Russian tanks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
All-Russian Classifier of Administrative-Territorial Entities - общероссийский классификатор административно-территориального деления объектов
beside russian - кроме России
russian side - русская сторона
russian chamber - России камера
russian citizens - российские граждане
the ministry of culture of the russian - Министерство культуры России
federal security service of the russian - федеральная служба безопасности России
the delegation of the russian - делегация из России
japan and the russian federation - Япония и Россия
india and the russian federation - Индия и Россия
Синонимы к russian: muscovite, slavic, greek, roman, russian citizen, red, latin, arabic, cyrillic, rus
Значение russian: of or relating to Russia, its people, or their language.
noun: бак, резервуар, танк, бачок, цистерна, чан, водоем, сборник, водохранилище, колебательный контур
verb: наливать в бак, сохранять в баке, обрабатывать в баке
tanks and artillery - танки и артиллерия
column of german tanks - колонна немецких танков
stock tanks - запас емкости
truck tanks - автоцистерны
keep oxygen tanks - держать кислородные баллоны
attacking tanks - атакующих танков
oil tanks - нефтехранилищ
slurry tanks - шламовые танки
carried in tanks - перевозка в цистернах
segregated ballast tanks - отделенные баки балластных
Синонимы к tanks: vat, repository, container, receptacle, basin, cistern, reservoir, bowl, aquarium, combat vehicle
Антонимы к tanks: clicks, comes off, delivers, goes, goes over, pans out, succeeds, works out
Значение tanks: a large receptacle or storage chamber, especially for liquid or gas.
But should hostilities erupt between NATO and Russia, the Tiger will be stalking Russian tanks. |
Но если начнется война между НАТО и Россией, «Тигр» будет выслеживать и уничтожать российские танки. |
In fact, using Javelins on most of the separatists' tanks, or indeed on most of the Russian tanks used in eastern Ukraine, would be like swatting flies with a sledgehammer. |
Фактически использование «Джавелинов» против большинства танков сепаратистов — как и против большинства задействованных в восточной части Украины российских танков — не более чем попытка прихлопнуть муху кувалдой. |
Who knows? Perhaps a line of Russian tanks will come rolling over the hill. |
Кто знает, может, ряд русских танков перекатится через холм. |
Similar systems exist for tanks, such as the Russian Arena, the Israeli Trophy, and the German AMAP-ADS. |
Аналогичные системы существуют для танков, таких как русская Арена, израильский трофей и немецкий AMAP-ADS. |
In Moscow, it is Vladimir Putin and his advisors who define and prioritize the country’s national interests — rather than Russian think tanks or Western academics. |
Национальные интересы и их важность определяет Владимир Путин и его советники, а не аналитические центры и западные академики. |
The new U.S. special envoy for Ukraine, Kurt Volker, has said that there are more Russian tanks in there than in Western Europe combined. |
Новый спецпредставитель США по Украине Курт Волкер заявил, что на Украине «сейчас больше российских танков, чем у всех стран Западной Европы, вместе взятых». |
There will be a temptation to test the previous and perhaps even the new generation of Russian tanks against the Javelin. |
И у него явно возникнет искушение испытать против «Джавелинов» предыдущее, а, возможно, и новое поколение российских танков. |
Without NATO tanks and artillery in place to convincingly oppose Russian intimidation, an ally like Poland or Lithuania is subject to Putin’s braggadocio or worse. |
Не имея на своей территории натовских танков и артиллерии для оказания серьезного противодействия российской угрозе, такие союзники, как Польша или Литва, подвержены риску путинских военных провокаций или еще более серьезных действий. |
Русские легкие танки прорвали оборону. |
|
It has been decades since even the Israelis fought advanced Russian tanks. |
Даже с тех пор, как израильтяне сражались с передовыми советскими танками, прошли десятки лет. |
U.S. generals are likely also eager for such a test. If the U.S. doesn't have an effective defense against modern Russian tanks, that's a problem. |
Американские генералы тоже, вероятно, заинтересованы в такого рода испытаниях — ведь США необходимо найти наиболее эффективные средства защиты против современных российских танков. |
On December 29, 1999, four days after Russian forces began an assault of Grozny, Chechen terrorists exploded two chlorine tanks in the town. |
29 декабря 1999 года, через четыре дня после начала штурма Грозного российскими войсками, чеченские террористы взорвали в городе два резервуара с хлором. |
Unnamed heroes have fought and given everything until the very last, in order to delay the Russian tanks. |
Безымянные герои сражались до конца, стараясь остановить русские танки. |
Last week the Telegraph revealed UK military intelligence has raised concerns that Western armies may soon be outgunned by new Russian tanks. |
На прошлой неделе издание The Telegraph обнародовало информацию, согласно которой военная разведка Великобритании высказывает опасения в связи с тем, что западные армии вскоре не смогут противостоять угрозе, которую представляют собой новые российские танки. |
Another 40,000 to 50,000 Russian soldiers, the same source claims, are positioned at the border with even more tanks, armored vehicles, and self-propelled artillery. |
Тот же источник утверждает, что сейчас у украинской границы размещены еще от 40 000 до 50 000 российских солдат с танками, БТРами и артиллерией. |
Major Russian troop movements with hundreds of tanks and heavy artillery to the Donbas and Crimea were reported during the weekend. |
В конце недели поступили сообщения о масштабных перемещениях российских войск с сотнями танков и тяжелой артиллерией в направлении Донбасса и Крыма. |
The Armata will ultimately replace the Cold War-era T-64, T-72, T-80 and comparatively newer T-90 tanks by the 2030s — assuming the Russian government can pay for it. |
В конечном итоге «Армата» придет на смену технике из эпохи холодной войны — танкам Т-64, Т-72, Т-80 и сравнительно новым танкам Т-90 — к 2030-м годам при условии, что российское государство сможет за них заплатить. |
The majority are in Russia or Ukraine and are survivors of the tanks sent there to aid the White forces during the Russian Civil War. |
Большинство из них находятся в России или на Украине и уцелели от танков, посланных туда на помощь белым войскам во время Гражданской войны в России. |
Russian President Vladimir Putin knows that Ukraine would be no more likely than the US to nuke Moscow for sending tanks into Crimea, or even Dnipropetrovsk. |
Президент России Владимир Путин знает, что Украина была бы также не готова нанести ядерный удар по Москве за отправку войск в Крым и Днепропетровск, как и США. |
The 2A46 has been used in numerous tanks, almost exclusively Soviet/Russian designs or foreign derivatives thereof. |
2А46 был использован в многочисленных танках, почти исключительно советских/российских конструкций или иностранных производных от них. |
Russian-sourced T-72 tanks and ground radar systems could be integral to seizing that power source. |
Российские T-72 и РЛС, возможно, нужны именно для захвата источника энергии. |
Russia projects their own oil future with a couple of Russian think tanks in Global And Russian Energy Outlook To 2040. |
Свое нефтяное будущее Россия прогнозирует посредством пары российских мозговых трестов, составляющих «Прогноз развития энергетики мира и России до 2040 года». |
If Russian tanks and troops rolled into the Baltics tomorrow, outgunned and outnumbered NATO forces would be overrun in under three days. |
Если завтра российские танки и военные двинутся в Прибалтику, силы НАТО, уступающие им по численности и огневому потенциалу, будут разбиты в течение трех дней. |
It is unlikely in the short term that Russian tanks will roll across the border to defend ethnic Russians in Donetsk, Kharkiv, and the Crimea. |
В ближайшее время российские танки вряд ли пересекут украинскую границу, чтобы защитить этнических русских в Донецке, Харькове и в Крыму. |
No tanks, no Russian troops. |
Никаких танков, никакой советской армии. |
I saw Russian tanks. |
Я видела советские танки. |
Unlike the Soviet Union, the Russian Federation is more or less integrated into the global economy. |
В отличие от Советского Союза, Российская Федерация более или менее интегрирована в мировую экономику. |
There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there. |
Есть много картин Белорусской, там русских и зарубежных художников. |
Famous Russian writers Ilf and Petrov compared Russian slush with coal. |
Известные русские писатели Ильф и Петров сравнивали русскую грязь с углем. |
Мы боремся не с фашистами, с армиями и танками. |
|
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher. |
Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше. |
Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence. |
Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах. |
We founded Russian language school in 2003 with the participation of the All-Russia Pushkin Museum, the largest literary museum of Russia. |
Институт является частью создаваемого при Всероссийском музее А.С.Пушкина - Державинского культурно-просветительского центра в Санкт-Петербурге. Центр объединяет в одном месте музей «Г.Р.Державина и словесности его времени», реставрационные мастерские, театр, библиотеку, гостиницу и образовательное учреждение - «Державинский институт». |
It is situated on the Central Russian upland, on the Moskva River, 32 km south-east of Moscow. |
Расположен на Среднерусской возвышенности, на р. Москва, в 32 км к юго-востоку от Москвы. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
We are among the leading Russian manufacturers of interference optical filters since 1989. |
Наша компания является одним из ведущих российских производителей интерференционных оптических фильтров, работая на этом рынке с 1989 года. |
The plaintiff, a Belarusian Consumer Association, contracted to sell potatoes and beet roots to the defendant, a Russian company. |
Истец - белорусский потребительский кооператив - договорился продать картофель и свеклу ответчику - российской компании. |
American bookstores rarely carry any Russian authors but the ones you read in high school or college. |
В американских книжных магазинах редко можно увидеть книги российских авторов кроме тех, которые все читают в школе и колледже. |
There is a long list of geostrategists who have warned Western leaders to do everything possible to prevent this by binding Russian interest to Europe. |
Многие геостратеги предупреждают западных лидеров о недопустимости такого сдвига и требуют, чтобы они сделали все возможное для привязки российских интересов к Европе. |
Russia’s private sector also supports the Russian World by investing in the promotion of conservative and Orthodox values both in Russia and abroad. |
Российский частный сектор тоже поддерживает продвижение концепции Русского мира, вкладывая деньги в пропаганду консервативных и православных ценностей как в России, так и за ее пределами. |
And can U.S. audiences overcome their inherent prejudice that RT America is just a propaganda arm for the Russian government? |
И сможет ли американская аудитория преодолеть предубеждение против RT America, который большинство считает пропагандистским каналом российского правительства? |
ISSS’s goal, as stated on the website available in both Russian and Czech, is to strengthen Slavic integration (most Slavic countries are former Communist bloc countries). |
Цель Института славянских стратегических исследований, как говорится на его официальном сайте, где информацию можно прочитать как на чешском, так и на русском языках, заключается в поддержке славянской интеграции (многие славянские страны прежде входили в коммунистический блок). |
This could give Russian special forces and infantry an edge in firefights. |
Благодаря ему российский спецназ и пехота получают преимущество в огневом бою. |
And he told us, just as he had told President Ahmadinejad that he would always act in the best interests of the Russian people. |
И он сказал нам, как незадолго до этого сказал президенту Ахмадинежаду, что всегда будет действовать, исходя из интересов российского народа. |
Kremlin threats could not be easily dismissed, since approximately 25% of Ukraine’s exports go to Russia and Ukraine depends on Russian gas supplies. |
Угрозы Кремля игнорировать нельзя, поскольку примерно четверть украинского экспорта идет в Россию, и Украина сильно зависит от поставок российского газа. |
That deal fell through in 2014 when Ukraine and Russia began battling over territories following the ouster of a pro-Russian leader named Viktor Yanukovych in February 2014. |
Эта сделка сорвалась в 2014 году, когда Украина и Россия начали борьбу за территории после свержения пророссийского лидера Виктора Януковича в феврале 2014 года. |
The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy. |
Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики. |
It’s just a pity that this great performance of Russian politics is only available to restricted audiences. |
Остается только сожалеть, что это великолепное представление доступно только ограниченной аудитории. |
“That comes not from the KGB but, ironically, from the Russian oligarchs... who introduced Western-style marketing to Russia in the 1990s.” |
— Эта кампания исходила не от КГБ, а, по иронии судьбы, от российских олигархов, которые в 1990-х годах познакомили Россию с маркетингом западного образца». |
“Enough talk about it,” Russian Deputy Defense Minister Alexander Fomin said, referring to prospects of cooperation with the U.S. in Syria. |
«Хватит уже говорить об этом», — заявил заместитель министра обороны России Александр Фомин, говоря о перспективах сотрудничества с США в Сирии. |
Танки и машины сильно повреждены. |
|
Because T-72 tanks aren't exactly known for their low emissions. |
Потому что танки Т-72 известны отнюдь не своим малым выбросом отходов. |
I think the person might have emptied one of the fuel tanks. |
Наверное, этот человек опорожнил один из топливных баков. |
Besides that, the heavy German tanks were faced by only a few M26 Pershing tanks without providing enough evidence the M26 was really the answer to them. |
Кроме того, тяжелые немецкие танки столкнулись только с несколькими танками M26 Pershing, не предоставив достаточных доказательств того, что M26 действительно был ответом на них. |
When the Japanese invaded, they had over 200 tanks, consisting of the Type 95 Ha-Go, Type 97 Chi-Ha, Type 89 I-Go and Type 97 Te-Ke. |
Когда японцы вторглись, у них было более 200 танков, состоящих из Type 95 Ha-Go, Type 97 Chi-Ha, Type 89 I-Go и Type 97 Te-Ke. |
The first load of arms and tanks arrives as early as 26 September and was secretly unloaded at night. |
Первая партия оружия и танков прибыла уже 26 сентября и была тайно разгружена ночью. |
The Netherlands ordered 445 Leopard 2 tanks on 2 March 1979, after examining the results of the Leopard 2AV in the United States. |
Нидерланды заказали 445 танков Leopard 2 2 марта 1979 года, изучив результаты испытаний Leopard 2AV в Соединенных Штатах. |
A mere two flak battalions destroyed 264 British tanks in 1941. |
Всего два зенитных батальона уничтожили в 1941 году 264 британских танка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian tanks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian tanks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, tanks , а также произношение и транскрипцию к «russian tanks». Также, к фразе «russian tanks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.