Rush into - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
устремиться | rush, rush in, lunge, rush into, dart |
noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор
adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий
verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно
rush along - спешить
in a rush - в спешке
gold rush - Золотая лихорадка
rush past - мчаться мимо
rush forth - бросать вперед
rush hour - час пик
jan rush - Йэн Раш
rush matting - циновка
boggy spike-rush - болотная болотница
rush inside - ворваться внутрь
Синонимы к rush: dash, dart, scramble, sprint, run, charge, bolt, break, hubbub, commotion
Антонимы к rush: wander, roam
Значение rush: a sudden quick movement toward something, typically by a number of people.
run into - сталкиваться
squeeze into - втиснуться в
bring into discredit - дискредитировать
put into detention - положить под стражу
smash into smithereens - разбивать вдребезги
get into desperate situation - попадать в отчаянное положение
falling into sin - впадение в грех
ease into turn - вписываться в поворот
throw into a trembling fit - бросать в дрожь
come into use - входить в употребление
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
dive into, act according to the situation, act spontaneously, act without preparation, ad lib, beat the gun, blast into, bolt into, bowl into, busk it, buzz into, career into, charge into, chase into, dash into, do off the cuff, do off the top of your head, do something impromptu, do something off the cuff, do something off the top of one's head, do something on the spur of the moment, do something without special preparation, do without preparation, drift, extemporise
get ready, allow, anticipate, arm oneself, arrange, arrange things, be prepared, be ready for, cater, design, do the necessary, do the spadework, fit oneself out, frame, gear oneself up, get everything set, get in the mood, gird up one's loins, kit oneself out, lay out, make arrangements, make preparations, make provision, make ready in advance, map out
I put a rush on Scott's blood test. |
Я отправил кровь Скотта на анализ. |
But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option. |
Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант. |
The leading edges move apart, making air rush in between them and setting up new vortices, generating more force on the wings. |
Передние кромки раздвигаются, заставляя воздух врываться между ними и создавать новые вихри, создавая больше силы на крыльях. |
What`s more, numerous cars cause rush hours so that people can spend an hour not having moved at all. |
Более того, многочисленные автомобили вызывают пробки, человек может потратить полчаса, совсем не сдвинувшись с места. |
Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams. |
Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд. |
They sat still and felt the canal water rush cool, swift, and glassy. |
Они примолкли, а мимо стремительно неслась студеная стеклянная вода канала. |
But listen, when I was there and I was distilling it, I felt this rush of positive energy. |
Но когда я там была и отцеживала его, я чувствовала поток хорошей энергии. |
Same sort of rush I get when I read your writing. |
Такое же стремление я чувствую, когда читаю твои работы. |
Son of Gloria. Humongous Rush fan. |
Сын Глории и прожжёный фанат группы Rush. |
Even the strongest person would hesitate to rush back into things so quickly after enduring what you've been through. |
Даже самый сильный человек может сомневаться. Стоит ли возвращаться так скоро после всего, что вам пришлось пережить. |
In my exhilaration I felt ready to throw up my writing, my work, and my publisher, and to rush off to my friends at Vassilyevsky Island. |
В упоении я было хотел уже бросить перо, и все дела мои, и самого антрепренера, и бежать к нашим на Васильевский. |
You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it. |
Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня. |
Don't rush to the end, Rich. |
Не спеши в конце, Рич. |
Give it time: his wife has left him, but don't rush in. |
Подождите, от него ушла жена, но не торопитесь. |
I would love to, but I'm in a rush. |
О, с удовольствием, но я думаю я спешу. |
By this time Hendon and the King were hopelessly separated from each other and lost in the rush and turmoil of the roaring masses of humanity. |
Г ендона оттеснили от короля, а оба они затерялись в шумном водовороте ревущих человеческих скопищ. |
я всегда прихожу тютелька в тютельку. |
|
Silently, without flinching, he took a second cut in his forward rush, and as he leaped for the throat the groom cried out, |
Второй удар, встретивший его на середине прыжка, он принял молча, не дрогнув от боли. |
Ведь с этим нельзя спешить. |
|
Yeah, I just don't want to rush into anything. |
Да, я просто не хочу бросаться в это. |
I didn't just rush into it. |
Я просто не спешил с этим. |
No, thanks, we're in... sort of a rush. |
Нет спасибо.. мы торопимся немного. |
His first impulse was to rush across the lawn, and carry out the scheme entrusted to him by Zeb. |
Сначала Фелим хотел было перебежать лужайку и выполнить распоряжение Зеба. |
They would fall back before it time after time, stand swearing at each other, and suddenly make another rush in a bunch. . . . |
Время от времени они падали навзничь, вскакивали, ругаясь, и вдруг снова кидались все вместе к шлюпке... Можно было хохотать до упаду, - добавил он, не поднимая глаз. |
I think he just got swept away in the whole gold rush thing. |
Я думаю его просто поглотила вся эта золотая лихорадка. |
Так почему ты так быстро ушел? |
|
Мекка автоброневых механиков, Раш-Вэлли! |
|
There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes. |
Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать. |
Langdon felt a rush of excitement. Just behind the Santa Ana Gate. |
Около ворот Святой Анны, - почему-то волнуясь, ответил Лэнгдон. |
Он только что продал приложение к игре, пользующейся большим спросом, за 180 миллионов. |
|
When somebody puts it out there, hackers rush to be the first to do it. |
Когда кто-нибудь задвигает такие темы, каждый хакер спешит первым сделать это. |
We should rush them now. |
Мы должны штурмовать сейчас. |
I hope you're not asking me to rush the autopsy for the victim of an alleged serial killer. |
Торопишь меня со вскрытием жертвы предполагаемого серийного убийцы? |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
If you're too proud to accept help from time to time, even from me, then you really are a terrible president and Tegan has every right to take over rush. |
Если ты слишком горда, чтобы принимать помощь время от времени даже от меня, тогда ты действительно ужасный президент и Теган имеет полное право заниматься набором |
We've got to rush, but help me find a cab and I might give you my number. |
Мы торопимся. Найдите нам такси, и я дам тебе свой номер. |
When I heard the sound of the siren, I rush to help fight the fire. |
Когда я услышал звуки тревоги, то помчался помочь в тушении пожара. |
Belle, I assure you, if that monster suffered as I do, he would rush to your side and carry you off with him. |
Красавица, я уверяю тебя, если бы этот монстр страдал сколько я, он поспешил бы сюда, чтобы выкрасть тебя. |
Rush advocated for more humane mental institutions and perpetuated the idea that people with mental illness are people who have an illness, rather than inhuman animals. |
Раш выступал за более гуманные психиатрические учреждения и увековечил идею о том, что люди с психическими заболеваниями-это люди, у которых есть болезнь, а не нечеловеческие животные. |
The first two colleges in California were founded at the height of the Gold Rush in 1851, both in the small agricultural town of Santa Clara. |
Первые два колледжа в Калифорнии были основаны в разгар золотой лихорадки в 1851 году, оба в небольшом сельскохозяйственном городке Санта-Клара. |
Mass resignations of staff to join the gold rush became notorious. |
Массовые увольнения сотрудников в связи с золотой лихорадкой стали печально известны. |
The Rush–Bagot Treaty between the United States and Britain was enacted in 1817. |
Договор Раша-Багота между Соединенными Штатами и Великобританией был принят в 1817 году. |
The evidence indicates strongly that Voltaire did not rush or improvise Candide, but worked on it over a significant period of time, possibly even a whole year. |
Факты убедительно свидетельствуют о том, что Вольтер не торопил и не импровизировал Кандида, а работал над ним в течение значительного периода времени, возможно, даже целого года. |
This led the Soviet Union to rush the modernization of its military industry and to carry out its own diplomatic maneuvers. |
Это заставило Советский Союз ускорить модернизацию своей военной промышленности и провести собственные дипломатические маневры. |
The price tag of the Nautica is not much different from the long wheelbase Rush. |
Ценник Nautica мало чем отличается от Rush с длинной колесной базой. |
Стейн был гостем шоу Раша Лимбо. |
|
Rush, however, was the first American to study mental disorder in a systematic manner, and he is considered the father of American Psychiatry. |
Раш, однако, был первым американцем, который систематически изучал психические расстройства, и он считается отцом американской психиатрии. |
We appointed Mr. Ralston our treasurer. Dr. Rush did much for us in public by his influence. |
Мы назначили мистера Ральстона нашим казначеем. Доктор Раш много сделал для нас на публике своим влиянием. |
Some of us like Al Sharpton, Al Frankin, Rush Limbaugh, whatever. |
Некоторые из нас любят Эла Шарптона, Эла Фрэнкина, Раша Лимбо, кого угодно. |
This allows them to rush forwards more powerfully when the play begins; this is particularly useful in regard to tackling or blocking an opponent. |
Это позволяет им более мощно бросаться вперед, когда начинается игра; это особенно полезно в отношении захвата или блокирования противника. |
Rush was present when fellow Black Panther Fred Hampton was killed in a police raid. |
Раш присутствовал при убийстве приятеля Черной Пантеры Фреда Хэмптона во время полицейского рейда. |
Griffon is sometimes likened to the national radio talk show host Rush Limbaugh but his program reflects his distinct Louisiana accent and his own brand of politics. |
Гриффона иногда сравнивают с ведущим ток-шоу национального радио Рашем Лимбо, но его программа отражает его ярко выраженный Луизианский акцент и его собственный политический бренд. |
They rush to the Disney Hall, and Smart tackles the elderly conductor just before the final note, saving the President and Los Angeles. |
Они спешат в Дисней-Холл, и смарт схватывает пожилого дирижера прямо перед финальной нотой, спасая президента и Лос-Анджелес. |
In 2008, he was cast as Dr. Nicholas Rush in the television series Stargate Universe. |
В 2008 году он получил роль доктора Николаса Раша в телесериале вселенная Звездных Врат. |
Incumbent Republican Nick Rush has represented the 7th district since 2012. |
Действующий республиканец Ник Раш представляет 7-й округ с 2012 года. |
After the ending of this Queensland rush, people either returned to China or dispersed. |
После окончания этой Квинслендской лихорадки люди либо возвращались в Китай, либо рассеивались. |
In the confusion and rush to get to the airport, Kevin is accidentally left behind. |
В суматохе и спешке, чтобы добраться до аэропорта, Кевин случайно остался позади. |
For what it's worth, the neutrality of any article on Rush Limbaugh will always be in dispute. |
Как бы то ни было, нейтральность любой статьи о Раше Лимбо всегда будет оспариваться. |
In 1849 McGowan resolved to head west to California where the discovery of gold had led to the California Gold Rush. |
В 1849 году Макгоуэн решил отправиться на запад, в Калифорнию, где открытие золота привело к калифорнийской золотой лихорадке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rush into».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rush into» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rush, into , а также произношение и транскрипцию к «rush into». Также, к фразе «rush into» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.