Request with documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
guest request - запрос гость
request to operate - просить, чтобы работать
such a request - например запрос
records request - запрос записи
request concerning - запрос относительно
a final request - окончательный запрос
subscription request - заявка на подписку
your request has been submitted - Ваш запрос был отправлен
request the working group - просить рабочую группу
request by the government - Просьба правительства
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
tally with - с
be involved with - участвовать в
pitch in with - вступать с
be mingy with - быть с
beside oneself with joy - рядом с собой с радостью
carriage with needle blocks - каретка со швейными головками
be flush with money - швыряться деньгами
joining with peg-shoulder - соединение прямыми шипами
erupt with applause - разражаться аплодисментами
ring with operators - операторное кольцо
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
documents answering - документы, отвечающие
repository for documents - хранилище для документов
the following referenced documents - Следующие ссылочные документы
evidenced by written documents - подтверждается письменными документами
documents are required - документы необходимы
electronic documents - электронные документы
equivalent documents - эквивалентные документы
acceptable documents - приемлемые документы
acceptance of documents - прием документов
additional supporting documents - дополнительные подтверждающие документы
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
Dutch citizens from the age of 14 are required to be able to show a valid identity document upon request by a police officer or similar official. |
Граждане Нидерландов в возрасте от 14 лет должны иметь возможность предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, по запросу сотрудника полиции или аналогичного должностного лица. |
Select the Request change check box the user can request changes to the document. |
Установите флажок Запросить изменение, если требуется, чтобы пользователи могли запрашивать изменение документа. |
Reasons do not have to be given while making a request; however, the authorities can ask for additional information regarding document. |
Причины не обязательно указывать при подаче запроса, однако власти могут запросить дополнительную информацию относительно документа. |
Phase consisting of detention pending extradition, which is based on the documents accompanying the official extradition request. |
Этап задержания в целях выдачи, которое основывается на документах, сопровождающих официальный запрос о выдаче. |
At the request of the Working Party the secretariat has prepared a document describing a scenario of six offices of loading and unloading which the Working Party may wish to consider. |
По просьбе Рабочей группы секретариат подготовил документ с описанием сценария с использованием шести пунктов погрузки и разгрузки, который Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть. |
or any suggestion on how I can meet your request for documenting significance? |
или любое предложение о том, как я могу удовлетворить вашу просьбу о документировании значимости? |
On 20 November 2002, the Chamber denied the defence's request for translation of all documents in the case from English or French into Bosnian/Croatian/Serbian. |
20 ноября 2002 года Камера отклонила ходатайство защиты о письменном переводе всех документов по данному делу с английского или французского языков на боснийский/хорватский/сербский языки. |
Other implementations like PyYaml are lazy and iterate over the next document only upon request. |
Другие реализации, такие как PyYaml, ленивы и повторяют следующий документ только по запросу. |
Mr. Yamanaka (Japan) reiterated his request for clarification of paragraphs 4 and 5 of document A/57/466. |
Г-н Яманака (Япония) еще раз просит представить разъяснения относительно пунктов 4 и 5 документа А/57/466. |
At the request of prosecutors, the judge ordered the sealing of court documents related to the investigation. |
По ходатайству прокуроров судья распорядился опечатать судебные документы, связанные с расследованием. |
Importers of products have to verify that the manufacturer outside the EU has undertaken the necessary steps and that the documentation is available upon request. |
Импортеры продукции должны удостовериться в том, что производитель за пределами ЕС предпринял необходимые шаги и что документация предоставляется по запросу. |
Such transfer must be effected and documented immediately after we request you to do so. |
Такой перевод должен быть совершен и зафиксирован немедленно после нашего запроса. |
If deemed necessary, we may request that the said document copies are notarized, meaning that the documents are stamped and attested by a Public Notary. |
В случае необходимости, мы можем попросить, чтобы указанные копии документов были нотариально заверены, а это означает, что документы должны содержать печать и подпись нотариуса. |
As part of the required due diligence procedures, banks need to request and maintain proper identification documents such as identity cards, passports, driver's license, etc. |
В соответствии с требованиями о проявлении должной осмотрительности банки должны запрашивать надлежащие идентифицирующие документы, такие, как удостоверения личности, паспорта, водительские права и т.д., и хранить о них информацию. |
The following policies and documents are available on our Website (www.activtrades.com) or in hard copy on request. |
Следующие политики и документы доступны на нашем сайте (www.activtrades.com) или в твердой копии по запросу. |
After Lennon's death, historian Jon Wiener filed a Freedom of Information Act request for FBI files that documented the Bureau's role in the deportation attempt. |
После смерти Леннона историк Джон Винер подал запрос в Закон О свободе информации о файлах ФБР, которые документировали роль бюро в попытке депортации. |
After receiving the request, the authority has two weeks to give the document. |
После получения запроса у ведомства есть две недели, чтобы предоставить документ. |
First, request for handwriting analysis to government document analyzer. |
Для начала надо запросить экспертизу почерка. |
Many formats and styles of statement of work document templates have been specialized for the hardware or software solutions described in the request for proposal. |
Многие форматы и стили шаблонов рабочих документов были специализированы для аппаратных или программных решений, описанных в запросе предложения. |
Your request concerning the circulation of your report as an official document is accepted. |
Ваше обращение в отношении распространения вашего доклада в качестве официального документа принято. |
I have uploaded my documents for user certification, but my certification request was rejected. |
Я загрузил документы на аттестацию, но заявка на аттестацию пользователя была отклонена. |
Hello, may I request a full copy of the specified document for an article I'm writing? |
Здравствуйте, могу ли я запросить полную копию указанного документа для статьи, которую я пишу? |
Consultation of the document, as well as the explanations relating to it, is by request. |
Принцип, закрепленный в Законе, предполагает предоставление печатной копии. |
British Rail Class 472 request to delete a document. |
British Rail Class 472 просит удалить документ. |
Request change – When the assigned user has requested a change to the document that was submitted. |
Запросить изменение — Когда назначенный пользователь запросил изменение представленного документа. |
The documentation has to be made available to authorities on request. |
Документация должна быть предоставлена компетентным органам по их просьбе. |
That document was only a request for fosterage. |
А документ в сейфе - это только заявление об удочерении. |
The request presented here is for the Executive Board to approve the budget in the context of the strategic framework included in this document. |
В настоящем же документе изложена просьба к Исполнительному совету утвердить бюджет в контексте стратегических рамок, включенных в настоящий документ. |
Under your request we will forward you all the necessary documentation for registration. |
По Вашему запросу мы предоставим Вам все необходимые документы для оформления участия в выставке. |
The certificate request is an electronic document that contains the web site name, company information and the public key. |
Запрос сертификата - это электронный документ, содержащий имя веб-сайта, информацию о компании и открытый ключ. |
The king, considering the request, wanted Vaikundar to sign a document as a condition for the release. |
Король, рассмотрев просьбу, хотел, чтобы Вайкундар подписал документ в качестве условия освобождения. |
When making the request, the requester needs to specify the document so that it can be identified. |
При составлении запроса запрашивающему лицу необходимо указать документ, чтобы его можно было идентифицировать. |
Please keep in mind that sending a request or filing the required documentation doesn't guarantee that we'll be able to provide you with the content of the deceased person's account. |
Помните, что отправка запроса или подача необходимых документов не гарантирует вам получения материалов из аккаунта покойного пользователя. |
Ladies and gentlemen... when you file a request for a document from the FBI under the Freedom of Information Act, this is what you get. |
Дамы и господа. Запросив документ из ФБР, следуя Закону о свободе информации, вы получаете вот это. |
Withdraw your request for a warrant, a subpoena, or anything. |
Отзови требование ордера, повестки и всего остального. |
My Prince, I understand the urgency of your request. |
Мой принц, я понимаю срочность вашего запроса. |
If so, you will have to wait for a short period while your request is dealt with by a member of a-infos-org. |
Если так, то необходимо немного подождать, пока ваш запрос обрабатывается участниками a-infos-org. |
For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request. |
По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер. |
It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document. |
Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board. |
Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску. |
This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position. |
Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. |
Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document. |
Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол. |
Tell him that I am disinclined to acquiesce to his request. |
Передайте, что я не склонна удовлетворять его просьбу. |
(Bridget) I'd like to request a continuance, a day or two. |
Я бы хотела попросить об отсрочке, день или два. |
And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me. |
А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной. |
Your Honor, given this testimony, we request that Detective Shores' work product be excluded from the record. |
Ваша Честь, согласно этим показаниям, мы просим, чтобы работа детектива Шорса по этому делу, была исключена из протокола. |
I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves. |
Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере. |
Nurse Crane, why did you request a pregnancy test for Paulette Roland? |
Сестра Крейн, почему вы запросили анализ на беременность для Полетт Роланд? |
Seems like a reasonable request. |
Похоже на обоснованную просьбу. |
The document is on file at our embassy. |
Все документы имеются в нашем посольстве. |
As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date. |
Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок. |
Isabelle includes Isabelle/jEdit, which is based on jEdit and the Isabelle/Scala infrastructure for document-oriented proof processing. |
Isabelle включает Isabelle/jEdit, которая основана на jEdit и инфраструктуре Isabelle/Scala для документоориентированной обработки доказательств. |
Just thought I'd let any editors interested in jizz in on a recent AFD request over at Jizz in My Pants. |
Просто подумал, что я позволю любому редактору, заинтересованному в jizz, ответить на недавний запрос AFD в Jizz in My Pants. |
I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months. |
Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами. |
These articles should be quickly evaluated, and the request removed or merged into the article's Talk page as appropriate. |
Эти статьи должны быть быстро оценены, а запрос удален или объединен на странице обсуждения статьи, если это необходимо. |
His last request to have his remains returned to Argentina to be buried alongside his wife was denied by Argentina. |
Его последняя просьба о возвращении останков в Аргентину для захоронения рядом с женой была отклонена Аргентиной. |
The initial request is from the customer or consumer of the product or service. |
Первоначальный запрос исходит от клиента или потребителя продукта или услуги. |
The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking. |
Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request with documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request with documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, with, documents , а также произношение и транскрипцию к «request with documents». Также, к фразе «request with documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.