Respective state authority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
respective duration - соответствующая продолжительность
respective annexes - соответствующие приложения
respective aspects - соответствующие аспекты
respective concerns - соответствующие проблемы
a respective image - соответствующее изображение
a respective job - соответствующая работа
respective authorities - соответствующие органы
respective codes - соответствующие коды
respective specifications - соответствующие спецификации
their respective states - их соответствующие государства
Синонимы к respective: specific, personal, special, particular, own, appropriate, different, separate, individual, various
Антонимы к respective: half ass, unrequited, amassed, attributed, back to back, co operative, common, conflated, indefinite, interdependent
Значение respective: belonging or relating separately to each of two or more people or things.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state of bliss - блаженное состояние
processed ( state ) - обработано (состояние)
disordered state - неупорядоченное состояние
emerald bay state park - государственный парк Emerald Bay
state accreditation - государственная аккредитация
present head of state - нынешний глава государства
federal, state, provincial - федеральные, государственные, провинциальные
a state job - состояние работы
state-of-the-art measurement technology - состояние современных технологий измерения
state-appointed lawyers - назначенные государством адвокаты
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес
municipal and regional authority - муниципальные и региональные органы власти
united kingdom listing authority - листингу Великобритании
in possession of authority - во владении власти
area authority - область власти
migration authority - миграция власти
administration authority - административный орган
ample authority - достаточное полномочие
you have no authority - Вы не имеете права
body of authority - орган власти
authority to assume - орган принять на себя
Синонимы к authority: clout, jurisdiction, influence, command, dominance, supremacy, rule, sovereignty, control, charge
Антонимы к authority: servility, servitude
Значение authority: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Unlike the IMF or the European Stability Mechanism, CMIM contributions are self-managed by the respective country's authorities. |
В отличие от МВФ или Европейского стабилизационного механизма вклады ИЧМ управляются властями каждой отдельной страны. |
It would be difficult for a supervisory body to make a full review of the way in which municipal authorities have applied the legal rules of their respective State. |
Какому-либо надзорному органу было бы трудно провести полный обзор того, каким образом государственные органы применяли нормы права соответствующего государства. |
Thus, the documents respecting town planning are public documents issued by appropriate authorities and are the grounds for legal use of private property. |
Таким образом, документы, соблюдающие требования городского планирования, являются официальными документами, используемыми соответствующими властями, и служат основанием для правового пользования частной собственностью. |
As a symbol of the compromise, both ecclesiastical and lay authorities invested bishops with respectively, the staff and the ring. |
В качестве символа компромисса как церковная, так и мирская власть наделила епископов соответственно посохом и кольцом. |
States that are authorized by EPA to administer the NPDES program must have authority to enforce permit requirements under their respective state laws. |
Государства, которые уполномочены EPA для управления программой NPDES, должны иметь полномочия для обеспечения соблюдения требований разрешений в соответствии с их соответствующими законами штатов. |
Their authority extended over all roads between their respective gates of issue in the city wall and the first milestone beyond. |
Их власть распространялась на все дороги между соответствующими воротами в городской стене и первой вехой за ней. |
Respective authorities have announced remediation programmes aimed at repairing trust in their banking systems and the wider foreign exchange market place. |
Соответствующие органы власти объявили о программах восстановления доверия к своим банковским системам и более широкому валютному рынку. |
The judicial and executive authorities and all public associations concerned then apply the agreement within their respective spheres of competence. |
Соответственно судебные и исполнительные органы власти и все соответствующие общественные организации применяют положения этого соглашения в сфере своей компетенции. |
All flights emanating from either direction have to have clearance from respective aviation authorities specifying among others the points of entry and exit. |
Все полеты воздушных судов и с той и с другой стороны должны получать разрешение соответствующих авиационных властей, в котором, среди прочего, указываются пункты назначения и вылета. |
Furthermore, the government authorities of those countries have not informed the respective Russian Embassies of the outcome of the investigations. |
При этом официальные власти этих стран не информировали соответствующие российские посольства о результатах расследования. |
In some states it is granted by the respective cabinet, but in most states the state constitution vests the authority in the state prime minister. |
В некоторых штатах он предоставляется соответствующим Кабинетом министров, но в большинстве штатов Конституция штата наделяет полномочиями премьер-министра штата. |
Despite being composed of the highest-ranking officers in each of the respective branches, the Joint Chiefs of Staff does not possess operational command authority. |
Несмотря на то, что Объединенный комитет начальников штабов состоит из самых высокопоставленных офицеров в каждом из соответствующих подразделений, он не обладает полномочиями оперативного командования. |
These Authorities are usually established for the sole purpose of regulating plumbing activities in their respective states/territories. |
Эти органы, как правило, создаются исключительно с целью регулирования сантехнической деятельности в их соответствующих государствах/территориях. |
In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE. |
В архиве есть авторитарное утверждение Лотля. |
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. |
У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties. |
Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон. |
For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities. |
На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями. |
Airframe certification authorities should establish when the alternatives to halon-1301 would be in place. |
Органы по вопросам сертификации корпусов воздушных судов должны определиться с тем, когда возникнет потребность в альтернативах галону-1301. |
A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information. |
Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан. |
Other North Koreans will likely be going back against their will, repatriated by the Russian authorities. |
Другие северокорейцы могут попасть на родину против своей воли, будучи депортированными российскими властями. |
Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected. |
Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали. |
Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions. |
Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций. |
Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. |
Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера. |
The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin. |
Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин. |
It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources. |
Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников. |
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
You can speak to the authorities, Geraldine said. I'm sure they would prefer to leave her with us rather than have her become a public charge. |
Но ты можешь поговорить в муниципалитете, -сказала Джеральдина. - Думаю, они предпочтут, чтобы она осталась здесь, чем брать на себя заботу о ней. |
Дин, спасибо, что ты уважаешь мои религиозные убеждения. |
|
The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived. |
Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней. |
German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips. |
Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах. |
Line 3 between Hinjawadi and Civil Court, Shivajinagar was approved by the state and central governments in January and March 2018, respectively. |
Линия 3 между Хинджавади и гражданским судом Шиваджинагара была утверждена правительством штата и центральным правительством соответственно в январе и марте 2018 года. |
К 4 часам вечера местные власти были начеку. |
|
The solo has become a sort of challenge between Khan and the musicians on stage, each masters in their respective crafts. |
Соло стало своего рода вызовом между Ханом и музыкантами на сцене, каждый из которых мастер своего ремесла. |
Tambay managed to salvage what had been a tough weekend by finishing 4th with the Williams pair of Rosberg and Laffite finishing a lap down in 5th and 6th respectively. |
Тамбай сумел спасти то, что было трудным уик-эндом, финишировав 4-м, а пара Уильямс Росберг и Лаффит завершили круг на 5-м и 6-м соответственно. |
Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity. |
Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие. |
This has spurred debate about whether liberals might be similarly authoritarian as conservatives. |
Это вызвало споры о том, могут ли либералы быть такими же авторитарными, как и консерваторы. |
Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters. |
Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан. |
All produced innovative research, including the opening of new subfields in embryology, endocrinology, and ecology, respectively, over a long period of time. |
Все это привело к инновационным исследованиям, включая открытие новых областей в эмбриологии, эндокринологии и экологии, соответственно, в течение длительного периода времени. |
After that, the student can continue education for 2 or 1.5 years, respectively, to obtain a magister degree, which corresponds to a master's degree. |
После этого студент может продолжить обучение в течение 2 или 1,5 лет, соответственно, чтобы получить степень магистра, которая соответствует степени магистра. |
Sambo is a South Indian boy who lives with his father and mother, named Black Jumbo and Black Mumbo, respectively. |
Самбо-это Южноиндийский мальчик, который живет со своими отцом и матерью, которых зовут Черный Джамбо и черный Мумбо соответственно. |
Thus, e1 and e2 are perpendicular to each other, as are e2 and e1, and the lengths of e1 and e2 normalized against e1 and e2, respectively. |
Таким образом, e1 и e2 перпендикулярны друг другу, как и e2 и e1, а длины e1 и e2 нормированы относительно e1 и e2 соответственно. |
At the conclusion of his trip, the US and the PRC issued the Shanghai Communiqué, a statement of their respective foreign policy views. |
По завершении его поездки США и КНР выпустили Шанхайское коммюнике-заявление о своих соответствующих внешнеполитических взглядах. |
Capture rates enumerate the percentage of users who reported that they had become dependent to their respective drug at some point. |
Показатели захвата показывают процент пользователей, которые сообщили, что в какой-то момент они стали зависимыми от своего соответствующего препарата. |
The authors argue that the geographic relationship of the Sphinx, the Giza pyramids and the Nile directly corresponds with Leo, Orion and the Milky Way respectively. |
Авторы утверждают, что географическое родство Сфинкса, пирамид Гизы и Нила напрямую соотносится со Львом, Орионом и Млечным Путем соответственно. |
He was held in jail for approximately 18 months and released without going to trial and without any explanation from police authorities. |
Он провел в тюрьме около 18 месяцев и был освобожден без суда и без каких-либо объяснений со стороны полицейских властей. |
Two common elements in Georgian last names, dze and shvili mean son of, and child, respectively. |
Хотя обычно X ассоциируется с Unix, X-серверы также существуют изначально в других графических средах. |
In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury. |
Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм. |
In July and August 2017, respectively, the Mexican Supreme Court invalidated same-sex marriage bans in the states of Chiapas and Puebla. |
В июле и августе 2017 года, соответственно, Верховный суд Мексики признал недействительными запреты на однополые браки в штатах Чьяпас и Пуэбла. |
Why does the article say that warmups prevent injury when even the respective sources don't indicate that? |
Почему в статье говорится, что разминка предотвращает травму, когда даже соответствующие источники не указывают на это? |
Chile, Columbia and Poland have the highest percentage of temporary dependent employment at 28.7%, 28.3%, and 27.5% respectively. |
Чили, Колумбия и Польша имеют самый высокий процент временной зависимой занятости-28,7%, 28,3% и 27,5% соответственно. |
In addition, 1770 and 1840 Squadrons operated 12 Fairey Firefly and 12 Hellcat fighters respectively from Indefatigable. |
Кроме того, 1770 и 1840 эскадрильи управляли 12 истребителями Fairey Firefly и 12 истребителями Hellcat соответственно из Indefatigable. |
Upon their exclusion, the figures are 5.7%, 5.7%, 5.6% and 5.2% respectively. |
При их исключении эти цифры составляют 5,7%, 5,7%, 5,6% и 5,2% соответственно. |
In 2003, Chris McLeod and Tony Martin captained the first and second place teams, respectively, in the first ever Polar Race. |
В 2003 году Крис Маклеод и Тони Мартин возглавили команды, занявшие первое и второе места соответственно в первой в истории Полярной гонке. |
Before it was canceled as the second single it peaked in Australia and New Zealand at 62 and 23, respectively. |
До того, как он был отменен в качестве второго сингла, он достиг своего пика в Австралии и Новой Зеландии-62 и 23 соответственно. |
While the spoiler guide is undergoing change, it still reflects an unpopular and unnecessarily authoritarian ideology. |
Хотя руководство по спойлеру претерпевает изменения, оно по-прежнему отражает непопулярную и излишне авторитарную идеологию. |
The zlib stream format, DEFLATE, and the gzip file format were standardized respectively as RFC 1950, RFC 1951, and RFC 1952. |
Формат потока zlib, DEFLATE и формат файла gzip были стандартизированы соответственно как RFC 1950, RFC 1951 и RFC 1952. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respective state authority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respective state authority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respective, state, authority , а также произношение и транскрипцию к «respective state authority». Также, к фразе «respective state authority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.