Request for discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Request for discussion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приглашение к дискуссии
Translate

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование

  • meaningless discussion - пустая дискуссия

  • extensive discussion - широкая дискуссия

  • in-depth discussion - углублённое обсуждение

  • short discussion - краткое обсуждение

  • discussion forum - дискуссионный форум

  • comprehensive discussion - всестороннее рассмотрение

  • ensuing discussion - последующая дискуссия

  • lively discussion - оживленное обсуждение

  • lengthy discussion - продолжительное обсуждение

  • further discussion - дальнейшее обсуждение

  • Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow

    Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision

    Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.



Um, I would like to reopen the discussion under section five and request that Kiara be put back in the mainstream classroom with the help of a one-on-one paraprofessional aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела вновь обсудить раздел 5 и возможность перевода Киары обратно в обычный класс и обучения с помощью индивидуального ассистента.

This is in response to Hashem Sfarim's request for discussion on recent edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается в ответ на просьбу Хашема Сфарима обсудить последние правки.

I believe there's been a request for discussion Of the Pleasantville road reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь у вас есть запрос на обсуждение водохранилища Плеазантвильской дороги.

The discussion is here I'd like to request an outside viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение здесь я хотел бы попросить стороннюю точку зрения.

The discussion on the request for adminship page has been a fascinating mix of opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение на странице запроса на администраторство было захватывающим сочетанием мнений.

I would request any further discussion of this to take place on the talk page of Bank Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы попросил, чтобы любое дальнейшее обсуждение этого вопроса проходило на странице обсуждения на Бэнк-Стрит.

My final request is to bring this discussion to a much larger scale as it affects the entire encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя последняя просьба состоит в том, чтобы довести эту дискуссию до гораздо большего масштаба, поскольку она затрагивает всю энциклопедию.

If I were to request further discussions with Mr Fenton... I could arrange that for you today, if you wish, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нужно еще раз встретиться с мистером Фентоном... я бы мог устроить это уже сегодня для вас, сэр.

A request was made to extend the deadline for further input, and comments are welcome in the #ACTIVE DISCUSSION section below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был сделан запрос о продлении крайнего срока для дальнейшего вклада, и комментарии приветствуются в разделе # активное обсуждение ниже.

Could we please know how long it generally takes for someone to answer a question or request on the discussion page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы мы узнать, сколько времени обычно требуется кому-то, чтобы ответить на вопрос или запрос на странице обсуждения?

Id request for purposes of consistency and long term archiving of discussions these be moved to the Talk page of the category norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос идентификатора для целей согласованности и долгосрочного архивирования обсуждений будет перемещен на страницу обсуждения категории нормы.

This was not directly solely at a single discussion, but a general request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была не просто отдельная дискуссия, а общая просьба.

It was uploaded to permit discussion of a WP problem with a request that it not be deleted until after Feb 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был загружен, чтобы разрешить обсуждение проблемы WP с просьбой не удалять его до февраля 2009 года.

This merge request and the corresponding discussion is quite old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрос на слияние и соответствующее обсуждение довольно стары.

I haven't put up an editprotected request just yet, since there should be time for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не сделал запрос на защиту от редактирования, так как должно быть время для обсуждения.

I'm an assistant at DRN, and from the direction I see this discussion heading, might I suggest that this could be the appropriate time for a Request for Comments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ассистент в DRN, и из направления, в котором я вижу эту дискуссию, могу ли я предположить, что это может быть подходящим временем для запроса комментариев?

At the request of Brenneman, a brief summary of previous discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Бреннемана кратко изложите результаты предыдущего обсуждения.

This closed discussion is my idea of a beautifully designed request for comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это закрытое обсуждение - моя идея красиво оформленного запроса на комментарий.

I am not closing this one - I closed the original WMC request, and the Appeal, and restarted this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не закрываю этот вопрос - я закрыл первоначальный запрос WMC и апелляцию и возобновил эту дискуссию.

Sorry to butt in, but I'd like to request a show of hands of all those in favor of mediation, following the current discussion at ANI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что вмешиваюсь, но я хотел бы попросить поднять руки всех тех, кто выступает за посредничество, после текущей дискуссии в ANI.

But since this discussion page is not the right place to address or solve this issue, I think that JFS should request mediation or, if necessary, even arbitration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку эта страница обсуждения не является подходящим местом для рассмотрения или решения этого вопроса, я думаю, что JFS должна запросить посредничество или, при необходимости, даже арбитраж.

Formal request for page move may follow after a reasonable time of discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный запрос на перемещение страницы может последовать после разумного времени обсуждения.

A Request for Comment on a proposal to create a new process to allow for removal of adminship through community discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос на комментарий к предложению о создании нового процесса, позволяющего удалить администраторство через обсуждение сообщества.

If you are aware your request is questionable, you can speed up the process by discussing the matter even before filing the bug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы понимаете, что ваш запрос можно отнести к спорным, вы можете ускорить процесс, обсудив его до отправки отчёта об ошибке.

Please ensure that any request there seeking a close is neutrally worded, and do not use that board to continue the discussion in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, убедитесь, что любой запрос, направленный на закрытие, сформулирован нейтрально, и не используйте эту доску для продолжения обсуждения данного вопроса.

Articles may be moved to become a draft as a result of a deletion discussion, indirectly following deletion and a request for undeletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Ракки он двинулся завоевывать Аль-Фудайн, аль-Хусейн, Максим, Дюран, Арабан и Хабур—все они присягнули ему на верность.

The request for discussion has been sitting here unaddressed for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос на обсуждение находится здесь без ответа уже три дня.

However, on January 4, Silbaugh wrote, she was discussing the request with the Schoharie County Clerk of Courts, who informed her of its specific purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 4 января, писал Силбо, она обсуждала эту просьбу с судебным секретарем округа Шохари, который сообщил ей о ее конкретной цели.

After a club accepts your request, you’ll become a member, and the club will appear in the Friends & clubs area of the guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только заявка будет принята, вы станете участником, и клуб появится в разделе Друзья и клубы гида.

On May 23, 2017, Sean Hannity stated on his television program that he would cease discussing the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 мая 2017 года Шон Хэннити заявил в своей телевизионной программе, что он прекратит обсуждение этого вопроса.

Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос.

You can cancel your request if it was not yet performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отменить свой отзыв, если он еще не выполнен.

Mr. Popper, I purchased the special champagne per your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Поппер, я приобрела особое шампанское по вашей просьбе.

In the discussion, a number of issues were identified on which further refinement would be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе обсуждения был выявлен ряд вопросов, которые потребуют дальнейшего разъяснения.

A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов.

Microsoft reserves the right to deny any refund request that it deems to be fraudulent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Microsoft оставляет за собой право на отказ в отношении любого запроса на возмещение средств, который имеет признаки мошенничества.

(Bridget) I'd like to request a continuance, a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела попросить об отсрочке, день или два.

I'm trying to have a discussion with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь договориться с тобой.

He inquired how they were fed, and if they had any request to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор спрашивал у них, хорошо ли их кормят и нет ли у них каких-либо просьб.

I don't mind discussing the disgusting food you're eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я хотел бы поговорить о вашей отвратительной еде.

This is a major discussion page about Flow, so I thought Flow would be enabled on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это главная страница обсуждения потока, поэтому я подумал, что поток будет включен на этой странице.

Then sometimes there will be specific detail on things like deleted scenes or alternate endings if there are interviews out there discussing the changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда иногда будут конкретные детали по таким вещам, как удаленные сцены или альтернативные концовки, если есть интервью, в которых обсуждаются изменения.

The case was significant in the extensive use of social media as evidence and in opening a national discussion on the concept of rape culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело имело большое значение в широком использовании социальных сетей в качестве доказательств и в начале общенациональной дискуссии о концепции культуры изнасилования.

This keyserver sent an email confirmation request to the putative key owner, asking that person to confirm that the key in question is theirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сервер ключей отправил запрос на подтверждение по электронной почте предполагаемому владельцу ключа, попросив его подтвердить, что данный ключ принадлежит ему.

He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье.

The ingredients are plentiful, sumptuous, and exotic, and their arrival causes much discussion among the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты изобильны, роскошны и экзотичны, и их прибытие вызывает много споров среди жителей деревни.

Finally, to illustrate how futile this whole discussion is, how reproductively successful are those who write encyclopedias and argue about evolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, чтобы показать, насколько тщетна вся эта дискуссия, насколько репродуктивно успешны те, кто пишет энциклопедии и спорит об эволюции?

Also on January 20, the Guardian submitted a freedom of information request to the ABC in regard to the station's response to the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 20 января Guardian подала запрос о свободе информации в ABC в связи с реакцией станции на кампанию.

If anyone is interested in contributing to the discussion, an anonymous editor has proposed moving acetone and isopropyl alcohol to their IUPAC names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то заинтересован в участии в обсуждении, анонимный редактор предложил перенести ацетон и изопропиловый спирт в их названия IUPAC.

Ocaasi started a discussion on this instance on the COIN board here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окааси начал обсуждение этого случая на монетной доске здесь.

The Fiscal Year 2016 Budget Request from the U.S. President to the U.S. Congress was for $1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетный запрос президента США Конгрессу США на 2016 финансовый год составил 1 миллион долларов.

By 1890, Wright had an office next to Sullivan's that he shared with friend and draftsman George Elmslie, who had been hired by Sullivan at Wright's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1890 году у Райта был кабинет рядом с Салливаном, который он делил с другом и чертежником Джорджем Элмсли, нанятым Салливаном по просьбе Райта.

Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан.

Cricket is an interesting sport but takes skill and talent, i dont think the discussion of cricket is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крикет-интересный вид спорта, но требует мастерства и таланта, я не думаю, что обсуждение крикета необходимо.

To my mind this should be a possibility worth discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, эту возможность стоит обсудить.

I am fully open to discussing this further, or at least prioritising a more relevant, clear example before the existing one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда человек может не осознавать, что у него был припадок, и характерная мигрень является их единственным ключом.

Without a purpose, I expect it'll be active for about a month discussing nothing in particular, and then fall into disuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без всякой цели я ожидаю, что он будет активен около месяца, не обсуждая ничего конкретного, а затем выйдет из употребления.

Examine the sources and seek to improve the added text by discussing on the talk page, not by trigger happy deletions and reversions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучите источники и попытайтесь улучшить добавленный текст, обсуждая его на странице обсуждения, а не вызывая счастливые удаления и реверсии.

I suppose this parameter is used to assign a time limit to auto lapse is kinda filters you are discussing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том числе и те, которые в контексте EP музыкально или иным образом влияли на The Beatles, вводили в заблуждение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request for discussion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request for discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, for, discussion , а также произношение и транскрипцию к «request for discussion». Также, к фразе «request for discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information