Requisite formalities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: реквизит, необходимая принадлежность, все необходимое, необходимая вещь
adjective: необходимый, требуемый
requisite resistance - необходимая устойчивость
requisite material - Необходимые материалы
requisite criteria - необходимые критерии
requisite jurisdiction - необходимая юрисдикция
requisite for - необходимое условие для
requisite legal - необходимая правовая
requisite documents - необходимые документы
requisite changes - необходимые изменения
all requisite power and authority - все необходимая сила и власть
as a requisite - как необходимое условие
Синонимы к requisite: prerequisite, required, necessary, essential, indispensable, vital, needful, needed, necessity, essential requirement
Антонимы к requisite: dispensable, inessential, needless, nonessential, unessential, unnecessary, unneeded
Значение requisite: made necessary by particular circumstances or regulations.
customs formalities clearance - освобождение от таможенных формальностей
comply with formalities - соблюдать формальности
complicated formalities - сложные формальности
formalities carried out - формальности осуществляются
subject to formalities - при условии соблюдения формальностей
simplified formalities - упрощенные формальности
go through the formalities - пройти через все формальности
procedural formalities - процедурные формальности
complete formalities - полные формальности
export customs formalities - экспортные таможенные формальности
Синонимы к formalities: solemnity, courtliness, decorum, protocol, ceremoniousness, red tape, ritual, stateliness, ceremony, conventionality
Антонимы к formalities: informalities, possibilities
Значение formalities: the rigid observance of rules of convention or etiquette.
Dr. Hodgins, please tell me you put in a proper requisition for this and didn't steal it from the exhibit. |
Доктор Ходженс, прошу скажите, что вы получили на это разрешение а не украли где-нибудь на выставке. |
I'm gonna need a VIN number for the requisition form if it's not blown all to crap. |
Мне понадобится серийный номер для формы реквизиции, если конечно в нем хоть что-то уцелело. |
She had thought their initiation to be a mere formality, after which Richard could ask for a gathering. |
Она думала, что их посвящение будет чистой формальностью, после которой Ричард сможет созвать совет. |
Certified requisitions must therefore be considered as commitments for goods and services for which obligations will be raised. |
Поэтому подтвержденные требования должны рассматриваться как требования в отношении товаров и услуг, по которым будут приниматься обязательства. |
Я должен соблюсти ещё несколько формальностей. |
|
The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process. |
Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок. |
On receiving the permission signal, the vessel shall give a visual signal from the side concerned and proceed, taking the requisite precautions. |
Судно при получении разрешительного сигнала должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить, принимая необходимые меры предосторожности. |
Therefore, requisition demand can be fulfilled by means other than a purchase order, such as a transfer order or a production order. |
Таким образом, спрос по заявке может быть удовлетворен не только в заказе на покупку, но и другими способами, такими как заказ на перемещение или производственный заказ. |
A purchase requisition is an internal document that authorizes the purchasing department to buy items or services. |
Заявка на покупку является внутренним документом, разрешающим отделу закупок приобретение номенклатур или услуг. |
For a purchase type of Purchase requisition, if alternate lines are present, you can only accept either the original bid line or its alternate, but not both. |
Если покупка имеет тип Заявка на закупку и присутствуют альтернативные строки, можно принять только исходную строку предложения или только альтернативные строки, но не оба типа строк одновременно. |
If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected. |
Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано. |
This is equivalent to a purchase requisition in earlier versions of Microsoft Dynamics AX, where the replenishment purpose was not available. |
Это эквивалентно заявке на покупку в более ранних версиях Microsoft Dynamics AX, в которой цель пополнения не была доступна. |
On the Show selected transactions tab, view the list of purchase requisition lines that you have selected to copy, and then click OK to copy them to your current purchase requisition. |
На вкладке Просмотр выбранных проводок просмотрите список выбранных строк заявки и затем нажмите OK, чтобы скопировать их в текущую заявку на покупку. |
Modern electronic data processing mechanisms may soon be introduced into the TIR system to simplify Customs formalities and documents, as part of a computerized project (e-TIR). |
В целях упрощения таможенных формальностей и документов в скором времени в рамках системы МДП, вероятно, будут внедрены современные механизмы электронной обработки данных; это является предметом проекта компьютеризации ( Э-МДП ). |
Our consultants have all the requisite financial knowledge and are continuously improving their professional skills. |
Наши консультанты владеют всеми необходимыми знаниями в финансовой области и постоянно улучшают свои профессиональные навыки. |
Some organizations require that vendor requests, purchase requisitions, and unconfirmed product receipts be approved by a user other than the person who entered the transaction. |
Некоторые организации требуется, чтобы запросы поставщиком, заявки на покупку, и неподтверждённые поступления продуктов утверждаются пользователем, который ввел проводку. |
Alternatively, the lines on the requisition can be routed individually to the appropriate reviewers. |
Вместо этого строки из заявки могут по отдельности направляться соответствующим проверяющим. |
Upon that Chichikov begged her to accord the gentleman in question a power of attorney, while, to save extra trouble, he himself would then and there compose the requisite letter. |
Чичиков попросил ее написать к нему доверенное письмо и, чтобы избавить от лишних затруднений, сам даже взялся сочинить. |
She's signing a requisition. |
Она подписывает запрос. |
I'll requisition us a vehicle. |
Я конфискую нам автомобиль. |
But Danglars had not reckoned upon the formalities of the police and the idleness of the posting-master. |
Но Данглар не принял в расчет придирчивости полицейских и лени станционного смотрителя. |
A mere formality, but a part of my legal duty as Miss Fleming's guardian, you know. |
Это, конечно, пустая формальность, но, вы понимаете, она входит в мои обязанности как опекуна мисс Флеминг. |
Don't worry, it's just a formality. |
Не беспокойся, это чистая формальность. |
Perhaps Adam caught his intention from Lee's coldness and formality. |
Вероятно, по этой церемонности Адам и догадался, к чему тот клонит. |
Отбросим прочь формальности, моей дочери нет дома. |
|
Пустяк, о котором стоит подумать. |
|
Please, Demerzel, one can't stand on formality at all times. |
Умоляю тебя, Демерзел, нельзя же все время придерживаться формального тона. |
Such caution is requisite in anyone who stands in the position of mentor to the public taste. |
Осторожность такого рода - необходимое качество для того, кто выступает в роли законодателя общественного вкуса. |
In the infinite, the inexhaustible is requisite. |
Бесконечное требует неисчерпаемого. |
It's becoming increasingly clear that I have the necessary requisites to be a phenomenal spy. |
Мне все более очевидно, что у меня есть все необходимое для того, чтобы стать потрясающим шпионом. |
Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation. |
Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия. |
Under the national security act, all equipment, data, and records relating to the investigation of temporal vortices are hereby requisitioned for classified military purposes. |
В соответствии с интересами национальной безопасности, все оборудование, цифровые носители и записи относящиеся к исследованию временных завихрений подлежат изъятию для секретных военных целей. |
So from time to time, I requisition supplies for my family, courtesy of Lord Rahl. |
Так что время от времени я реквизирую некоторые запасы для своей семьи, благодаря любезности Лорда Рала. |
Yes, and this isn't a requisition. |
Да, и это не запрос. |
I tracked down the requisitions from the DEA's gun-waltzing program. |
Я проанализировала все запросы по программе оборота оружия УБН. |
I'm afraid you'll - er - have to go through certain formalities - all the passengers will. |
Боюсь, вам предстоит пройти некоторые формальности, как и всем пассажирам. |
Я решил, что мы можем покончить с формальностями. |
|
Let's not dispense with all formalities. |
Давай не избегать всех формальностей. |
As the only 2 women in the room, we can dispense with formalities, don't you? |
Мы тут с вами единственные две женщины, отложим формальности. |
From Veretenniki came news that the village had been subjected to a punitive expedition for disobeying the law on food requisitioning. |
Из Веретенников дошли известия, что деревня подверглась военной экзекуции за неповиновение закону о продразверстке. |
A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order. |
Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину. |
Юридические формальности по усыновлению завершены. |
|
All the formalities have been gone through; the inquiry is already made. |
Все формальности выполнены, следствие закончено. |
Я совершу все формальности, когда приедет её отец. |
|
Compiling Perl from source code under Windows is possible, but most installations lack the requisite C compiler and build tools. |
Компиляция Perl из исходного кода под Windows возможна,но большинство установок не имеют необходимого компилятора C и средств сборки. |
A temporary board of trustees was created to handle the rapidly growing formalities associated with the church's programs. |
Для решения быстро растущих формальностей, связанных с церковными программами, был создан временный попечительский совет. |
The scientific classification established by Carl Linnaeus is requisite to any human racial classification scheme. |
Научная классификация, установленная Карлом Линнеем, необходима для любой системы расовой классификации человека. |
In England, the formalities of wills are relaxed for soldiers who express their wishes on active service; any such will is known as a serviceman's will. |
В Англии формальности завещания смягчены для солдат, которые выражают свои пожелания о действительной службе; любое такое завещание известно как воля военнослужащего. |
In a majority of states one can obtain a license that allows driving without adult supervision by age 16, after passing the requisite tests. |
В большинстве штатов можно получить лицензию, которая позволяет управлять автомобилем без присмотра взрослых к 16 годам, после прохождения необходимых тестов. |
The most widely prevailing view on how to best account for logical consequence is to appeal to formality. |
Наиболее широко распространенным мнением о том, как лучше всего объяснить логические следствия, является обращение к формальности. |
The term formal learning has nothing to do with the formality of the learning, but rather the way it is directed and organized. |
Термин формальное обучение не имеет ничего общего с формальностью обучения, а скорее с тем, как оно направлено и организовано. |
Moving through life, we “find our way” by trial and error; we acquire sad knowledge of the baser requisites to be fulfilled in the construction of our foundation. |
Двигаясь по жизни, мы” находим свой путь путем проб и ошибок; мы приобретаем печальное знание о более низких требованиях, которые должны быть выполнены при строительстве нашего фундамента. |
Politburo meetings were pure formalities since all key decisions were made ahead of time by the troika and its supporters. |
Заседания Политбюро были чистой формальностью, поскольку все ключевые решения принимались заранее тройкой и ее сторонниками. |
She was requisitioned by the Allied forces to re-supply the island fortress of Malta during the Second World War. |
Она была реквизирована союзными войсками для пополнения запасов островной крепости Мальта во время Второй мировой войны. |
In 1920, Lenin ordered increased emphasis on food requisitioning from the peasantry. |
В 1920 году Ленин приказал усилить акцент на реквизиции продовольствия у крестьянства. |
Several clashes were reported with local citizens over supply requisition, as summer was at an end and there was a decline of pasturage. |
Он был настолько штормовым, что многие из новоанглийских войск были убеждены, что нападение невозможно, и таким образом сдерживали активное наблюдение. |
In late 1939 she was requisitioned by the Kriegsmarine and converted into a warship by DeSchiMAG, Bremen. |
В конце 1939 года она была реквизирована Кригсмарине и преобразована в военный корабль Дешимагом, Бремен. |
Auxiliary supply convoys were formed on Napoleon's orders in early June 1812, using vehicles requisitioned in East Prussia. |
Вспомогательные конвои снабжения были сформированы по приказу Наполеона в начале июня 1812 года, используя транспортные средства, реквизированные в Восточной Пруссии. |
On the other hand, if you create a CDA process today, with all the requisite pages, you may find stewards are prepared to desysop. |
С другой стороны, если вы создадите процесс CDA сегодня, со всеми необходимыми страницами, вы можете обнаружить, что стюарды готовы к desysop. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «requisite formalities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «requisite formalities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: requisite, formalities , а также произношение и транскрипцию к «requisite formalities». Также, к фразе «requisite formalities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.