Running - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- running [ˈrʌnɪŋ] прич
- бегущий, бегающий, убегающий(fleeing, shifty)
- работающий, использующий(working, using)
- идущий, проходящий(going, passing)
- запущенный, выполняемый, запускаемый(started, performed)
- выполняющийся, запускающий, запустивший(executing, launching)
- запускающийся(starting)
- выбегающий
- баллотировавшийся(standing)
-
- running [ˈrʌnɪŋ] сущ
- бегм(run)
- running in place – бег на месте
- ходм(course)
- idle running – холостой ход
- проточныйм
- управлениеср, ведениеср(control, conducting)
- работаж(working)
- выполнениеср(run)
- запускм(launch)
- running process – запуск процесса
-
- running [ˈrʌnɪŋ] прил
- беговой(racing)
- running track – беговая дорожка
- ходовой(gear)
- running lights – ходовые огни
- погонный(linear)
- running meter – погонный метр
-
- running [ˈrʌnɪŋ] нареч
- подряд(succession)
- бегом
-
- run [rʌn] гл ran, run
- работать(work)
- run continuously – работать непрерывно
- бегать, бежать, побежать, убегать, прибежать(be run, flee, run away, come running)
- run faster – бегать быстрее
- run away – бежать прочь
- run directly – побежать сразу
- проходить, пробегать, пробежать(pass)
- run daily – проходить ежедневно
- run past – пробегать мимо
- run a mile – пробежать милю
- управлять, управляться(manage)
- run the ship – управлять кораблем
- баллотироваться(stand)
- run again – баллотироваться вновь
- запустить, запускать, запуститься(start, launch)
- run the application – запустить приложение
- run simultaneously – запускать одновременно
- выполнить, выполнять(perform)
- run errands – выполнять поручения
- убежать, сбежать(escape)
-
noun | |||
бег | running, run, race | ||
ход | progress, stroke, running, travel, process, motion | ||
бега | running, races, horserace | ||
работа | working, work, job, operation, labor, running | ||
эксплуатация | operation, exploitation, maintenance, running, working | ||
беготня | running, scurry | ||
беганье | running | ||
ведение | management, conduct, conducting, authority, running, transaction | ||
adjective | |||
беговой | running | ||
бегущий | running, streamy | ||
работающий | working, running, functioning, operational, operative, going | ||
идущий | going, running, operating | ||
текущий | current, actual, flowing, operating, running, routine | ||
подвижной | mobile, movable, moving, moveable, running, traveling | ||
непрерывный | continuous, unbroken, uninterrupted, continued, continual, running | ||
струящийся | streamy, running | ||
идущий подряд | running | ||
вьющийся | curly, curling, frizzy, crimpy, voluble, running | ||
текучий | fluid, fluent, runny, running, streaming | ||
плавный | smooth, flowing, fluent, liquid, running, round | ||
ползучий | creeping, creepy, rambling, sprawling, procumbent, running | ||
последовательный | consistent, serial, consecutive, successive, sequential, running | ||
adverb | |||
подряд | in a row, in succession, successively, running, together, in sequence |
- running сущ
- working · running · work · jogging · contract
- operating · current
- control · administration · governance
- functioning
- operational
- race · racing
- course · execution · implementation · progress · stroke
- run гл
- go · pass · come · move · follow · jump · fly · comply
- work · ply
- execute · perform · carry · lead · carry out · conduct · implement · accomplish
- operate
- run off · run away · escape · flee
- rush · hasten · hurtle
- race · track · trail · course · sprint
- manage · handle · administer · govern
adjective
- flowing, gushing, rushing, moving
- ongoing, sustained, continuous, rolling, incessant, ceaseless, constant, perpetual, recurrent, recurring
- in succession, in a row, in sequence, consecutively, straight, together
- linear
- working, functional, operative
noun
- sprinting, sprint, racing, jogging, jog
- administration, management, organization, coordination, orchestration, handling, direction, control, regulation, supervision
- operation, working, function, performance
- track
- run
verb
- sprint, race, dart, rush, dash, hasten, hurry, scurry, scamper, bolt, fly, gallop, career, charge, shoot, hurtle, speed, zoom, go like lightning, go hell-bent for leather, go like the wind, go like a bat out of hell, jog, trot, tear, pelt, scoot, hotfoot it, leg it, belt, zip, whip, bomb, hightail it, barrel
- flee, run away, run off, run for it, take flight, make off, take off, take to one’s heels, make a break for it, bolt, make one’s getaway, escape, beat it, clear off, clear out, vamoose, skedaddle, split, leg it, scram, light out, take a powder, make tracks
- compete, take part, participate
- go, pass, slide, move, travel
- cast, pass, skim, flick
- extend, stretch, reach, continue
- flow, pour, stream, gush, flood, cascade, roll, course, spill, trickle, drip, dribble, leak
- travel, go
- drive, take, bring, ferry, chauffeur, give someone a ride/lift
- be in charge of, manage, direct, control, head, govern, supervise, superintend, oversee, operate, conduct, own
- maintain, keep, own, possess, have, drive
- carry out, do, perform, execute
- operate, function, work, go, idle
- be valid, last, be in effect, be operative, continue, be effective
- be staged, be performed, be on, be mounted, be screened
- be a candidate for, stand for, be a contender for
- publish, print, feature, carry, put out, release, issue
- smuggle, traffic in, deal in
- chase, drive, hound
- run for
- consort
- course, feed, flow
- execute
- endure, persist, die hard, prevail
- operate
- guide, draw, pass
- ladder
- unravel
- black market
- campaign
- lam, bunk, run away, hightail it, scarper, break away, turn tail, scat, fly the coop, escape
- go, move
- play
- go
- ply
- range
- hunt, hunt down, track down
- operate, function, go, work
- race
- carry
- lead
- tend, incline, lean, be given
- bleed
- extend, go, pass, lead
- melt down, melt
- run гл
- run out · complete
run out, complete
Running denoting something that runs, in particular.
Tell me why the hell you keep running? |
Скажи, какого черта ты все бегаешь? |
May be, they are in a way trying to escape from some problems, or maybe running away from themselves. |
Может быть, в каком-то смысле, они пытаются убежать от проблем, или, может быть, убегают от самих себя. |
I may have gone too far, but we can't have Ethan running his mouth off about Amelia. |
Может, я далековато зашёл, но нельзя позволить, чтобы Итан трепал языком про Амелию. |
He loved life at the temple, its calm and camaraderie, the hours of study and meditation, even the physical exercises, running, archery and sword skills. |
Он любил жизнь в монастыре, тихую и полную добра, с ее часами занятий и размышлений. |
The msExchAddressListServiceLink attribute is a link from the address list service to the Exchange Server computer it should be running on. |
Атрибут msExchAddressListServiceLink — это ссылка из службы списка адресов на компьютер сервера Exchange, на котором должен работать объект. |
They built a new house, this time with running water, electricity, a bicycle, no pig. |
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи. |
This is a fundamental tenet of the Indie Web movement: You should always have the option of running a web service on machines that belong to you. |
Это является одним из основополагающих правил движения Indie Web: у вас всегда должна быть возможность управлять сетевым сервисом с того устройства, которое принадлежит вам. |
Джек посмотрел сквозь купол на продолжающуюся в небе битву. |
|
In fact, I've been keeping really busy, with work and this running group that I joined. |
На самом деле, я была очень занята по работе и в группе по бегу, к которой я присоединилась. |
Я знал, что вы не остановитесь, если я продолжу вас преследовать. |
|
Likely they were hoping he and Aram would not be frightened into running. |
Вероятно, они надеялись, что они с Айрамом испугаются и убегут. |
It also involves a high element of risk; this is why as a newcomer to the forex industry, one should always take baby steps before walking and learn how to walk before running. |
Торговля на рынке Forex всегда сопряжена с высоким уровнем риска. Вот почему новичкам индустрии Forex, прежде всего, нужно научиться делать первые шаги, перед тем, как пробовать себя в полную силу. |
You keep running your mouth, I'd like to go ahead and arrange that. |
Если ты не заткнешься, я устрою тебе встречу с ним. |
What we don't know is if he's running away from death or running towards it. |
Чего мы не знаем, так это того, бежит ли он от смерти или навстречу ей. |
For example, the latest version of Office can't be installed on Chromebooks, or computers Windows running Windows Vista or Windows XP. |
Например, последнюю версию Office нельзя установить на хромбуках и компьютерах под управлением Windows Vista или Windows XP. |
They were running way behind — Werner’s code wasn’t close to being ready. |
Они изрядно отставали от плана — код, над которым работал Вернер, еще не был готов, и над ним еще надо было еще долго сидеть. |
The Gunnery Officer jumped backwards, hit the ground running, and sped towards the door. |
Канонир отпрыгнул назад, еще в полете начал перебирать лапами, приземлился и рванул к дверям. |
I've been running through the jungle toward the sound of gunfire because I don't care about Michael. |
Я бежал через джунгли на звуки стрельбы потому что мне наплевать на Майкла. |
The unit's commanding officer he had seen earlier was running the course along with his troops! |
Командир роты был на полосе вместе со своими солдатами! |
Ты запустила в эксплуатацию это место в короткие сроки. |
|
That's because the boosted post was running before it was reviewed. |
Это объясняется тем, что поднимаемая публикация показывалась до ее проверки. |
Six men burst through the police restraining line, mowing down part of the police wall and running toward the President's armored limousine. |
Шестеро мужчин прорвались сквозь цепь ограждения, смяли полицию и побежали к президентскому бронированному автомобилю. |
Don't you think she deserves more than a plaque and a round of applause for 15 years of running this dump ? |
А тебе не кажется, что она заслуживает большего, чем табличка с именем и порция аплодисментов, за 15 лет управления этой помойкой? |
Microsoft's presentation of new devices running the new Windows 10 operating system Tuesday left no doubt that the company's chief executive, Satya Nadella, is a visionary. |
Во вторник Microsoft представила публике новые устройства, работающие под ее новой операционной системой Windows 10. Презентация не оставила сомнения в том, что глава компании Сатья Наделла (Satya Nadella) — настоящий визионер. |
We'll standardize around the Intel 186 '87 processor running at 8 MHz. |
Стандартным процессором будет Intel 186'87, работающий на 8 МГц. |
Your Highness, we're running very late. |
Ваше Высочество, мы страшно опаздываем. |
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up. |
Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась. |
What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded? |
Что у меня - приют для слабоумных? |
He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense. |
Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю. |
Sara's off God knows where, and yet there's another blonde in a mask running around tuning up the bad guys, and it's you, isn't it? |
Сара находится Бог знает где, и, тем не менее, есть другая блондинка в маске, бегающая и сражающаяся с плохими парнями, и это ты, не так ли? |
That's not running a hospital. |
Это не управление больницей. |
Because one of us is the founder of the Glenview Running Club! |
С вами основатель бегового клуба Гленвью. |
Well, funny running into you here. |
Что ж, забавно встретиться с тобой здесь. |
They're running a damn daily of the most glaring failure of my presidency, while we for all apparent purposes do nothing. |
Они продолжают страдать день за днем из-за вопиющих ошибок, допущенных под моим руководством, пока мы просто сидим тут и ничего не делаем. |
I know how important your career is, and I can't see you running a corporation over the free wifi at the Butter Stick Bakery. |
Я знаю, как важна тебе твоя карьера. и не могу представить, как ты будешь руководить корпорацией по бесплатному Wi-Fi в пекарне Баттер Стик. |
In the south-west corner was the staircase running up to the roof. |
В юго-западном углу здания расположена лестница, ведущая на крышу. |
Captain Rhosher had already left us and was running toward the ladder that led to the upper deck. |
Капитан Рошер уже мчался к трапу на верхнюю палубу. |
He dropped the piece of quartz, slid down the slide, and started up the trail, running heavily. |
Он выронил кусок кварца, спустился с оползня и кинулся бежать вверх по тропинке. |
He told us if he sees us again, or we go to the police, he's gonna dob us in for running an illegal gambling den after he's had us knee-capped. |
Он сказал, что если еще раз увидит нас или если мы обратимся в полицию, то донесет на нас за содержание подпольного игорного дома, но сперва переломает нам ноги. |
We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign. |
Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам. |
The civil service Independent Oversight Board is now running effectively. |
Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно. |
The brass radiator and the Prestolite tank on the running board were blinding with brass polish. |
Медный радиатор и престолитовый бак, укрепленный сбоку на подножке, надраенно блестели, слепя глаз. |
I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one. |
Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься. |
On the Services tab, verify that the Status value for the MSExchangePOP3 and MSExchangePOP3BE services is Running. |
Откройте вкладку Службы и убедитесь, что в столбце Состояние для служб MSExchangePOP3 и MSExchangePOP3BE указано значение Работает. |
Это погоня, когда не нужно бежать. |
|
Look for Gary ' The Blacksmith Black, known throughout the Pacific Northwest, in the hot Pacemaker Vega... to be running Lonnie Lucky Man Johnson in the funny car eliminator. |
Гэри Кузнец Блэк, известный всему Тихоокеанскому Северо-Западу, на своем горячем Pacemaker Vega... попытается обогнать Лонни Счастливчика Джонсона на Funny Car Eliminator. |
Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea. |
не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос. |
I'm sorry, Herr Direktor, but you're running very late. |
Простите, господин директор, но Вы уже опаздываете. |
Running from there are hackproof, firewalled, dedicated lines to computers in its branch offices around the world. |
Отсюда расходятся защищенные от хакеров, оптические линии связи к компьютерам в офисах его филиалов во всем мире. |
The door, I could see, gave into a narrow alley running the full length of the block. |
Калитка открывалась в узкую аллею, которая проходила по всей длине квартала. |
Мы бы назад на выхлопе ехали. |
|
After all, there's no running or jumping, and the ball stands still. |
В конце концов, бегать и прыгать там не надо, а мяч лежит себе спокойно. |
I think the case sucks, my exhibits aren't in order, I'm not prepared enough, people will find out I don't know what I'm doing and I've been running a charade all these years. |
Кажется, что дело разваливается, что мои доказательства неочевидны, что я не подготовилась, что люди подумают, я не знаю, что делаю, и все эти годы я пыталась решить какую-то головоломку. |
Ahead of him he saw other figures running, turning into the alley beside the jail; then he heard the sound, of the fire; the furious sound of gasoline. |
Впереди он видел еще несколько бегущих фигур, сворачивающих в проулок возле тюрьмы; потом услышал рев огня, яростный рев горящего бензина. |
Well, it was running smoothly and then there was just this big bang and it sort of petered out. |
Она нормально ехала, а потом был громкий взрыв, и мотор остановился. |
Well, all that working and commuting were running him ragged, so he found a cheap sublet. |
В общем, вся эта работа и разъезды, все это так его изнуряло. И он снял недорогую квартиру. |
Они бегали по лестнице, а она просто сломалась. |
|
Перестань убегать и горевать по этому. |
|
В этого робота встроен персональный компьютер с ОС Linux. |
- ski running - лыжный бег
- running track - Беговая дорожка
- running total - общая сумма
- running movement - поездное передвижение
- running dive - погружение на ходу
- running of trains - движение поездов
- womens running shoe - женский кроссовок
- short-circuit running - работа в режиме короткого замыкания
- running lights - ходовые огни
- running out - убегать
- running gag - языцех
- the running - бег
- increase running - увеличение хода
- running properties - работает свойства
- running research - работает исследование
- prolonged running - длительный бег
- running sequence - последовательность запуска
- running concurrently with - работает одновременно с
- no-load running - без нагрузки работает
- plant is running - Завод работает
- long-running debate - длительные дебаты
- keep the business running - держать бизнес работает
- are running very smoothly - работают очень гладко
- running at speed - работает на скорости
- it's already running - он уже запущен
- company running - компания работает
- running wheel - ходовое колесо
- has been running - был запущен
- server is running - Сервер работает под управлением
- fourth time running - четвёртое время работы