Running of trains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Running of trains - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
движение поездов
Translate

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- trains [noun]

noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван

verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться

  • trains wreck - крушение поездов

  • develop in two trains - разрабатывать в две очереди

  • developing in two trains - разрабатывать в две очереди

  • interval between two trains - интервал попутного следования

  • robot operation of trains - автоматическое управление движением поездов

  • suburban trains - пригородное железнодорожное сообщение

  • trains of superior direction - поезда преимущественного направления

  • trains of waves - серии волн

  • working of trains - движение поездов

  • pairs of passenger trains - пар пассажирских поездов

  • Синонимы к trains: subway, iron horse, locomotive, monorail, choo choo, cortège, retinue, following, entourage, staff

    Антонимы к trains: neglects, forgets, disdains, ignores, weakens

    Значение trains: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.



The railway was laid on an average grade of about 1 in 80. Trains running downhill were powered by gravity, with 3 stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога была проложена в среднем по классу примерно 1 к 80. Поезда, идущие вниз по склону, приводились в движение силой тяжести, с тремя остановками.

The city is a large railway junction, with many daily trains running to and from Eastern Europe and on domestic routes within Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город является крупным железнодорожным узлом, с большим количеством ежедневных поездов, идущих в и из Восточной Европы и на внутренних маршрутах в пределах Украины.

We dont have much water out there either in the outback and some camels get killed running into thr trains that cross the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас там тоже не так много воды, как в глубинке, и некоторые верблюды погибают, натыкаясь на поезда thr, которые пересекают пустыню.

Boat trains commenced running to Harwich Parkeston Quay in 1882 and were timed 1 hour 45 minutes from London Liverpool Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодочные поезда начали курсировать до набережной Харвич-Паркстон в 1882 году и были рассчитаны на 1 час 45 минут от лондонской Ливерпуль-Стрит.

Well, the trains are running again, so you know- but thanks anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поезда ходят опять, так что... но все равно спасибо.

Research into trains running in partially evacuated tubes, such as the Vactrain and Hyperloop, is continuing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования поездов, работающих в частично эвакуированных трубах, таких как вакуумный поезд и Hyperloop, продолжаются.

Although the Wellsville and Buffalo Railroad was not running trains, the corporation would survive a bit longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя железная дорога Уэллсвилл и Буффало не ходила на поездах, корпорация продержится еще немного.

Trains are stopped or running hours behind schedule from major London railway stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда остановлены или выезжают с многочасовым отставанием от плана с главных железнодорожных станций Лондона.

With trains running along the yard for half a mile, between April and October with a Santa special in mid-December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С поездами, идущими вдоль двора на протяжении полумили, между апрелем и Октябрем с Санта-Клаусом в середине декабря.

We've got to get public support or there'll be tube trains running over this site, bones and all, before we can get everything out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны заручиться общественной поддержкой И заморозить движение поездов по этой стороне до тех пор, пока здесь все не вынем!

Got to keep the trains running on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо следить, чтобы все было во время.

Rijeka has direct connections by daily trains to Vienna, Munich, and Salzburg, and night trains running through Rijeka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Риеки ежедневно отправляются прямые поезда до Вены, Мюнхена и Зальцбурга, а ночные поезда проходят через Риеку.

Trains are again running to and from the Cambodian capital and popular destinations in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда снова курсируют в камбоджийскую столицу и популярные направления на юге страны.

Keio began running trains with late-night women-only cars on a full-time basis in March 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2001 года Кейо начал курсировать поезда с ночными вагонами только для женщин на постоянной основе.

Keeps your trains running on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезда будут приходить по расписанию.

Maybe the trains aren't running, or Han got knocked out by a snowflake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, поезда не ходят, или Хана сбило с ног снежинкой.

Although the trains were running ostensibly satisfactorily, there had been technical miscalculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя поезда шли якобы удовлетворительно, были допущены технические просчеты.

On 30 May 1954 electric trains began running through the tunnel and the Manchester to Penistone section was fully energised on 14 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 мая 1954 года по туннелю начали курсировать электропоезда, и 14 июня участок Манчестер-Пенистон был полностью под напряжением.

and by April 14, 1908 the first scheduled trains were running through the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а к 14 апреля 1908 года по деревне уже ходили первые регулярные поезда.

Due to the high efficiency of electric power trains, running costs are expected to be lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой эффективности электропоездов эксплуатационные расходы, как ожидается, будут ниже.

He would then farm out to his enemies the privilege of running trains on this new line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После присоединения Каупервуд намеревался предложить своим противникам платить ему за право пропуска их поездов по его петле.

The latest was a rail yard in Montgomery running trains to the middle of the country- - Kansas, Nebraska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний слух был про вокзал в Монтгомери, откуда идут поезду вглубь страны... — В Канзас, Небраску.

A new station adjacent to New York Penn Station was to be constructed as running more trains into the current station was deemed unfeasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая станция, примыкающая к нью-йоркскому Пенсильванскому вокзалу, должна была быть построена, поскольку запуск большего количества поездов на текущую станцию был признан нецелесообразным.

The power was used for the electric trains running between Mumbai and Pune, for industry and domestic use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроэнергия использовалась для электропоездов, курсирующих между Мумбаи и Пуной, для промышленного и бытового использования.

Get the trains running on time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили поезда ходить по расписанию.

He had his lunch at the hotel and took the afternoon train on into the Jura: he found that the local trains were running better than the main line ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пообедал в гостинице и сел в дневной, поезд на Юру; оказалось, местные поезда идут лучше, чем дальние.

They're trains running down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же поезд посреди дороги.

The local computer is running the Edge Transport role

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На локальном компьютере выполняется роль сервера пограничной передачи

She rubbed his back as he put his head in his hands, running his fingers through his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен успокаивающе погладила его по голове, взъерошила волосы.

Okay, do we keep running away from each other, or do we stand and fight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы продолжаем бежать друг от друга, или останемся и будем сражаться.

I'm just running it by Mr. Crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна обсудить это с Мистером Крестом.

It began as a sleepy affair – a likely victory for the incumbent, Hassan Rouhani, running against a motley crew of conservative has-beens or upstarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они начинались как нечто сонное ? почти предсказуемая победа действующего президента Хассана Роухани над пестрой командой начинающих и действующих консерваторов.

Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду.

Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана.

The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег.

Buses, trains and planes convey passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров.

We're running low on shrimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас заканчиваются креветки.

Your business is politics, mine is running a saloon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело политика, мое дело - клуб!

Tell them you try running a police department with the dwindling resources we've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи им, что пытаешься управлять отделением полиции с теми истощенными ресурсами, которые у тебя есть.

You in a white dress, frills, little bridesmaids running around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в красивом белом платье, вокруг бегают маленькие подружки невесты.

Well, funny running into you in the teensy tiny small town where we both live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно натыкаться на тебя в этом крошечном городишке, в котором мы оба живём.

Now the problem is totally global, which is going to mean running the entire planet as a single system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это общемировая проблема, чтобы целая планета работала как одна система.

He whistled and a spaniel came running to him, looking up at him with adoring sentimental eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен свистнул, и к нему подбежал спаниель, глядя на него глазами, полными обожания.

You keep running off somewhere every day. You don't work. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ты каждый день куда-то бегаешь, не работаешь...

I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications for all known virulence factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы.

Would you prefer the Mutant leader still be running things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы предпочли, чтобы хозяйничал вожак Мутантов?

I can't be running a company that's building a wall I campaigned against!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу управлять фирмой, которая строит стену, против которой я выступаю!

The fibres in the upper and lower layers, are long and horizontal; those of the middle one, very short, and running crosswise between the outside layers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижнем и верхнем слоях волокна длинные, горизонтальные, а в среднем слое они короткие и расположены поперек тех, что снаружи.

Kurt, Rachel and Brittany are all running for senior class president, and Sue's running for Congress so she can cut funding for glee clubs everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курт, Рейчел и Бриттани баллотируются в президенты старших классов, а Сью выдвигает свою кандидатуру в конгресс, чтобы повсеместно отменить финансирование хоровых коллективов.

I understand your preoccupation, but, Jesse, I am running a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю твое волнение, но, Джесси, я веду бизнес.

The ammunition blew up, the pine trees all about the guns flashed into fire, and only one or two of the men who were already running over the crest of the hill escaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаряды взорвались, сосны загорелись, из прислуги, обратившейся в бегство, уцелело всего несколько человек.

I blew up and told Jake Platt that I was running the factory now and what my father had done was his own business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец - это его личное дело.

Investigation proves that the supply of food left in the area is running dangerously low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что запасы продуктов в регионе быстро иссякают.

You're running cash in your trucks, Mister...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер..

The repaired bridge made possible the further advance of Japanese forces and their armored trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отремонтированный мост сделал возможным дальнейшее продвижение японских войск и их бронепоездов.

By the early 1930s, the town had an important railway station because trains traveling both directions would pass each other there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1930-х годов в городе была важная железнодорожная станция, потому что поезда, идущие в обоих направлениях, проходили там друг мимо друга.

In Los Angeles there is a program to remove a small amount of seating on some trains to make more room for bicycles and wheelchairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лос-Анджелесе существует программа по удалению небольшого количества сидячих мест в некоторых поездах, чтобы сделать больше места для велосипедов и инвалидных колясок.

Those on passenger trains with continuous brakes were not required to carry sprags, and the excursion train did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто ехал в пассажирских поездах с непрерывными тормозами, не были обязаны перевозить спрэги, а экскурсионный поезд-нет.

China's 1,580 high-speed trains were transporting 1.33 million passengers daily, about 25.7% of the overall passenger traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1580 высокоскоростных поездов Китая ежедневно перевозили 1,33 миллиона пассажиров, что составляет около 25,7% от общего пассажиропотока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running of trains». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running of trains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, of, trains , а также произношение и транскрипцию к «running of trains». Также, к фразе «running of trains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information