Round bale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round bale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рулон
Translate

- round [adjective]

noun: раунд, тур, круг, цикл, обход, выстрел, патрон, очередь, игра, шар

adjective: круглый, круговой, полный, закругленный, цилиндрический, округленный, мягкий, прямой, шарообразный, ровный

adverb: вокруг, кругом, по кругу, наоборот, снова, обратно, со всех сторон, вкруговую, в окружности, вспять

preposition: вокруг, кругом, по, за, около, у, приблизительно, об

verb: округлять, огибать, округляться, обходить кругом, лабиализовать

  • fly round - летать кругом

  • in round numbers - в круглых номерах

  • round-nose iron - круглоносый паяльник

  • round file - круглый напильник

  • round billet - кругляковое полено

  • round loaf molder - тестоокруглительная машина

  • beat the devil round the stump - обходить трудности

  • cast round - искать

  • spin round and round - вертеться волчком

  • all-round women - женское многоборье

  • Синонимы к round: spheroidal, hoop-shaped, discoid, globe-shaped, orb-shaped, globular, bulbous, cylindrical, circular, rounded

    Антонимы к round: tiny, incomplete, unfinished, lacking, slender, thin, inadequate, evasive, dishonest, indirect

    Значение round: shaped like or approximately like a circle or cylinder.

- bale [noun]

noun: тюк, кипа, кипа товара, бедствие, зло

verb: укладывать в тюки, складывать в тюки, увязывать в кипы, вычерпывать воду

  • haf-pressed bale - кипа ручной прессовки

  • bale space - трюм для кип

  • bale cubic - киповая грузовместимость

  • bale dyeing - крашение суровья

  • bale wire - упаковочная проволока

  • bale press - кипный пресс

  • bale stacker - тюкоукладчик

  • dumped bale - прессованная кипа

  • yards per bale - число ярдов в одой кипе

  • bale of cotton - кипа хлопка

  • Синонимы к bale: package, pack, bundle, bunch, parcel

    Антонимы к bale: unpacking, relieve, disburden, alleviate, answer, clarification, conclusion, cure all, elucidation, explanation

    Значение bale: a bundle of paper, hay, cotton, etc., tightly wrapped and bound with cords or hoops.


cylindrical bales, roll baler, round baler, round ball


Internal mechanics illustration of a Balester hunting crossbow's self-spanning mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя механика иллюстрация Самозатягивающегося механизма охотничьего арбалета Balester.

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров.

I can't get a good implant reading through the ramp, but some of them are swinging round front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу получить четкий сигнал через пандус, но некоторые из них идут в обход.

No woman would ever put her own tights on the wrong way round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна женщина самостоятельно не наденет колготки задом наперед.

Baley was aware of the advantages and disadvantages of reassignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейли прикинул в уме преимущества и недостатки, сопряженные с переводом.

Beef round tip steak cap off - bnls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Край мякоти верхней части говяжьего бедра для жарения - б/к.

A seer, condemned by Dante to spend all eternity with his head twisted round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказатель, приговоренный Данте провести вечность с головой, повернутой назад.

Our production lines Type VFA contain all components from the opening of the fibre bale to ready packed fibre logs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши производственные линии типа VFA содержат все необходимые компоненты, от рыхления волокна до производства упакованных, готовых к отгрузке рулонов.

Round the war-airdrome. Exactly on Preminger Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко от военного аэропорта, улица Премингер.

This new round of hostilities has displaced 250,000 people and prompted CNDP to withdraw from the Amani programme in late August 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая вспышка боевых действий привела к перемещению 250000 человек и вынудила НКЗН выйти из программы «Амани» в конце августа 2008 года.

Since, in the first ballot, no candidates obtained the required majority, the Assembly proceeded to another round of unrestricted balloting to fill the two vacancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку по итогам первого голосования ни один из кандидатов не получил необходимого большинства голосов, Ассамблея приступила к проведению еще одного тура неограниченного голосования для заполнения двух вакансий.

It never was a development round, and tomorrow's world will hardly look any different from yesterday's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле этот этап переговоров никогда не был этапом развития, и вряд ли завтрашний мир будет отличаться от мира сегодняшнего.

The way the Chinese see it, Russia is not an all-roundmajor power.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения китайцев, Россия не является «крупной державой» во всех отношениях.

That symbolism would not make sense if it was not understood that the earth was round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот символизм не имел бы смысла, если бы не было понятно, что Земля имеет сферическую форму.

Anyhow, they went round the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы ни было, кругосветное путешествие они совершили.

So in this vale of Death, God girds us round; and over all our gloom, the sun of Righteousness still shines a beacon and a hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в этой долине Смерти бог опоясывает нас, и над всем нашим мраком по-прежнему сияет солнце Праведности огнем маяка и надежды.

Good man, cried Sir Charles. Let's go round to the Wagon Lits offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходно! - воскликнул сэр Чарлз. - Тогда я иду в бюро заказов билетов в спальные вагоны.

Then, looking round the room, he saw Kirsch employed as we have said, and going up to him, asked how he dared to bring Mr. George to such a place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, оглядевшись по сторонам, он увидел Кирша, погруженного в игру, и, подойдя к нему, спросил, как он смел привести мистера Джорджа в такое место.

The kings of France have always had roarings round their throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короли Франции всегда слышали рычание этих зверей близ своего трона.

It seemed such a little thing, so bright and small and still, faintly marked with transverse stripes, and slightly flattened from the perfect round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она казалась такой крохотной, блестящей, с едва заметными поперечными полосами, со слегка неправильной окружностью.

I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в Ограблении по-итальянски, ну а остальное уже формальность, очевидно.

It is built of grey stone, set in a rolling country dotted round with little woods; it reminded Howard of the Yorkshire wolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городок выстроен из серого камня и лежит на холмистой равнине, по ней там и сям разбросаны рощицы; это напомнило Хоуарду Йоркшир.

Harry's invited Smithy round for an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри пригласил Смитти для объяснений.

Still wearing her shoes and socks, and her rakishly tilted round white cap, she advanced towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В носочках, туфельках и в белой круглой шапочке набекрень Ленайна пошла к Джону.

There are a few recipes, but for the most part this seems to consist of philosophical essays on gastronomy. She shut it off and turned it round and about. It seems to be a single unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мало рецептов, а в основном - философия на гастрономические темы.- Потом выключила монитор, повертела книгу в руках.- Похоже, это единичный экземпляр.

'Well, don't talk so fast, Miss!' I interrupted; 'you'll disorder the handkerchief I have tied round your face, and make the cut bleed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стойте, не говорите так быстро, мисс! - перебила я. - Вы сдвинете платок, которым я перевязала вам щеку, и опять потечет кровь.

Locks are to be put upon some of his trap-doors and shutters; and a footman will show round future visitors with a bunch of keys at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается только навесить замки на его двери и ставни и определить ливрейного лакея, чтобы тот, побрякивая связкой ключей на поясе, водил по залам будущих посетителей.

We'll round them up, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы их поймаем,хорошо?

Sometimes they just spit on us and call us names, and sometimes they round us up like cattle and beat us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они просто плевали в нас и обзывали, а иногда загоняли как скот и били.

He lay in prison very ill, during the whole interval between his committal for trial and the coming round of the Sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь месяц, оставшийся до начала судебной сессии, он тяжко болел.

Like aphides and ants, the leaf-green Gamma girls, the black Semi-Morons swarmed round the entrances, or stood in queues to take their places in the monorail tram-cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тлям и муравьям, роились у входов лиственно-зеленые гамма-работницы и черные полукретины стояли в очередях к монорельсовым трамваям.

There is one-millimeter, perfectly round dot which at first glance appears to be an imperfection on the film, but there is a corresponding mark on the lieutenant's shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но... на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.

Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд.

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

Indeed, his Excellency's countenance, long, solemn, and white, with the ornament round his neck, bore some resemblance to that of a venerable bell-wether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле: лицо у его светлости было длинное, важное, белое, и лента на шее еще усиливала его сходство с мордой почтенного барана, ведущего за собою стадо.

Round to the south-west run the green rushes of Wilson of Bayswater, and a line of violet irises (aptly symbolized by Mr. Buck) complete the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там, к юго-западу, простирается зеленая поросль бейзуотерцев Уилсона, и далее - гряда лиловых ирисов (из коих крупнейший - сам мистер Бак) завершает композицию.

'Here, you can drive a NASCAR round the oval, 'or you can learn the racetrack on a Ferrari simulator 'before doing it for real in an actual Ferrari car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно прокатиться по овальной трассе NASCAR или выучить трек на симуляторе Ferrari перед тем как проехать по нему в настоящей Ferrari.

My head was going round, I could scarcely stand upright, but my heart was filled with joy, infinite joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова моя кружится; я едва стою на ногах, но радость, беспредельная радость наполняет мое сердце.

It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем круглая цифра, но я к мелочам не придираюсь.

The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же.

No wonder it's all round London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удивительно, что весь Лондон судачит.

And the day you were admitted to Metro-General for the round you took to the head, a do-not-resuscitate order was placed on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы поступили в эту больницу из-за травмы головы на вас был оформлен отказ от реанимации.

Scarlett thought of the scores of bales Tara usually yielded and her head hurt worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт припомнилось бессчетное множество тюков хлопка, которые ежегодно приносил урожай, и сердце ее заныло.

Right now, Balem owns the Title to Earth but once you claim it, the Earth will belong to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас Титул владельца Земли принадлежит Балему, но если вы заявите права, Земля перейдет к вам.

He regularly appeared at Amnesia on the island of Ibiza, Balearic Islands, Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно появлялся в Amnesia на острове Ибица, Балеарские острова, Испания.

Baley insists on face to face conversations, traveling in a closed vehicle because of his own agoraphobia, from his life in the enclosed cities of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейли настаивает на личных беседах, путешествуя в закрытом автомобиле из-за своей агорафобии, из-за своей жизни в закрытых городах Земли.

They have a richer environment for example with natural light or straw bales that encourage foraging and perching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют более богатую окружающую среду, например, с естественным светом или соломенными тюками, которые поощряют добывание пищи и сидение на насесте.

This phobia influenced several of his fiction works, such as the Wendell Urth mystery stories and the Robot novels featuring Elijah Baley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фобия повлияла на некоторые из его художественных произведений, таких как мистические рассказы Венделла Урта и романы о роботах с участием Элайджи Бейли.

A new sports venue called Shree Shiv Chhatrapati Sports Complex was built at Balewadi for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой цели в Балевади был построен новый спортивный комплекс Шри Шив Чатрапати.

The Balearic slingers, used as mercenaries in Carthaginian and Roman armies, were famous for their shooting distance and accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балеарские пращники, служившие наемниками в Карфагенской и Римской армиях, славились своей дальностью стрельбы и меткостью.

A Medicane in September 1996 that developed in the Balearic Islands region spawned six tornadoes, and inundated parts of the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1996 года в районе Балеарских островов произошло шесть торнадо, которые затопили часть островов.

Equilibrium is a 2002 American science fiction action film written and directed by Kurt Wimmer, and starring Christian Bale, Emily Watson, and Taye Diggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие-американский научно-фантастический боевик 2002 года, написанный и снятый режиссером Куртом Уиммером, в главных ролях Кристиан Бейл, Эмили Уотсон и Тэй Диггс.

The voltage value can then be likened to the position of the ass, and the values 0 and 1 represent the bales of hay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем значение напряжения можно сравнить с положением осла, а значения 0 и 1 представляют собой тюки сена.

The Maya Guesthouse in Nax Mont-Noble in the Swiss Alps, is the first hotel in Europe built entirely with straw bales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостевой дом Maya в Накс-Мон-Нобле в Швейцарских Альпах - это первый отель в Европе, построенный полностью из тюков соломы.

At its peak, Colchester was exporting 40,000 bales of cloth annually, specialising in grey-brown russet cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пике своего расцвета Колчестер ежегодно экспортировал 40 000 тюков ткани, специализируясь на серо-коричневой красновато-коричневой ткани.

The CMT says that Balor's eye gained its baleful power from exposure to the fumes from the magic potion his father's druids were brewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В CMT говорится, что глаз Балора обрел свою зловещую силу от воздействия паров волшебного зелья, которое варили друиды его отца.

The same applies to Galicia, the Basque Country, the Community of Madrid and the Balearic Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к Галисии, Стране Басков, мадридскому сообществу и Балеарским островам.

Hay bales at the curves were put in place in an attempt to cushion the impact of guests whose sleds jumped the track, a frequent occurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюки сена на поворотах были поставлены на место в попытке смягчить удар гостей, чьи сани прыгали по дорожке, что случалось довольно часто.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round bale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round bale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, bale , а также произношение и транскрипцию к «round bale». Также, к фразе «round bale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information