Return to the fold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возвращение, возврат, ответ, доход, прибыль, отдача, отчет, возмещение, обратный путь, оборот
adjective: обратный, вернувшийся
verb: возвращаться, возвращать, отдавать, отвечать, давать ответ, избирать, приносить, идти обратно, вновь обращаться, отплачивать
return visit - отдавать визит
return bead - борт с закруглением
wild return - выпуск в природу
budget return - бюджетная доходность
cash flow return on investment - доходность инвестиций на основе потока денежных средств
equilibrium expected return - равновесная ожидаемая доходность
return on stock holders funds - прибыль на акционерный капитал
return phone call - отвечать на телефонный звонок
carriage return character - символ возврата каретки
in return for - в свою очередь для
Синонимы к return: homecoming, resurrection, resurgence, reappearance, revival, repetition, reoccurrence, recurrence, renaissance, repeat
Антонимы к return: take, take up, loss, damage, care, nonreturn
Значение return: an act of coming or going back to a place or activity.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
port-to-port bill of lading - коносамент "из порта в порт"
be up to all the dodges - знать все хитрости
aids to navigation - средства навигационного ограждения
appoint to the post - назначать на должность
lot to offer visitors - множество предлагаемых гостям возможностей
going down to - снижение
come to expect - ожидать
analog to digital converter - аналого-цифровой преобразователь
listen to god - слушаться бога
access to corporate networks - доступ к корпоративной сети
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
rooted to the spot - укоренены на месте
beyond the bounds of possibility - за пределами возможности
monkey wrench (in the works) - ключ обезьяны (в работах)
at the most inappropriate moment - в самый неподходящий момент
eye on the hog - cистема определения нарушения правила хог-линии
overthrow the government - свергнуть правительство
enjoy the sun - радоваться солнцу
lift the veil - приподнять завесу
part of the tutorial - часть пособия
highlight of the festival - кульминация фестиваля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: сложить, складывать, сгибать, фальцевать, загибать, перегибать, скрещивать, завертывать, обхватывать, вымешивать
noun: складка, сгиб, фальц, кошара, падь, створ, извилины ущелья, овчарня, загон для овец, паства
vertical fold - вертикальная складка
harmonic fold - гармоничная складка
diapiric fold - диапировая складка
fold trend - простирание складки
constricted fold - складка сжатия
reverse accordion fold - тройной параллельный сгиб листа с открыванием страниц в обратном порядке
fold glasses - складывать очки
fold hands - бездействовать
disrupted fold - разорванная складка
Синонимы к fold: wrinkle, furrow, crease, pleat, pucker, gather, crinkle, compound, ring, corral
Антонимы к fold: unfold, unfurl
Значение fold: a form or shape produced by the gentle draping of a loose, full garment or piece of cloth.
And now that my divorce is finalized, thank god, It's my full intention to return to the fold. |
И теперь, когда мой развод наконец завершен, я намереваюсь вернуться в отчий дом. |
There are sound reasons to set a timetable for Cuba's return to the Latin American democratic fold, without imposing elections as a first step or precondition. |
Существуют веские причины содействовать скорейшему возвращению Кубы в латиноамериканский демократический мир, не навязывая выборы в качестве первого шага или предварительного условия. |
Our economists estimate that investing to reduce the incidence of malaria by 50% yields a 35-fold return in benefits to society. |
По оценкам наших экономистов, инвестиции, снижающие число случаев заболевания малярией на 50%, приносят 35-тикратную выгоду обществу. |
You must give up the ways of the Sith and return to our fold. |
Ты должна забыть пути ситов и вернуться на путь Ночных сестёр. |
But if Ukraine really wants to hold onto the hope that Crimea may one day return to its fold, it must change its approach. |
Но если Украина действительно хочет сохранить надежду на возвращение Крыма под ее крыло, она должна изменить свой подход. |
Забыть то, что произошло и вернуться в команду. |
|
You've made an attempt to return him to the fold? |
Ты сделал всё, чтобы вернуть его на путь истинный? |
One by one, you and your companions will return to my fold, and you will never get out again. |
Один за другим вы и ваши спутники вернетесь в мой дом, и больше никогда не выйдете оттуда. |
I return her smile, carefully fold her note and place it in my pocket. |
Я улыбаюсь ей в ответ, аккуратно складываю листок и кладу его в карман. |
I brought you something in honor of your return to the fold. |
Я принес тебе кое-что в честь твоего возвращения в лоно семьи. |
It's never too late to return to the fold. |
Никогда не поздно вернуться в лоно церкви. |
Fluff and fold? |
Взбить и сложить? |
This ruling led to the decision by the club to fold at the end of the 2008–09 Conference South competition. |
Это решение привело к тому, что клуб принял решение свернуть игру в конце чемпионата Южной конференции 2008-09 годов. |
One end of a wooden flute protruded from a fold of skin at the level of his missing navel. |
Из складки кожи на месте их отсутствующего пупка торчал конец деревянной флейты. |
The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract. |
В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду. |
Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased ten-fold by 2050. |
Без принятых 20 лет назад решений атмосферный уровень озоноразрушающих веществ увеличился бы к 2050 году в десять раз. |
The forthcoming plan is three-fold — use the rescue fund as a kind of debt insurance; infuse more money into the European rescue fund; and pressure banks to write down more debt. |
Грядущий план можно назвать трехступенчатым: используем спасательный фонд в качестве страховки от невыплат долгов; вливаем больше средств в европейский спасательный фонд; оказываем давление на банки, чтобы те списали больше долгов. |
In return, they unfroze my bank accounts, and I knew just where to invest my money. |
Мои банковские счета, были размороженны, и я точно знал, куда вложить свои деньги. |
You must return to the infirmary. |
Ты должен вернуться в лазарет. |
Я не хочу выходить за края на сгибах. |
|
You're a military man, he went on; I ask you, Bill Dobbin, could any man ever have speculated upon the return of that Corsican scoundrel from Elba? |
Вы человек военный, - продолжал он, - и я спрашиваю вас, Уил Доббин, мог ли кто рассчитывать на возвращение этого корсиканского злодея с Эльбы? |
And with a complacent sigh he would return to the drawing room. |
То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную. |
AND CONSUMMATE YOUR RETURN TO WHITE-COLLAR RESPECTABILITY. |
твоего возвращения в респектабельный мир белых воротничков. |
I once broke an alibi by demonstrating the exact severity of a fold... |
— Однажды я опроверг алиби, демонстрируя тяжесть сгиба... |
The poor child shrank against me and I felt her two little hands fold tightly over my arm. |
Бедняжка прижалась ко мне, и ее маленькие ручки крепко ухватились за мою руку. |
You guys fold like a card table. |
Вы, ребята, как за карточным столом |
If the public asks that kind of question, we might as well fold up and go home. |
Слушай, если бы публика задавала такие вопросы, мы вообще не могли бы снимать. |
Wemmick sent him the particulars, I understand, by return of post. |
Насколько мне известно, Уэммик послал ему ваш адрес обратной почтой. |
It was in this sort of fold in the interior trapezium of the barricade, that Eponine had breathed her last. |
В этом-то закоулке дворика баррикады, в форме трапеции, и умерла Эпонина. |
When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them. |
Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними. |
They'll be covered if left in the fold all night: and put a plank before them,' said Heathcliff. |
Их засыплет, если оставить их на всю ночь в овчарне. А выход загороди доской, - сказал Хитклиф. |
So my orders to the whole regiment - with the exception of the officers and those who were on sentry-duty last night - are to dismiss and return immediately to your homes!' |
Итак: приказываю всему дивизиону, за исключением господ офицеров и тех юнкеров, которые сегодня ночью несли караулы, немедленно разойтись по домам! |
Я держу под это четыре дюйма. |
|
He'd take off his jacket and fold it very carefully and then lay it on a chair, like he didn't want to mess it up. |
Он снимал свой пиджак, очень аккуратно складывал его и клал на стул, как будто боялся, что он помнётся. |
Well, we rejoice that the lambs that were lost have returned to the fold. |
Мы рады что заблудшие овцы вернулись в своё стадо. |
Я покажу тебе, как правильно складывать туалетную бумагу |
|
Well, er he really didn't stick up for me at this lawyers' supper... and, um, then he would fold his... |
Ну, мой во-первых, он не помог мне на юридическом ужине... а, во-вторых, он сворачивает свои... |
You had to fold it over. |
Вам пришлось ее загнуть. |
I-I live on his fold-out couch. |
Я живу у него на раздвижном диване. |
This allows water to dissolve salts, as the attractive electric field between ions is reduced by about 80–fold. |
Это позволяет воде растворять соли, так как притягивающее электрическое поле между ионами уменьшается примерно в 80 раз. |
DNAzymes can enhance catalytic rate of chemical reactions up to 100,000,000,000-fold over the uncatalyzed reaction. |
DNAzymes может увеличить каталитическую скорость химических реакций до 100 000 000 000 раз по сравнению с некатализированной реакцией. |
For the purpose of competition and judging, a two-fold definition of a proper pun has been adopted by the O. Henry Pun-Off World Championships. |
Для целей соревнований и судейства на чемпионате мира по каламбуру имени О. Генри было принято двукратное определение правильного каламбура. |
About one in 500 men born with one or both testes undescended develops testicular cancer, roughly a four- to 40-fold increased risk. |
Примерно у одного из 500 мужчин, родившихся с одним или обоими неопущенными семенниками, развивается рак яичек, что примерно в четыре - 40 раз повышает риск развития рака. |
Conformations differ based on environmental factors as well; similar proteins fold differently based on where they are found. |
Конформации также различаются в зависимости от факторов окружающей среды; сходные белки сворачиваются по-разному в зависимости от того, где они находятся. |
Остается один день, чтобы завершить этот фрагментарный опус. |
|
They succeeded in removing the roof from a 1996 Renault Espace and replaced it with a canvas fold-down top. |
Им удалось снять крышу с автомобиля Renault Espace 1996 года выпуска и заменить ее брезентовым откидным верхом. |
Other potential applications of this fold include surgical devices such as stents and flat-foldable furniture. |
Другие потенциальные области применения этой складки включают хирургические устройства, такие как стенты и плоская складная мебель. |
Glottal insufficiency is another common symptom observed in vocal fold paresis. |
Недостаточность голосовой щели-еще один распространенный симптом, наблюдаемый при парезе голосовых складок. |
A further surgical intervention used to mitigate vocal fold paresis is laryngeal reinnervation. |
Еще одним хирургическим вмешательством, используемым для смягчения пареза голосовой складки, является реиннервация гортани. |
On the converse, however, for a fixed level of HDL, the risk increases 3-fold as LDL varies from low to high. |
Однако в обратном случае при фиксированном уровне ЛПВП риск возрастает в 3 раза, поскольку уровень ЛПНП варьируется от низкого до высокого. |
The petroclinoid ligament is a fold of dura matter. |
Петроклиноидная связка - это складка твердой мозговой оболочки. |
It was derived from ethisterone, and was found to possess about 20-fold greater potency as a progestogen in comparison. |
Он был выведен из этистерона и, как оказалось, обладает примерно в 20 раз большей эффективностью в качестве прогестагена по сравнению с ним. |
I also moved the eight-spoked wheel picture next to The Eight-Fold Path section. |
Я также переместил изображение Колеса с восемью спицами рядом с восьмикратным участком пути. |
Bacteria use a primase belonging to the DnaG protein superfamily which contains a catalytic domain of the TOPRIM fold type. |
Бактерии используют примазу, принадлежащую к суперсемейству белков DnaG,которая содержит каталитический домен типа toprim fold. |
In 1650, the Roman Catholic Church gathered them into its fold. |
В 1650 году Римско-Католическая церковь собрала их в свое лоно. |
Type V is manifested by a 2- to 3-fold increase in the coracoclavicular distance. |
Тип V проявляется увеличением Корако - ключичного расстояния в 2-3 раза. |
In the last half century, the number of days with reports of Asian dust has five-fold. |
За последние полвека количество дней с сообщениями об азиатской пыли увеличилось в пять раз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «return to the fold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «return to the fold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: return, to, the, fold , а также произношение и транскрипцию к «return to the fold». Также, к фразе «return to the fold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.