Request to: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Request to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запроситьTranslate

Репетиторы английского языка

Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.


- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



Your personal request to expedite NCP through the system. Ваш персональный запрос на ускорение процедуры оформления для ЭнСиПи.
You have every right to refuse my request to help him. Вы имеете полное право отказать в моей просьбе помочь ему.
Dax and Bashir were telling me about your request to pilot a runabout. Дакс и Башир рассказали мне о вашем запросе насчет пилотирования катера.
He's putting in for a transfer request to Briar Ridge tomorrow. Он подаёт завтра прошение о переводе в Брейр-Ридж.
Helen merely left her name and number with a request to be called as soon as possible. Она просто оставила секретарю номер своего телефона и попросила позвонить ей, как только будет возможность.
The Board has reiterated its request to the media to become involved in promoting a more responsible attitude towards the use of stimulants as anorectics. Комитет вновь обратился к средствам массовой инфор-мации с просьбой содействовать формированию более ответственного отношения к использованию стимуля-торов в качестве анорексигенных средств.
In order to book a flight, simply send your request to with the desired dates of departure and passport information. Для бронирования билета достаточно сделать письменные запрос на электронную почту с указанием предполагаемых дат вылета и паспортных данных.
If you prefer a different format or size, please send your request to. Если вы хотите использовать другой формат или размер изображения, пожалуйста отправьте свой запрос по адресу.
I have been thinking on your request to be recognized as an ealdorman. Я думал о твоей просьбе о признании олдерменом.
Then I'm still your commissioner, and your request to reassign is denied. Тогда я еще твой комиссар, в твоем запросе о снятии с дела отказано.
Calligan, I'm granting your request to go undercover. Каллиган, я одобряю ваш запрос пойти под прикрытием.
Ma'am, your request to participate in the funeral has been denied. Мэм, вам отказали на ваш запрос об участии в похоронах.
I have reconsidered your request to negotiate with the Mormons on your behalf. Я обдумал вашу просьбу побеседовать с мормонами от вашего лица.
The Synod has declined your request to prohibit P'raj'rath. Синод отклонил твое требование запретить Прадж'ра.
Mrs. Nguyen: Honouring your request to keep statements short, Mr. President, I will be very brief. Г-жа Нгуен: Г-н Председатель, в ответ на Вашу просьбу выступать покороче, я выступлю очень кратко.
Nothing of the sort, I asked the Captain to grant your request to remain here, rather than return to the gallows. Ничего подобного, я попросил капитана удовлетворить вашу просьбу о том, чтобы остаться здесь, а не возвращаться на виселицу.
They approved your request to release Agent Ortiz into your custody? Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность?
I am taking the floor today to respond to your request to delegations to identify our priorities for work in this body in 2006. Сегодня я беру слово в порядке отклика на вашу просьбу к делегациям идентифицировать наши приоритеты в целях работы этого органа на 2006 год.
In my consultations with individual Council members, it became apparent that while some members supported your request to deliver a statement, others did not. В ходе консультаций с отдельными членами Совета мне стало ясно, что одни члены поддерживают Вашу просьбу выступить с заявлением, а другие - нет.
Equelli has simplified the process of handling your request to save your time and allow you to use this time for what really matters for your business. Компания Equelli использует упрощенный процесс для обработки Ваших запросов, чтобы сэкономить Ваше время и позволить Вам использовать его для того, что действительно важно для Вашего бизнеса.
All I can offer, Anna, is that I will bring your request to the college. Всё что я могу предложить, Анна это то, что я подниму ваш запрос на нашей коллегии.
Your request to detain Jordan Chase as a material witness was denied. Твой запрос о задержании Джордана Чейза в качестве свидетеля по делу был отклонен.
Your request to be transferred off the Devereaux case has been denied. Твоя просьба о переводе с дела Деверо была отклонена.
Your request to leave Berlin is unacceptable. Ваша просьба покинуть Берлин абсолютно неправомерна!
Then send us your request to: . Тогда пошлите нам запрос на.
He declined your request to see him. Он отказался с вами встречаться.
I'm rejecting your request to have Teal'c join SG-1. Это не мое решение, скоро прибудет полковник Кеннеди из Пентагона, он хочет задать вашему другу пару вопросов.
After a lot of punching, We have decided to deny your request to learn our manly secrets. После множества ударов, мы решили отказать тебе в твоей просьбе.
In case of your request to be entered correctly you will receive USSD-answer of confirmed fact of the request. В случае, если ваш запрос был составлен корректно, вы получите USSD-ответ, подтверждающий факт принятия заявки.
On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova. 26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой.
Since Lord lyi is at present away in his domain, Senior Counselor Saito conveyed your request to His Lordship's son, Bennosuke. В отсутствие Его Светлости господин Старейшина доложил о вашей просьбе наследнику Бенносуке.
I am afraid the hospital Turned down your request to interview miss barragan. Боюсь, что госпиталь отказывает вам в запросе на встречу с мисс Барраган.
They have turned down your request to test genetronics on humanoids three times already. Они уже трижды отклоняли вашу просьбу о проведении генотронного лечения.
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет.
Similarly, the request to enter the headquarters of the Republican Guards was presented on Friday, 15 March 1996. Кроме того, просьба войти в штаб-квартиру республиканской гвардии была представлена в пятницу, 15 марта 1996 года.
I am to fetch you at her gracious request... to converse with her and Dr. Johnson. Она просила проводить вас к ней для разговора с нею и доктором Джонсоном.
K. Request to upgrade the post of Deputy Project Director. К. Просьба о повышении уровня должности заместителя директора проекта.
Acknowledge receipt of the request to the petitioner and inform the petitioner on the general procedure for processing that request. удостоверяет получение просьбы петиционеру и информирует петиционера об общем порядке рассмотрения такой просьбы;.
Make a formal request to speak to parliament in session. Я подам официальный запрос, чтобы выступить на парламентской сессии.
Sir, I filled out a warrant request to search the community center for the account book. Сэр, я заполнил запрос на ордер, чтобы найти в общественном центре конторскую книгу.
Therefore, please inform the Secretariat of your plans to speak prior to the meeting, or request to speak directly from the floor. Поэтому я прошу извещать Секретариат о вашем желании выступить перед началом заседания или просто просить слова из зала.
In the case of a television station, the Inspectorate lodged a request to the Court for initiating a misdemeanor procedure. В случае одной телевизионной станции Инспекторат внес в Суд ходатайство о возбуждении административного судебного разбирательства.
Having heard that there is a request to move slowly on this item, my delegation would like to make it clear that it feels uncomfortable. Услышав просьбу о том, чтобы замедлить рассмотрение этого вопроса, моя делегация хотела бы недвусмысленно заявить о своем неудовольствии.
Environmental data are made available in various reports from the EEA and are also distributed free from the EEA WWW site or by request to database managers. Данные по окружающей среде ЕАОС публикуются в различных докладах, а также свободно распространяются через абонентский узел ЕАОС в сети ШШШ и по запросам, направленным администраторам базы данных.
The request to create a reliable session has been refused by the RM channel could not be opened. Запрос на создание надежного сеанса отклонен пунктом назначения надежного обмена сообщениями. Не удалось открыть канал.
We consider that request to be very interesting, and will study it very carefully. Мы считаем, что эта просьба весьма интересна и заслуживает тщательного рассмотрения.
The time limits were extended in response to a request to that effect made by the General Counsel of IFAD. Эти предельные сроки были продлены в ответ на соответствующую просьбу, с которой обратился Юрисконсульт МФСР.
Request to reveal to us about alternative, more comfortable for You, manners of payment, not indicated higher. Просьба сообщать нам об альтернативных, более удобных для Вас, способах оплаты, не указанных выше.
The security arrangements were by my request to protect the cloaking device. Эти меры безопасности были приняты по моей просьбе, чтобы защитить маскировочное устройство.
We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question. Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику.
On the issue of Russian military bases in Georgia, Georgia refused Russia's request to keep its Georgian-based bases. В вопросе о российских военных базах в Грузии Грузия ответила отказом на просьбу России оставить ее базы на грузинской территории.
Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to a mail. Чтобы приложить запрос к письму перетащите этот значок в окно создания письма.
The Special Rapporteur spoke to a number of women held at the centre, but regrets that she was not allowed, despite her request, to speak to the women in private. Специальный докладчик переговорила с некоторыми из содержавшихся в центре женщинами, однако она сожалеет, что ей не было позволено, несмотря на ее просьбу, поговорить с ними наедине.
7.7. In cases where a request to withdraw funds is not executed for any reason, it will be completed at the next Rollover once normal service has been restored. 7.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший Ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details. Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней.
Once you upload all chunks, you need to make a finish request to complete the upload, post the video and queue it for asynchronous encoding. Загрузив все фрагменты видео, вы должны отправить запрос finish, чтобы завершить процедуру загрузки, опубликовать видео и поставить его в очередь на асинхронное кодирование.
The correlation ID won't solve your error, but it can help you trace a request to maybe see what went wrong. Идентификатор корреляции не устранит ошибку, но он поможет выполнить трассировку запроса и выяснить ее причину.
If you're not a legacy contact, you can submit a request to memorialize or remove a deceased loved one's account. Если вы не являетесь хранителем, вы можете отправить запрос на установку памятного статуса или удаление аккаунта умершего близкого человека.
Once a subscription is successfully created, Facebook will make an HTTP POST request to your callback URL every time that there are changes (to the chosen fields or edges). Если подписка успешно создана, Facebook отправляет HTTP-запрос POST на ваш URL-адрес обратных вызовов каждый раз, когда в выбранные вами поля или границы вносятся изменения.
Request to Memorialize or Remove an Account Как отправить запрос на сохранение аккаунта в память о пользователе или на удаление аккаунта
Другие результаты

0Вы посмотрели только
% информации