Result of terrorist attack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Result of terrorist attack - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
следствие террористического акта
Translate

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • consider result - рассматривать итог

  • diagnosis result - результат диагностики

  • main result - основной результат

  • record financial result - рекордный финансовый результат

  • result in consequence - приводить к последствию

  • search result - результат поиска

  • be the result - являться результатом

  • as a result of this - В результате

  • in result - в результате

  • good result - хороший результат

  • Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification

    Антонимы к result: reason, work, beginning

    Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- terrorist [noun]

noun: террорист

adjective: террористический

  • organize terrorist attack - устраивать теракт

  • anti-terrorist campaign - кампания по борьбе с терроризмом

  • terrorist cell - террористическая ячейка

  • terrorist linked - связанный с терроризмом

  • terrorist offense - терроризм

  • bastille day terrorist attack - террористический акт в День взятия Бастилии

  • Nice bastille day terrorist attack - террористический акт в День взятия Бастилии

  • anti-terrorist measure - антитеррористическая мера

  • terrorist suspect - подозреваемый в терроризме

  • threat of terrorist acts - угроза террористических актов

  • Синонимы к terrorist: incendiary, extremist, assassin, gunman, bomber, fanatic, freedom fighter, arsonist, revolutionary, anarchist

    Антонимы к terrorist: agreement, approval, consent, permission, convincing, persuasion, reason, suasion

    Значение terrorist: a person who uses terrorism in the pursuit of political aims.

- attack [noun]

verb: атаковать, нападать, наступать, критиковать, набрасываться, поражать, накидываться, разъедать, разрушать, энергично браться

noun: атака, нападение, приступ, наступление, нападки, припадок, инсульт, приступ болезни, наступательный бой, вспышка болезни

adjective: штурмовой, нападающий

  • insect attack - поражение насекомыми-вредителями

  • attack vector - вектор атаки

  • attack mastermind - организатор атак

  • cyber attack - кибератака

  • depth charge attack indicator - прибор для определения глубины взрыва глубинной бомбы

  • counter attack - контратака

  • attack of nerves - нервный припадок

  • angina attack - приступ стенокардии

  • absorb attack - выдерживать удар

  • high angles of attack - большие углы атаки

  • Синонимы к attack: incursion, strike, blitz, assault, onslaught, raid, invasion, offensive, charge, rush

    Антонимы к attack: counterattack, protection, defend, protect

    Значение attack: an aggressive and violent action against a person or place.



A stroke stemming from injuries sustained as the result of a terrorist attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инсульт, явился следствием, террористической атаки.

This was a result of the 1972 Summer Olympics in Munich, Germany, when terrorists murdered the Israeli athletes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало результатом летних Олимпийских игр 1972 года в Мюнхене, Германия, когда террористы убили израильских спортсменов.

They have been variously called terrorism, particularly when they result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их по-разному называют терроризмом, особенно когда они приводят к смерти.

Since 1971 the police service has suffered large number of casualties, with officers and constables killed and wounded as a result of terrorists and insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1971 года полицейская служба понесла большое число жертв, причем офицеры и констебли были убиты и ранены в результате действий террористов и повстанцев.

As a result, Telegram expanded and strengthened its terrorist content detection and removal efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Telegram расширил и усилил свои усилия по обнаружению и удалению террористического контента.

Sir, there's been speculation that your ability to link banks in South Florida to money laundering efforts of terrorists are actually the result of a whistleblower or the NSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, ходят слухи, что вы смогли связать банки в Южной Флориде с отмыванием денег террористами благодаря информатору или Агентству национальной безопасности.

Channel Three News has learned the inferno was the result of arson, traced to rogue terrorist group S1W.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий канал сообщает, что поджог был совершён неконтролируемой террористической группой S1W.

While the threat of WMD terrorism creates fear and foreboding, people are suffering and dying every day as a result of small wars conducted mainly with small arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока угроза применения террористами ОМУ порождает страхи и опасения, каждый день страдают и погибают люди в результате небольших войн, которые ведутся главным образом с использованием стрелкового оружия.

Often this change is the result of a serious incident, such as a terrorist attack on a U.S. mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто это изменение является результатом серьезного инцидента, такого как террористическая атака на американскую миссию.

As a result of the strikes against the terrorists and their hosts, the civilian population had been even more desperate to leave their homes in search of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате ударов, наносимых по террористам и их покровителям, гражданское население оказалось в еще более отчаянном положении, будучи вынужденным покинуть свои дома в поисках безопасности.

Egyptian president Hosni Mubarak says Iran's sponsorship of terrorism is well-known but I cannot say it publicly. It would create a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетский президент Хосни Мубарак говорит, что «всем известно», что Иран поддерживает терроризм, «но если я заявлю об этом публично, может возникнуть опасная ситуация».

There are a wide variety of tactics used by eco-terrorists and groups associated with eco-terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое разнообразие тактик, используемых экологическими террористами и группами, связанными с экологическим терроризмом.

The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь.

I don't know why you're terrorising me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, зачем вы меня мучаете.

If nuclear material falls into the hands of terrorists, for example, a war could break out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ядерный материал попадет в руки террористов, например, может разразиться война.

So while it's reasonable to ask the question, it's not reasonable to say that refugee is another word for terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому хотя это и разумный вопрос, неразумно полагать, что «беженец» — синоним слову «террорист».

Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда?

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей.

We do not negotiate with terrorists... but we do recognize realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не торгуемся с террористами, но признаем неизбежное.

This manifest is compared to the list of identified terrorists each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти списки ежедневно сравниваются со списком выявленных террористов.

An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана.

A people's struggle against foreign occupation cannot be denounced as terrorism even if there are individual acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьбу какого-либо народа против иностранной оккупации нельзя осуждать как терроризм, несмотря на наличие индивидуальных актов террора.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности.

Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их.

The non-profit sector is arguably the most vulnerable to terrorist financing and the most difficult to regulate and monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно утверждать, что некоммерческий сектор сильнее других уязвим к действиям по финансированию терроризма и его труднее всего регулировать и контролировать.

Like it or not, humanity will remain globally connected, facing common problems like climate change and the threat of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравится это кому-то или нет, человечество будет связано в своих действиях по всему миру, сталкиваясь с общими проблемами, такими как изменение климата и угроза терроризма.

The entire world is his domain: every election, economic upheaval, technological advance, terrorist plot, or foreign leader’s bad hair day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле его зрения находится весь мир — все выборы, экономические кризисы, технические новшества, террористические заговоры или неудачные дни в работе иностранных лидеров.

They could be terrorists, or use their skills for cyber terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть террористами или использовать свои навыки в целях кибер-терроризма.

9. Muslims in the West cheer for terrorist violence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9. Мусульмане на Западе поощряют терроризм.

Our armed forces are using heavy rocketing and strafing to drive the Mayday terrorists out of their stronghold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши вооруженные силы применяют ракетные удары и бомбардировки, чтобы выбить банду Майский День из своих укрытий.

What did you expect would happen if you let down your guard, if you announce to the world the terrorist threat has passed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего вы ожидали от того, если ослабить бдительность, если заявить всему миру, террористическая угроза в прошлом?

We do not negotiate with terrorists but we do recognize realities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не ведем переговоров с террористами. ...но мы признаем реальность.

I do not negotiate with terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду вести переговоры с терористами.

I worry about them, cause... both locations could be high priorities for terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я волнуюсь за них, потому что оба этих места расположения могут быть высокоприоритетны для террористов.

And second, the result will be our website will ghettoize every other website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные.

The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегрузка на Икаре была вызвана вражеской бомбардировкой.

The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее.

He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата.

As a result, we will not destroy your planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы не будем уничтожать вашу планету.

Just think of it, you spend God knows how long trying to get something on to canvas, putting the sweat of your soul into it, and what is the result?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только вдумайтесь: тратишь бог знает сколько времени, чтобы выразить что-то на холсте, вкладываешь в это все силы своей души, а чем все это кончается?

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

Yeah, well, it didn't hurt that they were able to take credit for closing down a terrorism case, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, и не помешало, что они смогли приписать себе закрытие дела о терроризме, так что...

And as a result of this, this unsub is what we call decompensating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как результат - субъект теперь, как мы говорим, декомпенсирован.

And so you may also be aware that we are potentially looking at a terrorist act here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы вероятно в курсе того, что потенциально это может являться террористическим актом.

It looks like we're gonna have to disable The pressure-relief valve to get any sort of result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже нам придется отключить клапан сброса давления, чтобы получить какой-то результат.

We have reason to believe he's trying to sell a nuke to Markovian terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть все причины полагать, что он пытается продать ядерное оружие марковианским террористам.

But the Illuminati were not terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иллюминаты никогда не были террористами.

It seems that everything was caused by the rashness of the young Serb terrorist who hurled the bomb against the ship

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что все было вызвано опрометчивым поступком Молодого сербского террориста, швырнувшего бомбу в корабль.

The Supreme Court says you do not have rights when you provide material support for a foreign terrorist network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд говорит, что у вас нет прав, когда вы предоставляете материальную поддержку иностранной террористической сети.

In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм.

On March 27, 2004, the Japan Defense Agency activated the Special Operations Group with the mandate under the JGSDF as its Counter-terrorist unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 марта 2004 года японское оборонное ведомство активизировало специальную оперативную группу, имеющую мандат в рамках JGSDF, в качестве своего контртеррористического подразделения.

Georgia deployed 174 troops to Afghanistan, and deployed 1,900 peacekeepers in 2010 for peacekeeping and counter-terrorism operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия направила в Афганистан 174 военнослужащих, а в 2010 году-1900 миротворцев для проведения миротворческих и контртеррористических операций.

It can be regarded as a response to the 9/11 terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно рассматривать как ответ на теракты 11 сентября.

I think it will be fair to creat an Anarchism terrorism article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что будет справедливо создать статью о терроризме анархизма.

In addition to the U.S., the United Kingdom, a fellow security council member, also calls to proscribe the IRGC as a terrorist group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо США, Великобритания, член Совета Безопасности ООН, также призывает запретить КСИР как террористическую группировку.

I mean even osama bin laden is not referred to as a terrorist in his introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что даже Усама бен Ладен не упоминается в своем вступлении как террорист.

Several violent acts by Jews have been described as terrorism and attributed to religious motivations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые насильственные действия евреев были названы терроризмом и приписаны религиозным мотивам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «result of terrorist attack». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «result of terrorist attack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: result, of, terrorist, attack , а также произношение и транскрипцию к «result of terrorist attack». Также, к фразе «result of terrorist attack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information