Ringing slap - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: звон, вызов, трезвон, посылка вызова, посылка вызывного сигнала
adjective: звонкий, звучный, громкий
ringing the knell - возвещать конец
set alarm bells ringing - поднимать тревогу
external ringing interface - интерфейс внешнего вызывного устройства
external ringing source - внешний источник вызывного напряжения
flexible ringing assignment - гибкое назначение звонков
indication ringing - контрольный вызов
keyless ringing - автоматический вызов
ringing pilot lamp - контрольная вызывная лампа
ringing silence - звенящая тишина
ringing up - звон
Синонимы к ringing: ring, tintinnabulation, resonance, sonority, reverberance, sonorousness, vibrancy, plangency, surround, confine
Антонимы к ringing: gentle, low, soft
Значение ringing: having or emitting a clear resonant sound.
noun: пощечина, шлепок
verb: шлепать, заляпать, хлопать, нашлепать, бахать, швырнуть с силой
adverb: прямо, вдруг, внезапно
slap lightly - слегка похлопывать
slap in the face - пощечина
slap on the back - хлопок по спине
slap shot - щелчок
blade slap - срыв потока на лопасти
paper slap - шум, издаваемый движущейся бумажной лентой
sea slap - удар волны
wave slap - удар волны
to slap - шлепнуть
slap bet - ставка на хлопок
Синонимы к slap: smack, bang, slapdash, whack, punch, blow, bash, cuff, thump, spank
Антонимы к slap: approximately, imprecisely, inexactly, kiss, roughly, about, abuse to death, almost, apple polish, apple polish
Значение slap: suddenly and directly, especially with great force.
Shemp was knocked into a chair, bounced up, met another ringing slap, fell down again, scrambled up, trying to explain, only to get another stinging slap. |
Шемпа швырнуло на стул, он подпрыгнул, встретил еще один звонкий шлепок, снова упал, вскочил, пытаясь объяснить, но получил еще один жалящий шлепок. |
It's a kind of slap-bass odyssey, if you like. |
Что-то вроде слэп-бассовой Одиссеи, если угодно. |
No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. |
Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем. |
The ringing in Sharpe's ears diminished until he could hear a man whimpering somewhere in the horror. |
Звон в ушах утих настолько, что Шарп уже слышал, как неподалеку кто-то скулит от ужаса. |
Они не цепляют массивные браслеты на своих осведомителей-уголовников. |
|
Dad didn't dare slap me when I said that Mom had slept with an Austrian prince. |
Папа не осмеливается отшлёпать меня, когда я говорю что мама переспала с принцем Австрии. |
Although you might want to go slap on some of that new lip gloss you just got. |
Хотя можешь нанести свой новый блеск для губ. |
You can't just slap the grin on, pretend like you're OK. |
Нельзя вот так просто натянуть улыбку, притворяясь, что все в порядке. |
You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? |
Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как? |
Alarm bells were ringing in Riyadh; even if Russia wanted to pump more oil at OPEC’s expense it would struggle to do so. |
В Эр-Рияде били тревогу. При этом даже если Россия хотела добывать больше нефти в ущерб ОПЕК, ей было бы затруднительно это делать. |
Leaving this address (delivered like a sepulchral message) ringing in the rafters of the roof, the very little counsel drops, and the fog knows him no more. |
Эта речь (произнесенная замогильным голосом) еще звучит где-то в вышине меж стропилами, а крохотный адвокат уже плюхнулся на свое место, скрывшись в тумане. |
Звонит в семь утра и хочет с тобой поговорить! |
|
Но, чтобы быть уверенной, хлопни себя куриной котлетой. |
|
Они не цепляют массивные браслеты на своих осведомителей-уголовников. |
|
Slap that shiner on a ring, and me and Leela will be doing the married horizontal Charleston in no time. |
Пришлепните этот бриллиант на кольцо, и мы с Лилой тут же займемся горизонтальным свадебным Чарльстоном. |
It's a short jump from Eat, Pray, Love to drink, snap, slap. |
Какой короткий переход от Ешь, Молись, Люби к Пей, Ругайся, Бей |
A cargo of produce for the schooner perhaps could be extorted-and, who knows?-some real ringing coined money! |
Быть может, удастся нагрузить шхуну местными продуктами и - кто знает? - раздобыть звонкой монеты! |
'Evie, Mr Fennel will be ringing up tomorrow. |
Эви, завтра утром мне будет звонить мистер Феннел. |
Роскошный магазин, большие барыши, и комар носу не подточит. |
|
Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove? |
Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу? |
We get to stay at a hotel, get up at 4:00 a.m., slap on the old seasick patch. |
Остановимся в гостинице, проснёмся в 4 утра, прилепим пластырь от морской болезни. |
Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing. |
В этом причина долгих часов ожидания, на которое обречены свидетели, вызванные в комнату, где находятся пристава и где непрерывно раздаются звонки судебных следователей. |
Разродиться в середине сезона ежегодного отпуска. |
|
Now, what say you and I blow this pop stand and head off for a spot of slap n' tickle? |
Так как насчет того, чтобы мы с тобой перевернули этот стол и пошли куда-нибудь, где я отшлепаю тебя животом? |
You know, I feel like I could commit vehicular manslaughter and I would get away with just a slap on the wrist. |
Знаешь, чувствую себя так, будто мог попасть в смертельную аварию и вместо этого просто получил по рукам. |
When a country is a law on the slap, it goes bad. |
Когда законы страны, внезапно дали пощёчину. |
I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop. |
Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую. |
Now, do you feel that you must slap me to preserve the proprieties? |
Вам не кажется, что теперь вы должны для соблюдения приличий дать мне пощечину? |
I say yes and you slap on an insubordination charge? |
Я говорю да, а вы предъявляете мне обвинение в неповиновении начальству? |
Well, you said to me that every time you suffered emotional paranoia as a result of your break-up with Sarah, I was to slap you round the face. |
Ты сам сказал, всякий раз, когда тебя охватит эмоциональная паранойя в связи с разрывом с Сарой, я должен дать тебе пощечину. |
You're supposed to slap my face. |
Вам следует дать мне пощёчину. |
Now, can we like slap some lipstick on it, |
Сейчас, мы можем шлепнуть не много помады на это, |
As long as you can slap a sign on the door that says. |
Пока ты видишь знак на двери |
Да в худшем случае мне бы выговор влепили и всё. |
|
Then, like a shot, without turning head or body, merely by my arm I fetched him an open, back-handed slap. |
И тогда с молниеносной быстротой, не повернув ни головы, ни туловища, а просто вытянув руку, я повалил его одним ударом руки наотмашь. |
Do you have any idea what a slap in the face this is? |
Ты хоть представляешь, какая это пощечина? |
Slap him in the face, but don't kill him. |
Дай ему по роже, но не убивай. |
You're cheeky and need a slap in the face! |
Ты слишком наглая и напрашиваешься на пощечину! |
He snatched up the phone in a rage and began ringing someone. |
Он яростно набросился на телефон и стал куда-то звонить. |
Свои лучшие пощечины я приберёг для граждан Рима. |
|
Напивался и колотил её. |
|
Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard. |
Питер, ты не можешь просто так соорудить это хрупкое строение у нас во дворе. |
And all they did was slap together some disgusting sauce. |
И все, что они сделали, это отвратительный соус. |
И эта пощёчина может сильно пригодится. |
|
Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes. |
В ушах звенят колокола, в глазах сверкают молнии. |
Слушайте, это - не первый раз, когда я слышал этот высокий резкий скрежещущий звук. |
|
And he left the room, followed by the low but ringing laughter of the sister with the mole. |
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним. |
At last, Joe's job was done, and the ringing and roaring stopped. |
Но вот Джо закончил свою работу, стук и гудение стихли. |
Can I slap you? |
Можно тебя ударить? |
Он мог ударить меня из-за пустяка. |
|
I heard her slap the salt pork in the pan a good time ago. |
Я уже слышал, как она шлепнула солонину на сковородку. |
Ну, я всегда мечтал умереть... под звуки слэп-басса. |
|
Wait till the slap-bass solo comes in. |
Подожди пока начнётся слэп-бассовое соло. |
But this latest slap in the face from our supposed record label has pushed us over the edge. |
Но эта последняя пощечина от нашего предполагаемого лейбла звукозаписи подтолкнула нас к краю пропасти. |
Laura Irvine called Slap and Tickle 'a wilfully raucous, often unnerving meditation on the reductive labels that limit the development and growth of girls. |
Лора Ирвин называла шлепок и щекотку намеренно хриплым, часто нервирующим размышлением о снижающих ярлыках, которые ограничивают развитие и рост девочек. |
Burnel usually uses a plectrum and I've read interviews in which he stated that he couldn't do slap bass. |
Бернел обычно использует плектр, и я читал интервью, в которых он утверждал, что не может делать шлепок басом. |
В тему подпись, телефон начал звонит. |
|
Tracks 13-15 are bonus tracks, with the latter two forming the Goat / The Bells have stopped ringing single. |
Треки 13-15-это бонус-треки, причем последние два образуют сингл The Goat / the Bells have stopped ringing single. |
The best diagnosis for a SLAP tear is a clinical exam followed by an MRI combined with a contrast agent. |
У нас был период комментариев для моей предложенной переработки схемы категорий, и я думаю, что пришло время ввести это предложение в действие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ringing slap».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ringing slap» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ringing, slap , а также произношение и транскрипцию к «ringing slap». Также, к фразе «ringing slap» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.