Rummage in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
рыться | rummage, delve, burrow, scrabble, rummage about, rummage in | ||
копаться | delve, rummage, rummage about, grub, loiter, rummage in | ||
искать | search, seek, look for, seek out, look up, rummage in |
verb: рыться, копаться, перерыть, искать, обыскивать, вылавливать, вытаскивать, обнаруживать, наделать беспорядок, производить таможенный досмотр
noun: хлам, таможенный досмотр, старье, поиски, поиск, обыск, таможенный осмотр
rummage about - рыться
rummage out - рыться
rummage up - рыться
rummage sale - рыться в продаже
rummage around - рыться вокруг
rummage through - рыться
rummage in memory - копаться в памяти
Синонимы к rummage: poke around (in), rifle (through), go through, explore, hunt through, delve through, ferret about/around (in), fish about/around (in), search (through), sift through
Антонимы к rummage: organize, order
Значение rummage: an unsystematic and untidy search through a mass or receptacle.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
swear in - ругаться
divided in two - разделен на два
guidance in elevation - наведение в вертикальной плоскости
in limited circumstances - при ограниченных обстоятельствах
bleeding in wheel tracks - выступание битума в колее
be headed in the wrong direction - идти в неправильном направлении
seasonality of persistence in temperature - сезонная устойчивость температуры
in fits and starts - урывками
deadlock in negotiations - тупик на переговорах
elephant in the room - слон в комнате
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
burrow, delve, rummage
She opened her bag and rummaged for the bottles of pills hidden there. |
Она открыла сумочку и вытащила спрятанную там бутылочку с таблетками. |
If their pockets were rummaged, gold, silver, and coppers would be found in them. |
Поройся у них в карманах, - найдешь и золотые, и серебряные, и медные монеты. |
You know the feds love to rummage. |
Ты же знаешь, федералы любят рыться в мусоре. |
You got bored eavesdropping on the Abbot's private conversation and decided to rummage through my things. |
Тебя притомило подслушивать наш с аббатом разговор, — и ты решил пойти порыскать в моих вещах? |
So that we can rummage inside the chair quietly and without any fuss. |
Чтобы спокойно, без шума, покопаться в стуле. |
It's petty to rummage around for the causes of cyclopean events. |
Мелко копаться в причинах циклопических событий. |
I served as a model for Robert and rummaged in my notebooks . |
Я рисовала, позировала Роберту чирикала в блокноте. |
Now if we may, my lovely assistant and I will help you rummage through your magic closets. |
И сейчас, если вы не против, мы с моей очаровательной ассистенткой поможем вам обыскать ваши кладовые, полные сокровищ. |
I rummaged under my books for the slip of paper with the telephone number. |
Порылся в книгах, потом достал записку с номером телефона. |
He never wished to rummage quickly In chronological thick dust |
Он рыться не имел охоты В хронологической пыли |
So she went to lunch and just left you here to rummage through her things? |
Итак она пошла на ланч и просто позволила тебе рыться в ее вещах? |
He rummaged about in search of the bag, but could not find it. |
Он шарит кругом себя и ничего не нашаривает. |
Doctor Caspar rummaged through the colourful pile of clothes. |
Доктор Гаспар долго рылся в разноцветном ворохе. |
What other marvels might have been rummaged out of this monstrous cabinet there is no telling. |
Какие еще чудеса могли быть извлечены из этого чудовищного сундука - неизвестно. |
Now, I'll teach you to rummage my bookshelves: for they are mine; all the house belongs to me, or will do in a few years. |
Я покажу тебе, как рыться в книгах. Это мои книги! Я здесь хозяин! Или буду хозяином через несколько лет. |
Half an hour later he stopped the car and rummaged in the tool kit, coming up with a small screwdriver. |
Спустя полчаса он притормозил, порылся в сумке с инструментами и обнаружил маленькую отвертку. |
The bank is foreclosing on Pine Hollow, and The Saddle Club arranges a rummage sale to help the Regnerys, with surprises. |
Банк лишает права выкупа Пайн-Холлоу, и Седловой клуб устраивает распродажу, чтобы помочь Регнери, с сюрпризами. |
Then he rummaged around on the workbench until he found a rubber funnel and a glass jar filled with rusty nails. |
Потом он пошарил на верстаке и нашел резиновую воронку и стеклянную банку, полную ржавых гвоздей. |
Roland rummaged through his purse for his tobacco pouch, found it, and built himself a cigarette with Callahan's fresh, sweet tobacco. |
Роланд порылся в кошеле, нашел кисет, достал и скрутил самокрутку из ароматного сладкого табака Каллагэна. |
I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings. |
Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное. |
He set down the laser, knelt, and began to rummage through the pockets of the soiled pants. |
Он положил ружье, опустился на колени и начал рыться в карманах испачканных брюк. |
Roland swung his purse off his shoulder, put it on the floor at the mouth of the cave beside the pink bag, opened it, rummaged through it. |
Роланд снял с плеча мешок, поставил на пол рядом с розовым, открыл, порылся. |
She rummaged in her bag again, took out a completed cheque, and tossed it onto my desk. |
Она порылась в сумочке, вытащила уже заполненный чек и подвинула его ко мне. |
I thought I'd donate some of my roommate's old stuff to the church rummage sale. |
Я подумала, что стоит пожертвовать некоторые старые вещи моей соседки для церковной распродажи. |
Toby rummages in his diving equipment and finds a breathing tube. |
Тоби роется в своем подводном снаряжении и находит дыхательную трубку. |
With sweet patience did she bear her pain, without a word of complaint; and rummaged up numberless small subjects for conversation-all except the riot, and that she never named once. |
С ласковым терпением, без единого слова жалобы, она переносила боль и находила бесчисленные темы для разговора, ни разу не упомянув о бунте. |
There are over two million letters, diaries and artefacts up in our archive, meticulously filed, and they don't stay that way by letting strange men and their bears rummage around. |
В нашем архиве более 2 млн писем, дневников и артефактов, находятся в строгом порядке, во многом потому, что мы не разрешаем в них рыться первым попавшимся медведям. |
We were getting ready to move into my brother-in-law's guest house and we bought a bunch of things at the church rummage sale, but we got more than we paid for. |
Мы собирались переехать в гостевой дом моего зятя и мы купили кучу вещей на церковной распродаже, но мы получили гораздо больше, чем заплатили. |
Whether there was an address in the letter or not, he just didn't answer. Instead he got down from the window-sill and began to rummage under the bed for his boots. |
Был в письме хоть один адрес или не было, -только он не отвечал, а слез с подоконника и стал шарить под кроватью за сапогами. |
Suddenly he would start back to the table, and bending double, would begin to rummage about. |
Вдруг отскакивал к столу и, согнувшись вдвое, рылся на нём. |
She moved the chairs about, she disarranged the toilet articles which stood on the commode, she handled Marius' clothes, she rummaged about to see what there was in the corners. |
Она передвигала стулья, переставляла на комоде принадлежности туалета, трогала одежду Мариуса, шарила по всем углам. |
Такое случается, когда копаешься у людей в мозгах. |
|
The old man rummaged about in his pocket and produced a large, battered revolver. |
Старик пошарил и достал из кармана большой ободранный револьвер. |
But that does not mean we could rummage in our deceased's grave and clone them. |
Но это не значит, что мы начнем рыться в могилах наших умерших, чтобы клонировать их. |
He bent over her smirkingly and patronizingly the while he made as if to rummage in his white waistcoat pocket for a card. |
Самодовольно и покровительственно улыбаясь, он склонился над миссис Картер, роясь в кармане своего белого жилета, ища, как видно, визитную карточку. |
Ты рылась в моей сумке? |
|
I went and had a rummage in the laundry room. |
Я пошла и порылась в прачечной. |
The girl rummaged in her bag and offered me a fifty-mark note. |
Девушка порылась в сумочке и протянула мне бумажку в пятьдесят марок. |
This someone - who borrowed the key to rummage in my cabinet |
Этот человек, тот, кто взял мои ключи и копался в моем шкафу, |
At your suggestion, DI Drake, I had a little rummage in his blood. |
По вашей просьбе, инспектор Дрейк, я провел анализ крови. |
I told you not to rummage around in here. |
А же просила тебя не рыться нигде. |
You know he's always been much more than a rummage in the stationery cupboard. |
Ты знаешь, что он всегда был для меня намного больше, чем хлам или шкаф бумаги для печатающего устройства. |
Why did you break into Hayes' e-mail account? Rummage through his desktop? |
Зачем вы взломали электронный ящик Хейса, зачем рылись в его компьютере? |
I'm gonna go rummage through your drawers And steal your most precious belongings. |
Я собираюсь порыться в твоих шкафах и украсть все самое ценное. |
And all you had to do was rummage through his locker and steal it. |
И всё, что нужно было сделать – порыться в ящике и украсть её. |
As if Valda squatting in the Warehouse wasn't creepy enough, now we got to rummage through his stuff? |
То есть то, что Валда прятался в Хранилище, было недостаточно жутким, и теперь мы пороемся в его вещах? |
I talked to some old friends at the Times, had a rummage through their picture library. |
Я поговорила со старыми приятелями из Times, порылась в их каталоге фотографий. |
As a reminder, there's some plastic disposable cups, literally, right there, so there's no need to rummage through the cabinets with your travelers' hands. |
Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками. |
Перерой все, посмотри сам, кто я. |
|
Он перерыл все ящики стола. |
|
I made sure I must have lost it in bed, and rummaged through everything. Nowhere! |
Наверно, думаю, в постели обронила; все перерыла - нет! |
Она копалась в твоём столе и нашла дневник. |
|
Miss Elsa sent me to the storage tent, gave me permission to rummage through some of the old props. |
Мисс Эльза послала меня на склад, разрешила покопаться в старом реквизите. |
Can I just rummage through some of louis' belongings? |
Могу я просто покопаться в некоторых вещах Луи? |
Люди копаются в этих контейнерах? |
|
Rummaged through the whole house, his whole room looking for anything. |
Перевернул дом вверх дном, его комнату искал хоть что-то. |
I was gonna rummage through Phil's records to play at the wedding. |
Я собирался поискать в пластинках Фила, чтобы поставить что-нибудь на свадьбе. |
So let your hands rummage through Jewish things,You, Chomin’s wife from Lvov, you mother of a volksdeutscher. |
Так что пусть твои руки роются в еврейских вещах, ты, жена Хомина из Львова, мать фольксдойчеров. |
When she rummages through Bob's belongings, she stumbles across a pornographic magazine showing sadomasochistic images. |
Роясь в вещах Боба, она натыкается на порнографический журнал с садомазохистскими изображениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rummage in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rummage in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rummage, in , а также произношение и транскрипцию к «rummage in». Также, к фразе «rummage in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.