Run for the presidential elections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Run for the presidential elections - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
баллотироваться на пост президента
Translate

- run [noun]

verb: работать, бежать, управлять, бегать, идти, проходить, убегать, вести, проводить, течь

noun: пробег, бег, прогон, ход, работа, трасса, тираж, рейс, показ, партия

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- presidential [adjective]

adjective: президентский

- elections [noun]

noun: выборы



A miracle could occur: a new president could be elected in Athens next week, or Syriza might not win the next parliamentary election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может произойти чудо: новый президент будет избран в Афинах на следующей неделе, или СИРИЗА может и не выиграть очередные парламентские выборы.

Resonance leads to the election U.S. president to achieve peace in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резонанс приводит к выборам Президента США, чтобы достичь мира в Корее.

Trump repeatedly praised Russian President Vladimir Putin during the election campaign and said that he wants to cooperate with him in fighting terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе предвыборной кампании Трамп неоднократно высказывал похвалы в адрес президента России Владимира Путина и говорил, что хочет сотрудничать с ним в борьбе с терроризмом.

This'll be one of several Midwestern stops for the president as she ramps up her election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет одной из остановок на Среднем Западе в рамках набирающей обороты предвыборной кампании президента.

Based on national elections in the UK, Italy, Israel and of course, the most recent US presidential election, using polls to predict electoral outcomes is about as accurate as using the moon to predict hospital admissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если исходить из выборов в Великобритании, Италии, Израиле и, конечно, недавних президентских выборов в США, использование опросов для предсказания итогов — это всё равно что предсказание по Луне количества случаев попадания в больницу.

It was decided, after the election of the two Presidents of the Senate and the House of Parliament, to elect the new President of the Republic first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было решено после выборов двух председателей Сената и Палаты Парламента первым делом избрать нового Президента Республики.

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

President Akayev ordered the Central Election Commission and Supreme Court to begin an investigation into allegations that sparked the protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Акаев приказал Центральному Выборному Комитету и Верхновому Суду начать расследование по обвинениям, вызвавшим протесты.

Jean Bertrand Aristide, a leader of Haiti's poor, won election as President in 1990, only to be overturned by a military coup in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Бертран Аристид, лидер бедняков Гаити, выиграл президентские выборы, проводившиеся в 1990 году, но был свержен в результате милитаристского переворота.

Sheik Hussein Al-Qadi from standing In the Presidential Election. This violence is taking its toll

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство президента Басама Аль-Файеда официально сняло кандидатуру шейха Хусейна Аль-Кади с предстоящих президентских выборов.

Ukraine’s 2014 presidential election was estimated to cost $215 million and Rada elections are even more expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентские выборы 2014 года обошлись примерно в 215 миллионов долларов, а выборы в Раду были еще дороже.

And this last US presidential election was the mother of all disruptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А последние выборы президента США стали самой главной дестабилизацией.

On the political front, Lebanon's parliamentary session on the election of a president has been delayed for the thirteenth time, until 11 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политической сфере парламентская сессия для избрания президента была отложена в тринадцатый раз - до 11 февраля.

The 2016 U.S. presidential election is the most polarizing in half a century, and some commentators see a danger that power-hungry demagogues could take over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентские выборы в США в 2016 году станут самыми поляризованными за полвека, а некоторые комментаторы видят опасность в том, что верх возьмут «жаждущие власти демагоги».

With less than two weeks before Russia’s next presidential election, this is not a random piece of trivia for the country’s chattering class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До следующих президентских выборов в России остается менее двух недель, и это высказывание не просто какой-то случайный пустяк, предназначенный для ученых мужей и комментаторов.

Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии.

The US presidential election season is starting, and other issues in the new year could easily take over the EU agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон президентских выборов в США начинается, и другие вопросы в новом году могут легко встать во главе повестки дня ЕС.

These were the candidates in the recent Icelandic presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, например, кандидаты последних президентских выборов в Исландии.

It is both reasonable and foreseeable that a president removed by impeachment could be ineligible ever to stand again for election to that sensitive office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И резонно, и предсказуемо, что президент, отстраненный посредством импичмента, уже был бы навсегда не вправе вновь претендовать на выборах на этот деликатный пост.

We heard a lot about this during the 2016 presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы много слышали о ней в ходе президентских выборов 2016 года.

I asked him, what was it like being in America during the recent presidential election?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я у него спросил, какие у него были ощущения во время недавних президентских выборов.

Opinion about the US remains largely negative in Europe, and will remain so at least until the US presidential election in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе мнение о США по-прежнему во многом негативное, и останется таковым, по крайней мере, до президентских выборов в США в 2008 г.

National reconciliation had culminated in the election of a new Comorian parliament in April and election by the parliament of a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс национального примирения завершился проведением в апреле выборов в новый парламент Коморских Островов и избранием этим парламентом президента.

a clip of her unable to mention a single newspaper or news magazine that she reads regularly got millions of hits on YouTube during the last presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

клип, в котором она не смогла назвать ни одной газеты или новостного журнала, который бы она регулярно читала, был просмотрен на сервисе YouTube миллионы раз во время прошлых президентских выборов.

That election, however, was won by Tymoshenko, who has parlayed her return to power into a commanding lead in the polls for the coming presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на тех выборах победила Тимошенко, превратившая своё возвращение к власти в безусловное лидерство в опросах о предстоящих президентских выборах.

On this auspicious occasion, I would like to take this opportunity to congratulate you, Mr. President, on your unanimous election to this eminent position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По случаю этого знаменательного события я хотел бы воспользоваться предоставленной мне возможностью поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с единогласным избранием на этот высокий пост.

He served the appointed term and ran an unsuccessful re-election bid for the office of the presidency in 1976 against Jimmy Carter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отслужил положенный срок и потерпел неудачу на переизбрании на пост президента в 1976 году против Джимми Картера.

However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако создание переходного национального правительства и выборы президента пока не привели к укреплению мира.

Those who seek to oppose Trump – or France’s Marine Le Pen in April’s presidential election – can draw their own conclusions from that fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто стремится противостоять Трампу, – или Марин Ле Пен на апрельских президентских выборах во Франции, – могут сделать собственные выводы из этого факта.

Obama was the decisive winner of the 2012 U.S. presidential election, and now he gets four more years to push his agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама стал убедительным победителем на американских президентских выборах в 2012 году, и теперь у него есть еще четыре года для того, чтобы продвигать свою программу.

The backdrop to the current standoff in Kiev is the deep and growing unpopularity of President Yanukovych, who won a free and fair election in 2010 against Yulia Tymoshenko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоном нынешнего противостояния в Киеве является глубокая и постоянно растущая непопулярность президента Януковича, который в 2010 году победил на свободных и честных выборах Юлию Тимошенко.

With the election just weeks away, the Fund is also meeting with all the presidential candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А выборы всего через неделю, представители Фонда также проводят встречи со всеми кандидатами в президенты.

The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Президиум Национального совета, переизбираемый ежегодно, входят председатель и заместитель председателя, назначаемые этим органом из числа его членов.

We encourage the people of Lebanon to overcome their differences so that the election of a President and the restoration of functioning institutions can take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем народ Ливана преодолеть свои внутренние разногласия, с тем чтобы можно было провести выборы президента и возобновить функционирование институтов.

Reaction in the U.S. was swift to Trump’s interview and broke down largely along party lines in the midst of a heated presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США реакция на интервью Трампа была незамедлительной, и на фоне жаркой предвыборной борьбы мнения разделились — в основном, с учетом партийных позиций.

2010 was a presidential election year, and Kaczynski was lagging badly in the polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году должны были состояться президентские выборы, и дела Качиньского шли плохо, согласно опросам.

The 2014 presidential election campaign offered a glimpse of a less sectarian, divisive and violent way forward for Turkey, in the form of Kurdish politician Selahattin Demirtaş.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентская предвыборная кампания 2014 года позволила взглянуть на вариант продвижения вперед для Турции, при котором было бы меньше межрелигиозных конфликтов, раздоров и насилия, и олицетворением этой альтернативы стал курдский политик Селяхаттин Демирташ (Selahattin Demirtas).

For years, Congress has been gridlocked on domestic reforms, and now the world is contemplating the consequences of a victory by Donald Trump in November’s presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие годы Конгресс не может сдвинуться с мертвой точки по вопросам внутренних реформ, а сейчас мир задумывается о последствиях возможной победы Дональда Трампа на президентских выборах в ноябре.

President Vladimir Putin turned Russia’ parliamentary election into a referendum on himself – and won by a landslide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Владимир Путин превратил парламентские выборы в России в референдум о продолжении своего правления и одержал полную победу.

It also provided for the election of a President of the Commission from among the commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом были также предусмотрены выборы председателя Комиссии из числа ее членов.

But the bottom line is that the Russians have attacked not the DNC, or Clinton, but the United States, our political system, and our presidential election campaign, period!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главный вывод заключается в том, что русские атаковали не Национальный комитет Демократической партии, не Клинтон, а Соединенные Штаты Америки, нашу политическую систему и нашу кампанию по выборам президента. И точка!

Vice-President of the Election Monitoring Commission, Regional Branch of the Niamey urban community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель председателя Комиссии по наблюдению за проведением выборов, ответственный за работу радиостанции городской общины Ниамея.

After Vladimir Putin’s victory in the presidential election on March 4, numbers at opposition protests fell considerably, and any ideas of a popular upheaval of the status quo faded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы Владимира Путина на президентских выборах 4 марта явка на оппозиционные протесты намного уменьшилась, и любые надежды на народные выступления, способные изменить статус-кво, исчезли.

Many commentators on the French presidential election have pointed out that these categories no longer fit contemporary politics in France – or, indeed, anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментируя президентские выборы во Франции, многие указывали, что данные категории больше нельзя применить к современной политике во Франции – и вообще в какой-либо стране.

The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование.

And in the US it was done by meddling in the presidential election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в США это было сделано путем вмешательства в президентские выборы.

Even Europe rallieddespite renewed concerns over Greek debt and a growing appreciation of the political risk associated with the French presidential election in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в Европе был отмечен рост, несмотря на новые тревоги из-за греческого долга и рост политических рисков в связи с предстоящими в апреле президентскими выборами во Франции.

Does Donald Trump’s election as United States president mean that globalization is dead, or are reports of the process’ demise greatly exaggerated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли избрание Дональда Трампа президентом США, что глобализация умерла, или же сообщения о смерти этого процесса сильно преувеличены?

Nonetheless, I will fight for my vision, for example, for the direct election of mayors or regional council presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, я буду бороться за свои взгляды, например, за прямые выборы мэров и губернаторов.

Many around the world are surprised at how little attention the economy is receiving in President Bush's re-election campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди во всем мире удивляются, как мало внимания президент Буш уделяет экономике в своей предвыборной кампании.

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

My cousin's vice president of a construction company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный брат работает на строительной фирме.

That association, of which I am the honorary President, is currently presided over by my sister, Her Royal Highness Princess Caroline of Hanover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой ассоциацией, почетным председателем которой я являюсь, в настоящее время руководит моя сестра, Ее Высочество принцесса Каролина Ганноверская.

That is not a description of the style of leadership Trump has displayed thus far, either as a candidate or as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не описание стиля лидерства, который к настоящему времени продемонстрировал Трамп, будь то в качестве кандидата или президента.

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау.

During his presidency, Carranza relied on his personal secretary and close aide, Hermila Galindo de Topete, to rally and secure support for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего президентства Карранса полагался на своего личного секретаря и близкого помощника, Эрмилу Галиндо де Топете, чтобы сплотить и заручиться поддержкой для него.

As China has only one dominant party, the spatial patterns of voting and election results are favoring the dominant communist party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Китае есть только одна доминирующая партия, пространственные модели голосования и результаты выборов благоприятствуют доминирующей Коммунистической партии.

Upon her husband's election to the presidency, she returned to Daytop Village and outlined how she wished to help educate the youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После избрания ее мужа президентом она вернулась в деревню Дейтоп и рассказала, как она хотела бы помочь воспитанию молодежи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «run for the presidential elections». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «run for the presidential elections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: run, for, the, presidential, elections , а также произношение и транскрипцию к «run for the presidential elections». Также, к фразе «run for the presidential elections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information