Round head stake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Round head stake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



A little later, after the treacherous attack at Kaneva, the hetman's head was mounted on a stake, together with those of many of his officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного времени спустя, после вероломного поступка под Каневом, вздернута была голова гетьмана на кол вместе со многими из первейших сановников.

They tried to hush it up, of course, but Matthew Laxman had been monitoring the area round Bramford for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попытались об этом умолчать, конечно же, но Мэтью Лаксман годами исследовал территорию вокруг Брамфорда.

I never got you into this, I says. I run more risk than you do, because you haven't got anything at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, что ли, втравил тебя в это, - говорю - Я и так многим рискую в этом деле, не то что ты. Тебе-то терять нечего.

In exchange for a 50 percent stake in the bond business, initially Blackstone gave Fink and his team a $5 million credit line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на 50-процентную долю в облигационном бизнесе Блэкстоун первоначально предоставил финку и его команде кредитную линию в размере 5 миллионов долларов.

At the time, Regency was the largest single shareholder in Puma, with more than a 25% stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Ридженси был крупнейшим единственным акционером Puma, с более чем 25% акций.

That's why they're round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому они круглые.

A walk made of round stones, wet with rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожка, вымощенная круглыми булыжниками, мокрая от дождя.

I heard the rattle of his chariot and I went round to the side gate to ask the latest news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услыхал скрип его тележки и подошел к калитке узнать последние новости.

Where important environmental values could be at stake, decisions should not be made before complete EIAs are available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где на карту могут быть поставлены важные экологические ценности, решения должны приниматься лишь после получения полных ОЭП.

The Mission has round-the-clock vigilance at all its installations by means of surveillance cameras in addition to the physical presence of local security guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия осуществляет также круглосуточное наблюдение на всех своих объектах, используя для этой цели камеры наблюдения и местных сотрудников охраны.

2. The Medieval Church suppressed science and innovative thinking and burned scientists at the stake, setting back progress by hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Церковь подавляла науку и прогрессивное мышление, сжигала ученых на кострах, и таким образом отбросила нас на сотни лет назад

Too much is at stake to allow this to go on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много поставлено на карту, чтобы позволить этому продолжаться.

Britain’s EU membership will be one of the major issues at stake in next year’s election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство Великобритании в ЕС будет одним из основных вопросов, на кону выборов следующего года.

The policy of never negotiating with terrorists cannot be scaled up to state level when hundreds of thousands of lives are at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика отказа от переговоров с террористами не может распространяться на государственный уровень, когда на кону стоят сотни тысяч жизней.

We chose a drop that can be watched only from a few places from a long way off, and we'll stake out the observation points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выбрали место, которое просматривается всего с нескольких точек, издалека, и за ними будет вестись наблюдение.

He was in a daze - a glorious daze where isolated facts spun wildly round before settling neatly into their appointed places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитроумная ловушка готова, силки расставлены, вход в них искусно замаскирован. Еще шаг - и он пропал.

There came a day when the round of decorous pleasures and solemn gaieties in which Mr. Jos Sedley's family indulged was interrupted by an event which happens in most houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настал день, когда благопристойные развлечения, которым предавалось семейство мистера Джоза Седли, были прерваны событием, какие случаются в очень многих домах.

Of course, I would compliment a black velvet Elvis right now if Chef Joachim's lobster comfit were at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я бы восхитился даже Элвисом из чёрного бархата если на кону стояли омарные закуски повара Хоакима.

Let them chain me up, and let them drive a stake through my heart, because at least I'll be free of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь им сковать меня, позволь им вбить кол в мое сердце. Тогда я хотя бы буду свободен от тебя.

That hillbilly bitch needs to burn at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре!

I had confident expectations that things would come round and be all square, says Mr. Jobling with some vagueness of expression and perhaps of meaning too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так надеялся, что все сгладится и наладится, -говорит мистер Джоблинг, слегка заплетающимся языком выражая свои мысли, которые тоже, пожалуй, заплетаются.

We had undercover stake it out just in case he showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставили там засаду на случай, если он объявится.

The Badger and I have been round and round the place, by night and by day; always the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсук и я ходили, ходили вокруг Тоуд-Холла день и ночь. Все одно и то же.

Stationary at a junction, a young lad on a motorbike comes 'round a corner too fast...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит на перекрестке, парень на мотоцикле вылетает из-за угла слишком быстро

Only then, when your head is at stake, do you condescend to give a declaration of loyalty, which automatically finishes Arlova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только под угрозой неминуемой гибели ты снисходишь до публичного выступления и осуждаешь антипартийную группу, что автоматически топит Арлову.

Thank you so much for all turning round!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо большое за то,что повернулись

Driven by desire and by dread of the malevolent Thing outside, he made his round in the wood, slowly, softly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страсть и страх перед злокозненным Чудищем погнали его из дома. Медленно, неслышно обошел он лес.

Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества.

Each with a stake in the heart, then burn them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому кол в сердце, потом сожжём их обоих.

SINCE WHEN HAVE YOU BEEN COMING ROUND BACK DOOR?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких это пор вы стали входить в боковую дверь?

“Merry-go-round,” she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Карусель, — сказала она.

So, we're bringing him with us to show him a bloody good time and you just backhanded him round t'head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну мы и взяли его с собой, чтобы он хорошо провёл время а ты просто взял и ударил его по голове.

A 5% stake as a voting partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятипроцентная доля и партнерство с правом голоса.

And I did not put my hand on this court's Bible to be burnt at the stake, and especially by a petty, foolish, amateur prosecutor who doesn't deserve mine or anyone else in this court's respect!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не для того клялась на Библии, чтобы меня предал огню ничтожный, недалекий прокурор-выскочка, не заслуживающий ни моего, ни чьего-то еще уважения в этом суде!

I'd rather take a stake to the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне так, лучше кол в сердце.

But we have become soldiers in a revolution in which we have no stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы стали участниками революции, в которой не заинтересованы.

So we're clear, my family, my past is none of your business, no matter how much money is at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы всё выяснили, моя семья, моё прошлое это не ваше дело, вне зависимости сколько денег на кону.

Accordingly I set down the largest stake allowed by the rules-namely, 4000 gulden-and lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставил самую большую позволенную ставку, в четыре тысячи гульденов, и проиграл.

Play at your own discretion. Say exactly what you wish staked, and I will stake it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играйте сами; приказывайте, я ставить буду.

We burned her at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сожгли ее на костре.

By selling a majority stake of Kantar to Bain Capital, WPP is believed to have generated $3.1 billion to help pay down debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продав контрольный пакет акций Kantar Bain Capital, WPP, как полагают, заработала 3,1 миллиарда долларов, чтобы помочь выплатить долг.

In a footnote, we are told that Charles captured a couple of the clerics who condemned Joan, and he burned them at the stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сноске говорится, что Карл захватил в плен двух священнослужителей, осуждавших Жанну, и сжег их на костре.

's stake in the Chinese e-commerce company Alibaba Group, which was acquired before Mayer's tenure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- это доля в китайской электронной торговой компании Alibaba Group, которая была приобретена еще до прихода Майера.

Gauntlett bought a 12.5% stake in Aston Martin for £500,000 via Pace Petroleum in 1980, with Tim Hearley of CH Industrials taking a similar share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонтлетт купил 12,5% акций Aston Martin за 500 000 фунтов стерлингов через Pace Petroleum в 1980 году, а Тим Херли из CH Industrials занял аналогичную долю.

If the banker wishes to withdraw, the new banker is the first player in order willing to stake an amount equal to the current bank total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если банкир желает снять деньги, то новый банкир является первым игроком, готовым поставить сумму, равную текущему банковскому итогу.

bought a 50% stake from Gulf & Western for $150 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

купил 50% акций у Gulf & Western за $ 150 млн.

In February 2011, Comcast acquired a majority stake in NBC Universal, and merged its content operations into the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2011 года Comcast приобрела контрольный пакет акций NBC Universal и объединила свои контент-операции с компанией.

Samsung's stake was inherited by Hanwha Group in its acquisition of Samsung General Chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долю Samsung Samsung унаследовала компания Hanwha Group, которая приобрела компанию Samsung General Chemicals.

Chinese investment group CEFC China Energy now holds a 49.9% stake in Travel Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайская инвестиционная группа CEFC China Energy в настоящее время владеет 49,9% акций туристического сервиса.

On 24 April 2013, Jet announced that it was ready to sell a 24% stake in the airline to Etihad for US$379 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 апреля 2013 года компания Jet объявила, что готова продать 24% акций авиакомпании Etihad за 379 миллионов долларов США.

La Voisin was sentenced to death for witchcraft and poisoning, and burned at the stake on 22 February 1680.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ла Вуазен был приговорен к смертной казни за колдовство и отравление и сожжен на костре 22 февраля 1680 года.

On September 30, 2019, completion of the acquisition of a majority stake by Brookfield Asset Management was announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 сентября 2019 года было объявлено о завершении приобретения контрольного пакета акций компанией Brookfield Asset Management.

The Walt Disney Company inherited Fox's stake in Boom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Уолта Диснея унаследовала долю Фокса в компании Бум!

On April 15, 2019, Hulu acquired AT&T's 9.5% stake in Hulu for $1.43 billion, with Disney and NBC Universal co-owning the share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 апреля 2019 года Hulu приобрела 9,5% акций AT&T в Hulu за $ 1,43 млрд, причем Disney и NBC Universal стали совладельцами этой доли.

Through the deal, Barclays attained a near-20% stake in BlackRock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этой сделке Barclays получил почти 20% акций BlackRock.

On 5 May 2011, Jyothy Laboratories bought 50.97% stake in Henkel India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 2011 года Jyothy Laboratories купила 50,97% акций Henkel India.

Catholic church also had some stake in game with Nazi, not always with full hearth though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предыдущие плакаты просто вставляли текст везде, делая его похожим на то, что я был тем, кто размещал комментарии.

The channel was a joint venture with CBS Studios International, which owned a 33% stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канал был совместным предприятием с компанией CBS Studios International, которая владела 33% акций.

The police set up a stake-out where the killer was first spotted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция установила наблюдение там, где убийца был впервые замечен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «round head stake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «round head stake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: round, head, stake , а также произношение и транскрипцию к «round head stake». Также, к фразе «round head stake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information