Ring lighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кольцо, ринг, круг, звон, конфорка, ободок, обруч, окружность, рым, звучание
verb: звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться, оглашаться, кружить, продевать кольцо в нос, обводить кружком
ring up - позвонить
ring the bell - звенит звонок
vp ring networking - организация сети VP Ring
labyrinth seal ring - лабиринтное уплотнительное кольцо
blow smoke ring - пускать кольцо дыма
knurled ring - накатанной кольцо
thread ring - нить кольцо
arbitrary ring - произвольное кольцо
key ring loop - Ключ кольца петли
ring ouzel - дрозд белозобый
Синонимы к ring: disk, band, circle, loop, halo, hoop, wedding band, wedding ring, ground, arena
Антонимы к ring: free, open-chain
Значение ring: a small circular band, typically of precious metal and often set with one or more gemstones, worn on a finger as an ornament or a token of marriage, engagement, or authority.
noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень
adjective: осветительный
camouflage lighting - маскировочное освещение
lighting pylon - фонарный столб
lighting switchboard - щит освещения
recessed lighting - встроенное освещение
incandescent lighting - освещение лампами накаливания
lighting control gear - управление освещением передач
support lighting - поддержка освещения
lighting conditions - условия освещения
sustainable lighting - устойчивое освещение
variations in lighting - изменения в освещении
Синонимы к lighting: light, inflammation, ignition, kindling, firing, ignite, set light to, put/set a match to, spark (off), set on fire
Антонимы к lighting: lumination, go, go out, extinguish
Значение lighting: equipment in a home, workplace, studio, theater, or street for producing light.
A second ring was finally added by the Ottawa Senators in 1909. |
Второе кольцо было, наконец, добавлено Оттавскими сенаторами в 1909 году. |
There are many minor ways in which the works differ, including the colours, the lighting, the flora, and the way in which sfumato has been used. |
Есть много второстепенных способов, которыми отличаются работы, включая цвета, освещение, флору и то, как использовался сфумато. |
В резких вспышках молний лицо Кита было пепельно-бледным. |
|
Возможно, то что отсутствует это матрица шифра... наш преобразователь кода. |
|
Is lighting the candle a cool move or not a cool move? |
Свечи - это правильный шаг или неправильный? |
Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom. |
Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей. |
Only dipped-beam headlamps according to Regulations Nos. 98 or 112 may be used to produce bend lighting. |
Для целей углового освещения могут использоваться только фары ближнего света, отвечающие предписаниям Правил № 98 или 112. |
The fresh chafing on your ring finger indicates that you removed and then replaced your wedding ring in the same time frame. |
Свежая потертость на твоем безымянном пальце говорит о том, что ты снимал, а затем надевал твое обручальное кольцо в этот же период времени. |
So, if any of you out there knows anyone in Suffolk with a boat of any shape or form, give them a ring. |
Поэтому, если кто-то из вас знает кого-то на побережье, у кого есть хоть какое-то судно, позвоните им. |
Splendid, splendid! he said, lighting a fat cigar after the roast. I feel as if, coming to you, I had landed on a peaceful shore after the noise and jolting of a steamer. |
Отлично, отлично, - говорил он, закуривая толстую папиросу после жаркого. -Як тебе точно с парохода после шума и тряски на тихий берег вышел. |
The lake below was only a thin steel ring that cut the rocks in half. |
Озеро казалось лишь тонким стальным диском, филигранно разрезавшим утёс на две части. |
And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky... |
И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни. |
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body. |
Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело. |
Crazy man ripped out my nose ring! |
Псих вырвал мое кольцо из носа! |
Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music. |
Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку. |
There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport. |
Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту. |
See if you can wear that like a ring on your finger. |
Может быть, ты наденешь свой сон на палец как обручальное кольцо. |
He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her. |
Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее. |
I was just lighting up, my cigarette, and I heard these two bangs. |
Я только закурил сигарету, как услышал эти два выстрела. |
I'm sure you didn't meet the lady who gave you that ring in a meat market like this. |
Наверняка, вы со своей женой познакомились не в такой вот дыре! |
It is an ordinary plumber's smoke-rocket, fitted with a cap at either end to make it self-lighting. |
Это обыкновенная дымовая ракета, снабженная с обоих концов капсюлем, чтобы она сама собою воспламенялась. |
Kissing the high king's ring at the pub tonight. |
Целовал кольцо короля сегодня в пабе. |
Нет воздуха, мало света, неожиданные удары током. |
|
Я была в церкви, ставила свечку за Пегги. |
|
Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail. |
Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл. |
You were so annoying with all your positive reggae stuff that we took your ring. |
Ты был настолько раздражающим со всем твоим рэгги-позитивом, что мы взяли твое кольцо. |
Делаю вид, что затягиваюсь вкусной сигаретой. |
|
He got an unusually kind reception there and was told that the loss of a golden ring with a diamond had already been notified to them. |
В полиции его приняли очень ласково, дескать, заявление об утере золотого кольца с бриллиантом к ним уже поступило. |
In 2010, after an undercover investigation by Derbyshire police, members of the ring were charged with 75 offences relating to 26 girls. |
В 2010 году после тайного расследования, проведенного полицией Дербишира, члены кольца были обвинены в 75 преступлениях, связанных с 26 девушками. |
Astor thought he was primarily investing in the new wireless lighting system. |
Астор думал, что он в первую очередь инвестирует в новую беспроводную систему освещения. |
Several panels show the young man affectionately lighting a cigarette for Indie as Gabriella watches in the shadows with contempt. |
На нескольких панелях изображен молодой человек, нежно закуривающий сигарету для инди, а Габриэлла с презрением наблюдает за ним из тени. |
For instance, a common lighting technique is simply placing a light source overhead at the 12 o’clock position, to create shadows on virtual objects. |
Например, распространенная техника освещения-это просто размещение источника света над головой в положении 12 часов для создания теней на виртуальных объектах. |
From the end of 1920 Gershun was a member of Lighting Engineering Committee under the direction of M. A. Shatelen. |
С конца 1920 года Гершун был членом Комитета по светотехнике под руководством М. А. Шателена. |
The lamps represent the illumination of the 7 stars, and lighting them are believed to absolve sins while prolonging one's lifespan. |
Светильники представляют собой освещение 7 звезд, и их освещение, как полагают, освобождает от грехов, продлевая жизнь человека. |
At sundown on Friday, the woman of the house welcomes the Shabbat by lighting two or more candles and reciting a blessing. |
На закате пятницы хозяйка дома приветствует Шаббат, зажигая две или более свечей и произнося благословение. |
The EC145 is also the first civil helicopter to be fitted with night vision-compatible cockpit instrumentation and lighting straight off the production line. |
EC145 также является первым гражданским вертолетом, оснащенным приборами ночного видения, совместимыми с кабиной пилота, и освещением прямо с производственной линии. |
This led to relatively high-power white-light LEDs for illumination, which are replacing incandescent and fluorescent lighting. |
Это привело к появлению относительно мощных светодиодов белого света для освещения, которые заменяют лампы накаливания и люминесцентные лампы. |
To some degree this could be corrected by makeup, lens filters, and lighting, but never completely satisfactorily. |
В какой-то степени это можно было исправить с помощью макияжа, фильтров для линз и освещения, но никогда полностью удовлетворительно. |
By making appliances, lighting or the HVAC system more efficient, energy consumption levels drop, which leads to a lower utility bill for utility customers. |
Делая приборы, освещение или систему ОВК более эффективными, уровень потребления энергии падает, что приводит к снижению коммунальных платежей для потребителей коммунальных услуг. |
In cooperation with Thomas Edison, Tiffany created footlights and other methods of theater lighting. |
В сотрудничестве с Томасом Эдисоном Тиффани создала рампы и другие методы театрального освещения. |
Observatories can filter the sodium wavelength out of their observations and virtually eliminate the interference from nearby urban lighting. |
Обсерватории могут фильтровать длину волны натрия из своих наблюдений и практически устранять помехи от близлежащего городского освещения. |
A number of street light control systems have been developed to control and reduce energy consumption of a town's public lighting system. |
Для контроля и снижения энергопотребления городской системы общественного освещения был разработан ряд систем управления уличным освещением. |
For the Borg intrusion, the lighting originated solely from instrument panels and red-alert displays. |
Для вторжения Боргов освещение исходило исключительно от приборных панелей и красных предупреждающих дисплеев. |
The lack of good lighting was a major cause of the eye affliction nystagmus. |
Отсутствие хорошего освещения было основной причиной заболевания глаз нистагмом. |
Since 2007, elaborate heating and lighting to better allow grass to be grown and managed within the stadium have been in use. |
С 2007 года на стадионе используются тщательно продуманные системы отопления и освещения, позволяющие лучше выращивать траву и управлять ею. |
Early road vehicles used fuelled lamps, before the availability of electric lighting. |
Ранние дорожные транспортные средства использовали заправленные фонари, еще до появления электрического освещения. |
The lighting of an overcast sky produces few visible shadows. |
Освещение затянутого тучами неба дает мало видимых теней. |
During installation, Rothko found the paintings to be compromised by the room's lighting. |
Во время монтажа Ротко обнаружил, что картины были скомпрометированы освещением комнаты. |
Ballet entails music, dancers, costumes, a venue, lighting, etc. |
Балет включает в себя музыку, танцоров, костюмы, место проведения, освещение и т. д. |
Lighting effects no longer suffer from reduced contrast ratio. |
Световые эффекты больше не страдают от пониженного коэффициента контрастности. |
The bridge night lighting is now glare free and new white LED lighting has been installed in the lower, eastbound tunnel section. |
Ночное освещение моста теперь не имеет бликов, и новое белое светодиодное освещение было установлено в нижней части Восточного туннеля. |
His collaboration with Bruno Demeester on these projects, led in 2004, to the creation of ACT architectural lighting design. |
Его сотрудничество с Бруно Демистером по этим проектам привело в 2004 году к созданию ACT architectural lighting design. |
Emergency lighting was normally powered by batteries located in the first compartment, but these had been destroyed in the explosion. |
Аварийное освещение обычно питалось от батарей, расположенных в первом отсеке, но они были уничтожены взрывом. |
According to the canonical version, as he entered the room, Bonney failed to recognize Garrett due to the poor lighting. |
Согласно канонической версии, войдя в комнату, Бонни не узнал Гаррета из-за плохого освещения. |
Some horticultural systems such as artificial lighting systems and water sprinklers may be adapted for snail culture. |
Некоторые садовые системы, такие как системы искусственного освещения и разбрызгиватели воды, могут быть приспособлены для выращивания улиток. |
Safety lighting is the most practical application. |
Безопасное освещение - это самое практичное применение. |
Kaolin diffused bulbs are used extensively in interior lighting because of their comparatively gentle light. |
Каолиновые рассеянные лампы широко используются в интерьерном освещении из-за их сравнительно мягкого света. |
Lighting director Owen Shepherd was inspired by pastoral painters such as J. M. W. Turner and Rembrandt. |
Режиссер освещение Оуэн Шеперд был вдохновлен пастырской художников, таких как J. M. W. Тернер и Рембрандта. |
Twelve years earlier, a report had criticised the tower's emergency lighting. |
За двенадцать лет до этого в одном из докладов критиковалось аварийное освещение башни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ring lighting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ring lighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ring, lighting , а также произношение и транскрипцию к «ring lighting». Также, к фразе «ring lighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.