Responsive action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Responsive action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответные действия
Translate

- responsive [adjective]

adjective: отзывчивый, ответный, чуткий, легко реагирующий

  • responsive to - реагировать на

  • responsive singing - респонсорное пение

  • responsive design - отзывчивый дизайн

  • responsive pleading - ответная состязательная бумага

  • responsive handling - отзывчивое управление

  • Синонимы к responsive: amenable to, receptive to, flexible to, reactive to, aware of, open to suggestions about, sensitive to, quick to react to, sympathetic to, antiphonal

    Антонимы к responsive: unresponsive, insensitive, nonresponsive, irresponsive

    Значение responsive: reacting quickly and positively.

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой

  • complex action poison - яд комплексного действия

  • National Action Programme - национальная программа действий

  • site of action - место приложения действия

  • action in contract - иск из договора

  • action or proceeding - правовое действие и судебное разбирательство

  • action step - пункт действия

  • Action Data Group - Группа Данных для Действий

  • get into action - вступать в бой

  • prophylactic action - профилактическое действие

  • action required - необходимое действие

  • Синонимы к action: undertaking, maneuver, activity, effort, exploit, act, conduct, behavior, exertion, move

    Антонимы к action: inaction, counteraction

    Значение action: the fact or process of doing something, typically to achieve an aim.



The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.

This process for detecting when one is responsible for an action is not totally reliable, and when it goes wrong there can be an illusion of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс определения того, кто несет ответственность за какое-либо действие, не вполне надежен, и когда он идет не так, может возникнуть иллюзия контроля.

It is simply to state that responsibility flows from the action itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто констатация того, что ответственность вытекает из самого действия.

Conservation in India is complicated by the fact that most of the responsibility for conservation action runs at the state level and not at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение природы в Индии осложняется тем, что большая часть ответственности за природоохранные мероприятия лежит на государственном уровне, а не на национальном.

Because responsibility or consequence for self-directed action lies partly outside the self, an element of externalization is involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ответственность или последствия за самонаправленное действие частично лежат за пределами я, здесь присутствует элемент экстернализации.

The specific molecular triggers responsible for this action, however, remain unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конкретные молекулярные триггеры, ответственные за это действие, остаются неизвестными.

Winston Churchill insisted after the killing that Collins take action against the Anti-Treaty IRA, whom he assumed to be responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После убийства Уинстон Черчилль настоял на том, чтобы Коллинз принял меры против Антидоговорной Ира, которую он считал ответственной за это.

The minute we assumed responsibility, the bloggers, the press, the class-action lawyers came after us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда мы берем на себя ответственность, блогеры, пресса, юристы по коллективным искам, нападают на нас.

But, what is the responsible course of action when the dispute is over something that hardly anyone has ever thought about or sometimes even heard of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каков ответственный курс действий в том случае, когда спор идет о чем-то таком, о чем никто никогда не задумывался, а порой даже не слышал?

There is so much organic social action all around Google that the company decided to form a social responsibility team just to support these efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так много органичных социальных действий происходят в Google, что компания решила сформировать команду социальной ответственности для поддержки таких действий.

As the play develops, he is responsible for judging the action near his sideline, including whether a player is out of bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития пьесы он отвечает за оценку действий вблизи своей боковой линии, в том числе за то, находится ли игрок за пределами поля.

Human law enforcement will take swift and immediate action against those responsible for this atrocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правоохранительные органы людей примут срочные и безотлагательные меры против лиц, отвественных за это деяние.

Given the notion of equating moral responsibility with voluntary action, however, moral luck leads to counterintuitive solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая идею приравнивания моральной ответственности к добровольному действию, моральная удача приводит к нелогичным решениям.

The other is at the C-terminus end and is primarily responsible for the proapoptotic action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой находится на конце с-конца и в первую очередь отвечает за проапоптотическое действие.

He has said he is bring legal action to bear against all the parties responsible, which is bound to include the wikimedia foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что будет возбуждать судебные иски против всех ответственных сторон, в том числе и против Фонда Викимедиа.

The company responded to the video by taking disciplinary action against the employees responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания отреагировала на видеозапись принятием дисциплинарных мер в отношении ответственных сотрудников.

Others thought the WMF had a right/responsibility to take action against user reports of harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие считали, что WMF имеет право / обязанность принимать меры против сообщений пользователей о преследованиях.

Ben Burtt—who was also the film's sound editor—was responsible for action sequences under Lucas' supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен Берт—который также был звуковым редактором фильма—отвечал за последовательность действий под руководством Лукаса.

And it has very little power when the great powers oppose an action, or repressive member governments ignore the claims of the new responsibility to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она практически не обладает никакой силой, когда великие державы выступают против каких-то действий или же репрессивные правительства стран-членов игнорируют новую ответственность защищать.

The Action Plan sets out concrete actions, implementation deadlines, responsible institutions, and needed state budget allocations for each individual action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане установлены конкретные меры, сроки осуществления, ответственные учреждения и требуемые ассигнования из государственного бюджета по каждому конкретному направлению деятельности.

Action potentials are also responsible for coordinating activities in certain plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал действия также отвечает за координацию деятельности на некоторых заводах.

It culminated in the signing of a 10-point call to action by key participants with responsibility for over $ 1 trillion in assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит завершился подписанием «Призыва к действиям» из десяти пунктов основными участниками, в ведении которых находятся активы в размере более 1 трлн. долл.

Suddenly he realised that he had lost also that burden of responsibility which made every action of his life a matter of urgent consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг он понял, что сбросил с себя тяжкое бремя ответственности, придававшей значительность каждому его поступку.

The point is public clarity and deep understanding, leading to action graced with nuance and built-in adaptivity, with long-term responsibility in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет об общественной ясности и глубоком понимании, ведущем к действию, украшенному нюансами и встроенной адаптивностью, с учетом долгосрочной ответственности.

This layer is responsible for the peristaltic action of the fallopian tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот слой отвечает за перистальтическое действие маточных труб.

The Islamic Army in Iraq took responsibility for the action and a video showing the downing was released on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за эту акцию взяла на себя Исламская армия в Ираке, и в Интернете было опубликовано видео, показывающее сбитый самолет.

The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение.

You have no responsibility for them except in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты за них не в ответе, разве только за то, как они выполнят свою часть задачи.

In korfball, it is the referee's responsibility to control the game and its environment, to enforce the rules and to take action against misbehaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корфболе арбитр обязан контролировать игру и ее окружение, обеспечивать соблюдение правил и принимать меры против неправильного поведения.

Broadly speaking, human beings tend to correlate, at least intuitively, responsibility and voluntary action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, люди склонны соотносить, по крайней мере интуитивно, ответственность и добровольное действие.

What is needed now is decisive and responsible action to increase our energy supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно сейчас, так это решительные и ответственные действия, чтобы увеличить наш спрос на энергию.

As the play develops, the head linesman is responsible for judging the action near that sideline, including whether a player is out of bounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития игры главный лайнсмен отвечает за оценку действий вблизи этой боковой линии, в том числе за то, находится ли игрок за пределами поля.

Surface tension is responsible for a range of other phenomena as well, including surface waves, capillary action, wetting, and ripples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностное натяжение отвечает также за целый ряд других явлений, включая поверхностные волны, капиллярное действие, смачивание и рябь.

Closing a discussion requires taking responsibility, determining the consensus of the editors, and taking action where necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытие дискуссии требует принятия на себя ответственности, определения консенсуса редакторов и принятия мер, когда это необходимо.

Closing a discussion requires taking responsibility, determining the consensus of the editors, and taking action where necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытие дискуссии требует принятия ответственности, определения консенсуса редакторов и принятия мер, когда это необходимо.

Legal action can be taken against those who flout their legal responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебному преследованию может быть подвергнуты те, кто пренебрегает своими законными обязанностями.

This action is responsible for its antihistamine and sedative effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие отвечает за его антигистаминное и седативное действие.

The incident led to years of civil and criminal action and was responsible for the introduction of new procedures and safety standards in the filmmaking industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент привел к многолетним гражданским и уголовным искам и стал причиной введения новых процедур и стандартов безопасности в киноиндустрии.

And let's get to the heart of what's been crippling our society from taking care of your responsibility to be better life managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте доберёмся до сути вопроса, калечащего наше общество, путём принятия ответственности за свою собственную жизнь.

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок.

For my part, I believe in the virtues of human action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

One sure way of doing this is to provide the Court with the funds it needs to perform its responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из оптимальных путей этого - предоставление Суду средств, которые ему необходимы для осуществления его обязанностей.

From Switzerland's perspective, in this initial phase, the Court, and in particular the Prosecutor, have pursued a just line of action that is beyond reproach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Швейцарии, на этом первоначальном этапе Суд, и прежде всего его Прокурор, занимают справедливую позицию, которая не вызывает никаких нареканий.

The newly formed integrated command centre and the mixed police units, which have the responsibility for performing crucial security tasks, face serious capacity constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вновь созданная структура единого командного центра и смешанные полицейские подразделения, которые призваны выполнять важные задачи в области укрепления безопасности, испытывают серьезные трудности в своем обеспечении.

But they also recognize that it is a multilateral challenge and a shared responsibility for them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех.

He defied our Russian commandersacted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep through their guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

I'll fulfill my responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выполню свой долг.

You get that these are personalize action figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же поняла, что фигурка будет похожей на тебя?

I have decided we should take aggressive action to reclaim key buildings held by Tshombe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нам нужно предпринять активные действия чтобы вернуть себе ключевые здания, принадлежащие Чомбе

Me, too, but I have responsibilities in Equestria that I have to get back to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже. Но мне нужно возвращаться к своим обязанностям в Эквестрии.

In his role, he may have had a responsibility for the entire First Folio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей роли он, возможно, нес ответственность за весь первый Фолиант.

Hooke became Curator of Experiments in 1662 to the newly founded Royal Society, and took responsibility for experiments performed at its weekly meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГУК стал куратором экспериментов в 1662 году при недавно основанном Королевском обществе и взял на себя ответственность за эксперименты, проводимые на его еженедельных собраниях.

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

The wife shared responsibilities and worked with her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена делила обязанности и работала вместе с мужем.

IRI did rather well with its new responsibilitiesrestructuring, modernising and rationalising as much as it could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРИ довольно хорошо справлялась со своими новыми обязанностями—реструктуризацией, модернизацией и рационализацией, насколько это было возможно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «responsive action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «responsive action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: responsive, action , а также произношение и транскрипцию к «responsive action». Также, к фразе «responsive action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information