bringing an end to hostilities. | Китайское руководство просит нашей помощи в окончании этой войны. |
Claimants are not permitted to request punishment at this stage. | Истец не имеет право требовать наказания на этой стадии. |
Women whose privacy will be violated due to this request... | Женщины, чье право на приватность будет нарушено этим запросом... |
The center landing held statues of eight Mother Confessors. | На центральной площадке были также статуи восьми Матерей-Исповедниц. |
Then his parents can request an exception to the rule. | Тогда его родители могут попросить сделать исключение из правил. |
But surely we can at least request a thorough investigation. | Но по крайней мере мы можем запросить тщательное расследование. |
This is a request for urgent help for disabled veterans! | Это обращение о срочной помощи для ветеранов-инвалидов! |
The lone door at the top landing was open and Harry heard no sound. | Единственная дверь на верхней площадке стояла открытой, но изнутри не доносилось ни звука. |
The onboard control systems for every starship require a user code clearance. | Бортовые системы управления на каждом звездолете требуют от пользователя кода доступа. |
And there was a landing pad, complete with launch vehicle! | Там же была посадочная полоса, укомплектованная пусковой установкой с размещенным на ней космическим летательным аппаратом! |
The most critical moment of any carrier landing came at the end. | Самый критический момент любой посадки на носитель наступал в самом конце. |
Gather your things, and we'll help you carry them to the landing stage. | Соберите Ваши вещи, и мы поможем Вам донести их до пристани. |
We've been over the video records, and found a dozen good landing sites. | Мы просмотрели видеофильм и обнаружили не меньше дюжины хороших посадочных площадок. |
Finally, the landing pad at Hereford came into view, and Malloy headed for it. | Наконец впереди показалась посадочная площадка Герефорда, и Мэллой направил вертолет прямо к ней. |
He crouched in the hallway behind the railing near the landing. | Чейн пригнулся, затаился в коридоре у перил лестничной площадки. |
We do not have clearance to transport or discharge explosives. | У нас нет допуска к перемещению и приведению в действие взрывных устройств. |
I'll need clearance from my bosses to allow any interviews on company time. | Мне нужно получить разрешение у моего начальства на то, чтобы беседовать в рабочее время. |
Now, I'm going to request permission to question Walter Nunn under caution. | А сейчас я собираюсь просить разрешение допросить Уолтера Нанна с предупреждением о даче ложных показаний. |
Notify Transporter Room to prepare to beam up one member of the landing party. | Пусть комната для телепортаций готовится взять одного члена десанта. |
You had intimate contact with an alien species without medical clearance? | У вас был интимный контакт с представителем другого вида без медицинского разрешения? |
He swung down off Ninny, landing lightly on the balls of his feet. | Он соскользнул с Дурачка и легко приземлился на носки. |
I put my request in an absurd, almost insolent form. | Я высказал свое требование в нелепой, почти дерзкой форме. |
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing. | Судья Реддинг уже отклонила запрос на повторное слушание о залоге. |
They must have given you a reason for denying your request. | Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос. |
There are already reports that there is a well-defended farm near the landing. | Уже есть сообщения о хорошо обороняющейся ферме рядом с местом высадки. |
And a rack at each landing held blades, ready for defense. | И на каждой площадке на специальной подставке стояли блестящие клинки, готовые для обороны. |
How long would they wait before landing and beginning a full-scale search? | Как долго они будут выжидать, прежде чем приземлятся и начнут широкомасштабный поиск? |
You have every right to refuse my request to help him. | Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему. |
Dax and Bashir were telling me about your request to pilot a runabout. | Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера. |
for the technical reasons we forced were to complete unforeseen landing. | По техническим причинам мы вынуждены были совершить непредвиденную посадку. |
But this request for sale was signed by you, Mrs. Garrison. | Но эти заявки на продажу были подписаны Вами, миссис Гаррисон. |
I wonder if my request could be put forward on today's agenda. | Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете. |
He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow. | Он подаёт завтра прошение о переводе в Брейр-Ридж. |