Safe distance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
safe from - безопасно от
safe landing - безопасная посадка
safe handling and disposal of radioactive was - безопасная обработка и использование радиоактивных отходов
on safe ground - в безопасности
safe guard - безопасность
safe navigation - безопасность плавания
safe deposit department - отдел вкладов банка
safe transport - безопасная транспортировка
safe removal - безопасное извлечение
safe journey - безопасное путешествие
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
noun: расстояние, дистанция, дальность, даль, промежуток, отдаленность, отрезок, сдержанность, холодность, перспектива
verb: отдалять, оставлять далеко позади себя, обойти, владеть перспективой
distance downward - расстояние вниз
distance activator - дистанционный активатор
short distance swimmer - пловец на короткие дистанции
in short walking distance to - недалеко от
adequate distance - достаточное расстояние
distance flown indicator - указатель пройденного пути
cabling distance - длина кабеля
long distance communication channel - канал дальней связи
measure of taxonomic distance - показатель таксономического расстояния
geographic distance - географическая удаленность
Синонимы к distance: span, depth, length, reach, gap, breadth, interval, extent, range, space
Антонимы к distance: proximity, vicinity, tance, shift, change
Значение distance: an amount of space between two things or people.
safety distance, safety gap, range safety, fair distance, long distance, long way, long range, guard interval, long haul, self destruct
When they were at a safe distance they swung round and took to their heels. We stood stock-still, with the sunlight beating down on us. |
Когда отошли подальше, повернулись и убежали, а мы остались на солнцепеке. |
This is so he can be led and his handler can be a safe distance away, yet have some control over the animal. |
Это делается для того, чтобы его можно было вести, а его дрессировщик мог находиться на безопасном расстоянии, но при этом иметь некоторый контроль над животным. |
Оператор удалился на безопасное расстояние. |
|
The distance between two safe places is proposed to be not over 1000 m. |
Предусматривается, что расстояние между двумя безопасными местами не должно превышать 1000 м. |
The Wraith must have harvested them from this system's asteroid belt and accelerated them towards us from a safe distance. |
Должно быть, Рейфы собрали их в поясе астероидов этой системы и разогнали их в нашем направлении с безопасного расстояния. |
The savage, creature growled horribly but thenceforth kept at a safe distance, though plainly showing his intention to wait till the man came down. |
Зверь грозно зарычал, но отошел на некоторое расстояние, выказывая, впрочем, твердое намерение дождаться, пока человек спустится на землю. |
He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance. |
И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали. |
Speaking to National Public Radio, Republican Senator Ben Sasse, who has kept a safe distance from Trump, spoke of his concerns and lamented the state of American political conflict. |
В своем интервью на Национальном государственном радио сенатор-республиканец Бен Сасс (Ben Sasse), который держался на безопасном расстоянии от Трампа, озвучил свои тревоги и пожаловался на состояние американской политики. |
Я предпочитаю держаться на безопасном расстоянии от этого веселья. |
|
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
This is not a racing start; horses need to stay relatively settled and maintain a safe distance between one another. |
Это не начало скачек; лошади должны оставаться относительно оседлыми и поддерживать безопасную дистанцию между собой. |
Evidently he supposed himself quite safe at that distance from the hill on the other side of the creek. |
Видимо, он считал себя в полной безопасности на таком расстоянии от холма, отделенного речонкой. |
The key to burning an ex-wife effigy is to dip it in paraffin wax and then toss the flaming bottle of isopropyl alcohol... From a safe distance. |
Чтобы правильно сжечь чучело бывшей жены, нужно окунуть его в парафин, а затем метнуть в него подоженную бутылку изопропанола... с безопасного расстояния. |
мы держимся на безопасном расстоянии и следим за ее увеличением. |
|
We've told him to park at the wall, a safe distance from the house. |
Мы сказали ему припарковаться у стены, на безопасной дистанции от дома. |
So loud is this band that the audience usually listens from the safe distance of thirty seven miles away in a well-built concrete bunker. |
Этот оркестр звучит так громко, что слушатели обычно слушают его с безопасного расстояния в тридцать семь миль в хорошо построенном бетонном бункере. |
We stayed at a safe distance, and watched as the newcomer went to the tower and closely inspected the damage. |
Зависнув на безопасном расстоянии, мы наблюдали, как треножник вплотную приблизился к пострадавшему и принялся осматривать пробоины. |
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released. |
После того как петля была закреплена на шее каждой жертвы, а палач отошел на безопасное расстояние, люк был отпущен. |
I measure the distance between what I know and what is safe to say on a microphone. |
Есть разница между тем, что я знаю, и тем, что можно сказать в микрофон. |
The incubated virus is always there, but the daily dosage keeps it at a safe distance. |
Вирусное заболевание есть всегда... Но доз вакцины может только помочь им остаться там. |
But not in the case of keeping a safe two-car distance on the freeway. |
Но не в случае поддержания безопасного расстояния в 2 длины авто на автостраде. |
Know where you're going so we can start calculating minimum safe distance? |
Намекнешь, в какой колледж ты собралась, чтобы мы начали подсчитывать минимальное безопасное расстояние? |
Erik kept his girlfriend at a safe distance from his friends. |
Эрик держит свою девушку на безопасном расстоянии от друзей. |
Ванклин отошел на безопасное расстояние и перезарядил ружье. |
|
This is your first expedition, so just stand back and watch an old pro from a safe distance. |
Это твоя первая экспедиция, поэтому стой в сторонке и наблюдай за профессионалом с безопасного расстояния. |
Please stand at a safe distance. |
Пожалуйста, встаньте на безопасном расстоянии. |
When raising its body, the king cobra can still move forward to strike with a long distance, and people may misjudge the safe zone. |
Поднимая свое тело, королевская кобра все еще может двигаться вперед, чтобы нанести удар с большой дистанции, и люди могут неправильно оценить безопасную зону. |
The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom. |
Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок. |
A lot of professionals will do you from a nice, safe distance. |
Многие профессионалы предпочтут убрать тебя с приличной и безопасной дистанции. |
Okay, let me just take the ship out to a safe distance. |
Хорошо, давайте я отведу корабль на безопасное расстояние! |
I've gotten so used to keeping myself at a safe distance from all these women and having the power that I didn't know what it felt like when I actually fell for one of them. |
Я так привык к тому, чтобы сторониться всех этих женщин и быть сильным что я даже не понял, что это было такое когда я по-настоящему почувствовал что-то к одной из них. |
From a safe distance and still rubbing his buttocks, Benighted fool! shouted the man from The Fordian Science Monitor, why don't you take soma? |
- Закоснелый глупец! - с безопасного расстояния кричал ему корреспондент Фордианской науки, потирая свои ягодицы. - Прими сому! |
So instead, you gaze longingly from a safe distance, wishing that you had one all of your own. |
Поэтому ты соблюдаешь дистанцию, желая съесть хотя бы один из них. |
мы держимся на безопасном расстоянии и следим за ее увеличением. |
|
It was as if she'd moved outside herself and was observing events from a safe distance. |
Будто она покинула собственное тело и наблюдает за происходящим с некоего безопасного расстояния. |
У вас есть 14 минут... чтобы удалиться на минимально безопасное расстояние. |
|
Preferably from a safe distance. |
Предпочтительно с безопасного расстояния. |
The radar in front of me is maintaining a safe distance behind the car in front. |
Находящийся впереди радар обеспечивает безопасную дистанцию между мной и автомобилем впереди. |
Oh, I've sworn off men forever, but it doesn't mean I can't observe them from a safe distance. |
О, я навсегда завязала с мужчинами.. .. но это не значит, что я не могу наблюдать за ними издалека. |
Swimming nearer and nearer to the dog, the wary ducks suddenly came to a halt, and, poised on the water, viewed from a safe distance the phenomenon on the land. |
Подплывая все ближе и ближе к собаке, осторожные утки, однако, вдруг остановились и, держась устойчиво на воде, созерцали на безопасной дистанции феномен на берегу. |
It's again as if the fantasy-space, the fictional, narrative space, gets too intense and reaches out towards us spectators so that we lose our safe distance. |
И как будто, опять же, пространство фантазий, выдуманное пространство, пространство повествования становится слишком напряжённым и втягивает нас, зрителей, так что мы утрачиваем безопасную дистанцию. |
The automobile shapes new suburbs where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle round dead-end streets. |
Автомобили создали новые пригороды, где каждый дом - словно зАмок, на безопасном расстоянии от удушливого центра города, и где ряды домов закручиваются вокруг дорог, ведущих в никуда. |
It is difficult to estimate the safe distance between a pit latrine or a septic tank and a water source. |
Трудно оценить безопасное расстояние между выгребной ямой или септиком и источником воды. |
They will work more as equals, and the refinement of the antimatter will take place at a safe distance from Selene. |
Для оптимальной работы в последующих процедурах синтеза генов они должны быть подготовлены индивидуально и в больших масштабах. |
If not, I'll soon be thanking your niece for taking the trouble to travel all this distance, and wishing her a safe and speedy journey home. |
Если нет, в скором времени я буду благодарить вашу племянницу за то, что пережила проблемы путешествий на всем этом расстоянии. и желать ей безопасного и быстрого пути домой. |
And now, like every great king to come before us, we shall choose a champion to fight in our stead while we watch from a safe distance while sloppily eating oversized turkey legs. |
А теперь, как все великие короли прошлого, мы выберем чемпиона, который будет сражаться вместо нас пока мы будем смотреть поединок с безопасного расстояния грязно поедая огромные индюшачьи лапы. |
Wait till the rest of us can withdraw to a safe distance; and you may crack away to your heart's content. |
Подождите, пока мы все отойдем на безопасное расстояние, и тогда стреляйте сколько душе угодно. |
Hughes wanted the flight to be a triumph of American aviation technology, illustrating that safe, long-distance air travel was possible. |
Хьюз хотел, чтобы этот полет стал триумфом американской авиационной техники, показав, что безопасное воздушное путешествие на большие расстояния возможно. |
They need to escape the tank and run off to a safe distance. |
Надо покинуть танк и до взрыва успеть отбежать на безопасное расстояние. |
Um, the reason we're asking everyone to pull back to a minimum safe distance is not because of the volcano that erupted yesterday. |
Всех просят переместиться на минимально безопасное расстояние не из-за вчерашнего извержения. |
Moreover, signal phases at traffic lights should provide reasonable time for safe crossing of pedestrians. |
Кроме того, синхронизация фаз включения светофоров должна предусматривать достаточное время для безопасного пересечения дороги пешеходами. |
No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. |
Не, направляешь на него остриё и лучше держишь дистанцию. |
O the sense of distance and disparity that came upon me, and the inaccessibility that came about her! |
О, как остро я в эту минуту ощущал ее недоступность и ту пропасть, что разделяла нас! |
Rodrick, which measurement of length is said to have been defined by the Emperor Jate as the distance from his nose to his fingertip? |
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца? |
Мне пришлось выкинуть компьютер, чтобы перестраховаться. |
|
So we're safe from a hangover. |
Так что мы спасены от похмелья. |
But, towards the evening after the hour for the customary visit had gone by, Faria, not seeing the young man appear, tried to move and get over the distance which separated them. |
Вечером, после обычного обхода, не дождавшись Эдмона, Фариа сам попытался преодолеть разделявшее их расстояние. |
Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters. |
Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи. |
Нет, отдавая ему дело, ты делаешь обратное |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe distance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe distance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, distance , а также произношение и транскрипцию к «safe distance». Также, к фразе «safe distance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.