Running jump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся
adverb: подряд
running costs - эксплуатационные расходы
running dive - погружение на ходу
running back - течение в обратном направлении
free running - свободный бег
flat-tyre running - езда на спущенной шине
helicopter running takeoff - взлет вертолета по самолетному
mens running shoe - мужской кроссовок
presidential running mate - кандидат на пост вице-президента
bumpy running - неровный ход
server running - сервер под управлением
Синонимы к running: moving, gushing, flowing, rushing, ceaseless, sustained, rolling, ongoing, continuous, recurrent
Антонимы к running: run out, complete
Значение running: denoting something that runs, in particular.
noun: прыжок, скачок, переход, разрыв, резкий переход, ускорение, команда перехода, вздрагивание, резкое повышение, дислокация жилы
verb: прыгать, вскочить, перепрыгивать, переходить, попрыгать, перескакивать, подскакивать, вскакивать, скакать, подпрыгивать
jump with - прыгать с
Jump to it! - Перейти к этому!
butterfly jump - бедуинский прыжок
jump in prices - скачок цен
electric field jump - скачок электрического поля
be one jump ahead of - опережать
bunny hop jump - распрыжка
diving jump - прыжок перекидным способом
jump boot - ботинок для парашютистов
segmental jump - сегментальный перескок
Синонимы к jump: leap, hop, vault, bound, spring, hike, rise, upturn, increase, upswing
Антонимы к jump: pop, pop up
Значение jump: an act of jumping from a surface by pushing upward with one’s legs and feet.
Because I'd rather lie all my life - all your life, and his - than tell the world to take a running jump. |
И я предпочла бы врать всю свою жизнь, всю его, вместо того, чтобы сказать всему миру, куда он может катиться. |
Normally, I would jump at the chance at running away from my problems. |
Африка? Обычно, я бы схватилась за этот шанс убежать от всех своих проблем. |
He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets. |
Он сказал, что видел, как какой-то парень выскочил и побежал, и это самое детальное описание, какое он может дать. |
It was only a jump from the running board of the tram to the pavement, and only another step across the pavement before it ended. |
С подножки трамвая до тротуара остался один прыжок, а тротуары стали узкие в шаг один. |
But did he want to jump in, at this stage of the game, and begin a running fight on his father's old organization? |
Но хочется ли ему вступать в конкуренцию со старой отцовской фирмой? |
You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat. |
Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка. |
I used to walk through that door, and you would all come running and jump into my arms. |
Раньше, когда я входила в ту дверь, вы все бежали в мои объятья. |
He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets. |
Он сказал, что видел, как какой-то парень выскочил и побежал, и это самое детальное описание, какое он может дать. |
After the five-year time jump, Tom and Lynette are still running the pizzeria and having trouble with their twin sons, now teenagers. |
После пятилетнего прыжка во времени Том и Линетт все еще управляют пиццерией и испытывают проблемы со своими сыновьями-близнецами, теперь подростками. |
Ну знаешь, эстафеты, прыжки в длину, пикники. |
|
Yeah, he was showboating, running laps around me, tried to jump a parking meter. |
– Ага, он выпендривался, наматывая круги вокруг меня, да ещё пытался через паркомат перепрыгнуть. |
At four o'clock he executed a running jump, gained the roof of the chicken-house and leaped to the ground outside, whence he sauntered gravely to the house. |
В четыре часа он прыгнул с разбега на крышу курятника, соскочил на землю по другую сторону и степенной рысцой побежал к дому. |
Don't just jump to conclusions based on what you think you know about him. |
Не нужно делать умозаключения исходя из того, что ты думаешь, что знаешь о нем. |
Captain Rhosher had already left us and was running toward the ladder that led to the upper deck. |
Капитан Рошер уже мчался к трапу на верхнюю палубу. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
Harris, Caleb, on my mark, jump out and lay down suppressing fire. |
Харрис, Калеб, по моей команде выскакиваете и начинаете огонь на подавление. |
And something else - with every jump, a significant amount of the drug will be burned up in your system. |
И ещё кое-что... с каждым прыжком значительное количество препарата будет расщепляться в твоём организме. |
You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking... |
Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них... |
There are a dozen defense attorneys I know making $400,000 a year that would jump at the chance to put criminals away. |
Я знаю дюжину адвокатов, зарабатывающих в год по $400000, которые схватятся за возможность сажать преступников. |
In the System section, uncheck the box next to Continue running background apps when Google Chrome is closed. |
В разделе Система снимите флажок Не отключать работающие в фоновом режиме сервисы при закрытии браузера. |
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed. |
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти. |
It's just the same kind of dog as that one there running after the sparrows. A lovely little dog, very lovely.' |
Аккурат такая собачка, как вон та, что воробьев гоняет... Какая красивая собачка, прямо красавица! |
In the south-west corner was the staircase running up to the roof. |
В юго-западном углу здания расположена лестница, ведущая на крышу. |
The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers. |
В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи. |
I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off. |
На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
We're running his biography in the Sunday supplement, and I had to pose with my arm around his shoulders. |
Мы публикуем его биографию в воскресном приложении, и мне пришлось позировать в обнимку с ним. |
We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz. |
Стандартным процессором будет Intel 186'87, работающий на 8 МГц. |
The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped. |
Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек. |
They're running a damn daily of the most glaring failure of my presidency, while we for all apparent purposes do nothing. |
Они продолжают страдать день за днем из-за вопиющих ошибок, допущенных под моим руководством, пока мы просто сидим тут и ничего не делаем. |
Не бегаешь за тем пареньком на задних лапках. |
|
I blew up and told Jake Platt that I was running the factory now and what my father had done was his own business. |
Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец - это его личное дело. |
You're running cash in your trucks, Mister... |
Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер.. |
Mrs. had better jump on her man. |
Мадам, лучше прыгните на своего мужчину. |
Have you used this jump rope in the last year? |
Пользовался ли ты скакалкой за прошедший год? |
Tom is too young to jump to conclusions. |
Том слишком мал, чтобы делать выводы. |
I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine. |
Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично. |
That the jump was caused by a geothermal event. |
Что прыжок был спровоцирован геотермальным явлением. |
Так что, пока не поздно, лучше покинуть корабль. |
|
Они называют себя мусульманами, и при этом - проходят вне очереди. |
|
Ever since you joined this PC thing, you just bully people and wait for people to say anything improper so that you can jump down their throats for whatever words he or she used. |
С тех пор как стал П.К., ты только на всех наезжаешь и ждешь возможности заткнуть кому-нибудь рот за то, что он или она сказали что-то непотребное. |
I know, but I just need a couple of days before I jump back into treatment. |
Я знаю, просто мне нужно пару дней прежде, чем я продолжу лечение. |
If you go there with him, then it becomes a relationship, and... I'm not asking for you to just jump right back in with me. |
Если ты поедешь с ним, это перерастет в отношения, и... я не прошу тебя так вот сразу вернуться ко мне. |
Jules, why would you possibly want to jump into that snake pit? |
Джулс,почему ты любым путем хочешь прыгнуть в эту предательскую яму? |
Он видел, как три человека прыгнули в воду. |
|
The shriek was so awful that Levin did not even jump up, but holding his breath, gazed in terrified inquiry at the doctor. |
Крик был так страшен, что Левин даже не вскочил, но, не переводя дыхания, испуганно-вопросительно посмотрел на доктора. |
Топай и принеси мне двойной виски. Одна нога здесь, другая там. |
|
She's trying to jump the line. |
Она пытается перепрыгнуть черту. |
Если удастся просмотреть названия, то вы, возможно, что-то и вспомните. |
|
You ever see one of them safari shows, where a bunch of cheetahs just jump all up on an antelope? |
Ты видел когда-нибудь одно из этих сафари-шоу где стая гепардов скопом набрасывается на антилопу? |
The core of the gameplay is focused on the player's ability to make Robbit jump. |
Суть игрового процесса сосредоточена на способности игрока заставить Роббита прыгать. |
You can view the report's introduction or jump straight to my findings. |
Вы можете просмотреть введение к отчету или сразу перейти к моим выводам. |
He then attempted to commit suicide several times, first by attempting to jump off the bridge, later by slashing his wrists. |
Затем он несколько раз пытался покончить с собой, сначала прыгнув с моста, а затем перерезав себе вены. |
Passenger compartment of Queen Elizabeth's car with jump seats folded down. |
Пассажирский отсек автомобиля королевы Елизаветы со сложенными откидными сиденьями. |
Written and illustrated by Lynn Okamoto, Elfen Lied was serialized in Weekly Young Jump from June 6, 2002 to August 25, 2005. |
Написанная и проиллюстрированная Линн Окамото, Elfen Lied была сериализована в еженедельнике Young Jump с 6 июня 2002 года по 25 августа 2005 года. |
A global branch predictor does not keep a separate history record for each conditional jump. |
Глобальный Предиктор ветвей не ведет отдельной записи истории для каждого условного перехода. |
It is true that most procedural and object-oriented programming languages don't let you jump to the middle of a function. |
Действительно, большинство процедурных и объектно-ориентированных языков программирования не позволяют перейти к середине функции. |
The Knights of Pythias was founded on February 19, 1864, so we gotta jump on this. |
Рыцари Пифии были основаны 19 февраля 1864 года, так что мы должны перейти к этому. |
The Harrier jump jet and, substantially later, the Lockheed Martin F-35 Lightning II, has since demonstrated the potential of VTOL fighters. |
Реактивный самолет Harrier jump и, значительно позже, Lockheed Martin F-35 Lightning II с тех пор продемонстрировали потенциал истребителей СВВП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running jump».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running jump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, jump , а также произношение и транскрипцию к «running jump». Также, к фразе «running jump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.