Request assistance from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
a humble request - скромная просьба
request for waiver - Запрос на отказ
request pricing - запрос цены
search request - поисковый запрос
in the absence of a specific request - в отсутствие запроса конкретного
supplemental request - дополнительный запрос
request follow-up - Запрос последующей
request anonymity - запрос анонимность
state request - состояние запроса
consideration of the request for - рассмотрение просьбы о
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
assistance measure - мера по оказанию помощи
give some assistance - дать некоторую помощь
united nations assistance mission in somalia - Миссия ООН по оказанию помощи в Сомали
on assistance in mine clearance - о помощи в разминировании
in need of technical assistance - нуждаются в технической помощи
has provided technical assistance - оказывает техническую помощь
party seek assistance from - участнику обратиться за помощью
to provide specialized assistance - для оказания специализированной помощи
grants for technical assistance - гранты на техническую помощь
delivery of assistance - предоставление помощи
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
from the beginning to the end - с начала до конца
from what rank - из какого класса
depart from order - отступать от приказа
deduction from wage - удержание из заработной платы
be divorced from - отрывать от
i have had confirmation from - я имел подтверждение от
hope i hear from you - надеюсь, что я слышу от вас
recruiting from outside - рекрутинг снаружи
taught from a young age - преподается с раннего возраста
from groningen - из Гронингена
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
The request for assistance through official channels seemed the appropriate step to take. |
Просьба об оказании помощи, направленная по официальным каналам, являлась, как представляется, соответствующим шагом. |
If they cannot, re-file your request either with another available Advocate, or post it on AMA Requests for Assistance. |
Если они не могут этого сделать, повторно подайте ваш запрос либо к другому имеющемуся адвокату, либо разместите его на сайте AMA Requests for Assistance. |
These prayers request God's assistance so that the person to be baptised will be kept safe from the power of Satan or protected in a more general way from temptation. |
В этих молитвах содержится просьба о Божьей помощи, чтобы крещаемый человек был защищен от власти сатаны или, в более общем смысле, от искушения. |
This is why we strongly support the request for a new Assistant Secretary-General post to head this new pillar. |
Поэтому мы решительно поддерживаем просьбу об учреждении нового поста помощника Генерального секретаря для главы этого нового компонента. |
They request our assistance in bringing an end to hostilities. |
Китайское руководство просит нашей помощи в окончании этой войны. |
Peppin then sent a request for assistance to Colonel Nathan Dudley, commandant of nearby Fort Stanton. |
Затем пеппин послал запрос о помощи полковнику Натану Дадли, коменданту соседнего форта Стентон. |
Croatia had filed a request the previous month for assistance from the Centre for Human Rights in preparing its report. |
В прошлом месяце Хорватия обратилась с просьбой об оказании ей помощи в подготовке доклада со стороны Центра по правам человека. |
Your Honor, we have an immediate request for your assistance. |
Ваша честь, у нас есть срочный запрос, требующий вашего содействия. |
However, Indonesian police seized the yacht again three months later after a request for legal assistance from the United States. |
Однако индонезийская полиция вновь захватила яхту через три месяца после обращения за юридической помощью из Соединенных Штатов. |
Per your request, your loyal assistant went to Chinatown and got you some of that special energy tonic you like. |
Как ты и просил, твой верный ассистент отправился в Чайнатаун и принес тебе особый тонизирующий чай, который ты любишь. |
It could have gotten Yanukovych to sign the kind of request for assistance that serves as a basis for Russia's current military action in Syria. |
Возможно, все это и заставило Януковича подписать запрос о помощи, который служит основанием для текущих военных действий России в Сирии. |
We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution. |
Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции. |
We want to expand that assistance to other countries upon request. |
В соответствии с поступающими запросами, мы стремимся распространять эту помощь на другие страны. |
Я хотел бы обратиться за помощью в решении этой проблемы. |
|
Additionally, the Lord Chancellor may request the JAC's assistance in connection with other appointments that the Lord Chancellor considers appropriate. |
Кроме того, лорд-канцлер может обратиться к JAC за помощью в связи с другими назначениями, которые лорд-канцлер считает целесообразными. |
I am bound by my vow to do so, replied the knight; but I would willingly know who you are, who request my assistance in their behalf? |
Произнесенный обет вменяет мне в обязанность это сделать, - отвечал рыцарь, - но я хотел бы знать, кто же просит меня помочь им. |
In early July 1920, Prime Minister Władysław Grabski travelled to the Spa Conference in Belgium to request assistance. |
В начале июля 1920 года премьер-министр Владислав Грабский отправился на конференцию Спа в Бельгию с просьбой о помощи. |
The image would be related to a mention of China's request for diplomatic assistance from the League. |
Изображение будет связано с упоминанием просьбы Китая о дипломатической помощи от Лиги. |
The law shall provide that police officers shall respond to every request for assistance and protection in cases of alleged domestic violence. |
В законодательстве должны содержаться положения о том, что сотрудники полиции обязаны реагировать на любую просьбу о предоставлении помощи и защиты в случае предполагаемого бытового насилия. |
In 1986, an attempted coup led by the Seychelles Minister of Defence, Ogilvy Berlouis, caused President René to request assistance from India. |
В 1986 году попытка государственного переворота, возглавляемая министром обороны Сейшельских островов Огилви Берлуисом, заставила президента Рене обратиться за помощью к Индии. |
A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account. |
Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи. |
In particular, Germany would comply with the Set's request for technical assistance in competition matters to developing and other countries. |
В частности, Германия будет руководствоваться содержащейся в Комплексе просьбой об оказании технического содействия по вопросам конкуренции развивающимся и другим странам. |
It has been pointed out that it is not in accordance with State practice for a State to challenge the decision of another State to request assistance. |
Указывалось на то, что государство не может в соответствии с государственной практикой оспаривать решение другого государства запросить помощь. |
Make sure that it’s easy for players to invite their non-playing friends to play the game, and to request assistance or items from playing friends in order to keep them engaged. |
Создайте простой механизм, который позволит игрокам приглашать друзей присоединиться к ним, а также просить о помощи или подарках уже играющих друзей. |
A request for legal assistance can be made directly to the competent Finnish authority. |
Просьба о правовой помощи может быть направлена непосредственно компетентным финским властям. |
Natalie planted the request for assistance from Rome's police. |
Натали разместила просьбу полиции Рима о помощи |
It was generally agreed that the charges were false, but Clement sent the king a written request for assistance in the investigation. |
Все согласились с тем, что обвинения были ложными, но Климент направил королю письменную просьбу о помощи в расследовании. |
At Lowrey's request, Assistant Dean Peter Storandt told Bakke his candidacy had come close and encouraged him to reapply. |
По просьбе Лоури помощник декана Питер Сторандт сообщил Бакке, что его кандидатура близка к завершению, и призвал его подать новую заявку. |
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May. |
Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая. |
Officers on hampton, north of lexington, Request immediate assistance. |
Офицеры в Хэмптоне, к северу от Лексингтона запрашивают немедленную помощь |
State whether the reporting State has submitted a request for assistance to the UN, other appropriate bodies and organizations or to other states. |
Указать, представляло ли отчитывающееся государство запрос на помощь в ООН, другие соответствующие органы и организации или другим государствам. |
I'm an assistant at DRN, and from the direction I see this discussion heading, might I suggest that this could be the appropriate time for a Request for Comments? |
Я ассистент в DRN, и из направления, в котором я вижу эту дискуссию, могу ли я предположить, что это может быть подходящим временем для запроса комментариев? |
The level of assistance transit systems request depends on a transit system's local political and security environment. |
Уровень запроса транзитных систем об оказании помощи зависит от местных политических условий и условий безопасности транзитной системы. |
This nomination makes me request assistance with the article, because my stamina is insufficent to do anything else. |
Эта номинация заставляет меня просить помощи со статьей, потому что моя выносливость недостаточна, чтобы сделать что-то еще. |
At Barr's request, Trump himself phoned the prime minister of Australia, Scott Morrison, to ask for assistance. |
По просьбе Барра Трамп сам позвонил премьер-министру Австралии Скотту Моррисону, чтобы попросить о помощи. |
The boat could not contact Moscow and request assistance because a separate accident had damaged the long-range radio system. |
Катер не смог связаться с Москвой и запросить помощь, поскольку в результате отдельной аварии была повреждена система дальней радиосвязи. |
NATO signatories responded to the American request for mutual assistance after the 9/11 terrorist attack on U.S. soil. |
Страны, подписавшие договор с НАТО, отозвались на американскую просьбу о взаимопомощи после теракта 11 сентября на американской земле. |
In July 2003, in response to a request from the Solomon Islands Government, the Regional Assistance Mission to Solomon Islands had been established. |
В июле этого года в регионе была учреждена миссия региональной поддержки на Соломоновых Островах в ответ на просьбу правительства этой страны. |
The remark was made that the statute should provide for exceptions to the obligation of a State to comply with a request for assistance from the prosecutor. |
Отмечалось, что в уставе необходимо предусмотреть исключения из обязательства государства удовлетворять просьбу прокурора об оказании помощи. |
It had the power to send envoys to request assistance and dispatch troops from the member states to defensive points, after joint consultation. |
Она имела право посылать послов с просьбой об оказании помощи и направлять войска государств-членов в оборонительные пункты после проведения совместных консультаций. |
They were used in most Ainu religious rituals, and were also frequently made to request assistance for hunting and childbirth. |
Они использовались в большинстве религиозных ритуалов айнов, а также часто обращались за помощью в охоте и деторождении. |
OBP 3, did you request assistance? |
Экипаж 3, запрашиваете подкрепление? |
This request is sent to the Assistant Secretary of Health of HHS. |
Эта просьба направляется помощнику министра здравоохранения ГСЗ. |
Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything. |
Отзови требование ордера, повестки и всего остального. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса. |
If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org. |
Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher. |
Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше. |
Тот встретил его просьбу милостивой улыбкой. |
|
Since the customer had already made such a request, no matter how unwilling you are, you still have to do it. |
Если уж клиент сделал такой заказ, независимо от того, как тебе не хочется, все равно должна его выполнить. |
Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request. |
Передайте, что я не склонна удовлетворять его просьбу. |
Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record. |
Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола. |
I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves. |
Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере. |
Nurse Crane, why did you request a pregnancy test for Paulette Roland? |
Сестра Крейн, почему вы запросили анализ на беременность для Полетт Роланд? |
ArbCom will soon start a request for comment on these and similar issues. |
Арбком в ближайшее время начнет запрос на комментарий по этим и подобным вопросам. |
Just thought I'd let any editors interested in jizz in on a recent AFD request over at Jizz in My Pants. |
Просто подумал, что я позволю любому редактору, заинтересованному в jizz, ответить на недавний запрос AFD в Jizz in My Pants. |
These articles should be quickly evaluated, and the request removed or merged into the article's Talk page as appropriate. |
Эти статьи должны быть быстро оценены, а запрос удален или объединен на странице обсуждения статьи, если это необходимо. |
His last request to have his remains returned to Argentina to be buried alongside his wife was denied by Argentina. |
Его последняя просьба о возвращении останков в Аргентину для захоронения рядом с женой была отклонена Аргентиной. |
In March 2012, Cook County Sheriff's officials submitted a request to excavate the grounds of this property. |
В марте 2012 года представители шерифа округа Кук подали запрос на проведение раскопок на территории этого объекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request assistance from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request assistance from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, assistance, from , а также произношение и транскрипцию к «request assistance from». Также, к фразе «request assistance from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.