Safe mode - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
safe operation - безопасное ведение работ
safe anchorage - безопасная якорная стоянка
play a safe game - вести верную игру
safe criterion - критерий безопасности
fail-safe brake - аварийный тормоз
fail-safe load - безопасная нагрузка
safe neighborhood - безопасный район
safe drinking water - безопасная питьевая вода
safe working environment - безопасные условия
intrinsically safe circuit - искробезопасная электрическая цепь
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
assist mode - режим с подсказкой
vector mode display - векторный дисплей
attraction mode - демонстрационный режим
power save mode - энергосберегающий режим
routed interface mode - режим интерфейса маршрутизации
mode selected laser - лазер с селекцией мод
adsl start up mode - режим запуска ADSL
offline diagnostic mode password - пароль режима автономной диагностики
dialogue mode - диалоговый режим
emulation mode - режим эмуляции
Синонимы к mode: fashion, approach, means, system, way, practice, style, method, process, procedure
Антонимы к mode: abstruse, disorganization, bizarre, caprice, chaos, complex, confusion, deviation, difference, digression
Значение mode: a way or manner in which something occurs or is experienced, expressed, or done.
I feel completely safe in your care. |
Я чувствую себя совершенно безопасно под твоим присмотром. |
In this mode 8253 can be used as a Monostable multivibrator. |
В этом режиме 8253 может использоваться как моностабильный мультивибратор. |
We've arranged for your safe transportation across the border tonight. |
Мистер Риверс, мы обеспеспечили Вам безопасную перевозку... через границу этой ночью. |
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. |
Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда. |
If Cassie said that we are safe, then we are safe. |
Если Кэсси сказала, что мы в безопасности, значит, так он и есть. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
The five permanent members would work to uphold the framework for the safe and secure uses of nuclear and radioactive materials for peaceful purposes. |
Пять постоянных членов будут работать над подкреплением структуры безопасного и надежного использования ядерных и радиоактивных материалов в мирных целях. |
What I believe is if we could figure out how to make women safe and honor women, it would be parallel or equal to honoring life itself. |
Я убеждена, что если бы мы смогли понять, как сделать женщин безопаснее и уважать их, это было бы равносильно почитанию самой жизни. |
Still, it's probably safe to say that there will be no resignations, firings or criminal inquiries in Russia. |
Тем не менее, сейчас уже можно говорить о том, что в России не будет никаких отставок, увольнений и уголовных расследований. |
After you cancel, you can use Office in View Only mode or uninstall Office |
Возможность удаления или использования Office в режиме просмотра после отмены пробной подписки |
Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether. |
Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции. |
Download and use Facebook’s mobile app to preview your articles before you set them to live mode. |
Скачайте мобильное приложение от Facebook, чтобы с его помощью просматривать статьи перед их публикацией. |
And, naturally, I tried out the portrait mode in selfies — yep, they work. |
Естественно, я испытал и режим портрета, сделав несколько селфи. Да, все работает. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
|
Finance Minister Giulio Tremonti is a safe pair of hands for the country's fiscal policy, yet the government has been unable to revive economic growth. |
Министр финансов Джулио Тремонти - компетентнейший человек в фискальной политике страны, но, однако, правительство остается не способно оживить экономический рост. |
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes! |
Я купил ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз! |
They encode all messages with safe algorithms. |
Они кодируют все сообщения защищенными алгоритмами. |
Я ей поклялся, что рядом со мной тебе ничего не грозит. |
|
What we need is a roving vehicle with advanced experiments in biology and organic chemistry able to land in the safe but dull places and wander to the interesting places. |
Нам нужна подвижная машина с расширенным набором для исследования биологии и органической химии, которая могла бы совершить посадку в пустынном месте и отправиться в более интересные места. |
У нас есть сейф, а я обучался айкидо. |
|
Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер. |
|
Я же не бросил Мэг, она цела и невредима и не помирает с голоду. |
|
He doesn't know Doyle's interfered with the bomb to be doubly safe. |
Он не знает, что Дойл влез в бомбу, чтобы поставить двойную защиту. |
Они целы и невредимы. |
|
No one's loading anything until we tour the whole facility, make sure it's safe. |
Никто ничего не загрузит, пока мы не осмотрим весь завод, не убедимся в безопасности. |
Advocate for the guy all you want after we get these people back safe. |
Защищай его сколько хочешь, но только когда мы вернем этих людей домой. |
For narrowly averting a meltdown... and proving without question... that nuclear power is completely safe. |
За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии. |
Be careful, it's got a fail safe. |
Осторожнее, у нее есть предохранитель. |
Дело действительно надёжное, Самир. |
|
I'll come home, keep you safe... make this land better for you. |
Я вернусь домой. Я буду защищать тебя, изменю к лучшему эту страну для тебя. |
А к счёту прикреплена бесплатная банковская ячейка. |
|
Mr. President... if the family gets safe haven, there's no telling what comes next. |
Господин президент, если семья доберется до безопасного места, никто не знает что будет. |
On nights like this, when the cold winds blow, and the air is awash in the swirling eddies of our dreams, come with me and find safe haven... in a warm bathtub full of my jazz. |
В этот вечер, когда дует холодный ветер, а воздух наполнен дикими дуновениями наших мечтаний, последуйте за мной и вы сможете найти укрытие... В тёплой ванне, полной моего джаза. |
He had to, to keep our home safe. |
Он должен, чтобы обезопасить наш дом. |
Now we're safe here as long as we follow a few basic rules of security. |
Здесь мы в безопасности, пока все соблюдают условия. |
It is now safe to move about the brownstone. |
По дому теперь безопасно передвигаться. |
You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them. |
Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого. |
Вы оставляете свою даму в надёжных руках. |
|
I want that in safe hands before the Israelis and Palestinians touch down. |
Я хочу, чтобы эта штука перешла в безопасные руки до того, как палестинцы или израильтяне доберутся до нее. |
We're going to find a way to take them off-line from a safe distance. |
Мы собираемся найти способ отключить их с безопасного расстояния. |
Both Leena and Arthur cared about one thing above all else, and that is keeping the world safe from harm. |
И Лина и Артур превыше всего заботились об одном, и это предохраняло мир от вреда |
Let it be known there will be safe passage for all of those who wish to follow. |
Пусть все знают, кто желает последовать за ними, может безопасно покинуть город. |
Я просто говорю, что лучше обезопаситься, чем потом сожалеть. |
|
People just come here 'cos they wanna feel safe. |
Люди приходят сюда, чтобы почувствовать себя в безопасности. |
I myself, who have many duties and many privileges of my own - I myself, Mr. Vandeleur, could scarce handle the intoxicating crystal and be safe. |
Попади ко мне в руки этот обольстительный камень, я не поручился бы за себя самого, хотя у меня много своих привилегий и обязанностей. |
Thanks, but it was one of the safe new goal posts that fell on him. |
Спасибо, но на него упала именно одна из этих новых безопасных стоек. |
This abort mode was never needed in the history of the shuttle program. |
Этот режим прерывания никогда не был нужен в истории программы шаттла. |
Regardless of which mode is chosen, the game requires a constant internet connection to play. |
Независимо от того, какой режим выбран, игра требует постоянного подключения к интернету, чтобы играть. |
All variants have Eco-Mode and Power-Mode features to adjust throttle responses. |
Все варианты имеют функции Eco-Mode и Power-Mode для регулировки откликов дроссельной заслонки. |
Their awakening leads into the Konquest mode, which in turn leads into the game's standard play. |
Их пробуждение приводит к режиму Konquest, который, в свою очередь, приводит к стандартной игре игры. |
In this growth mode the adsorbate-surface and adsorbate-adsorbate interactions are balanced. |
В этом режиме роста адсорбат-поверхность и адсорбат-адсорбат взаимодействуют сбалансированно. |
However, it was later discovered that this mode merely composes existing imagery of the moon into the photo. |
По пути к вершине Батра заметил пакистанскую пулеметную позицию, стрелявшую по попавшим в ловушку индийским солдатам. |
The inheritance patterns observed in sabino-like Arabians also do not follow the same mode of inheritance as sabino 1. |
Модели наследования, наблюдаемые у арабов типа Сабино, также не следуют тому же способу наследования, что и у Сабино 1. |
In June 2014, Raytheon successfully test-fired its Excalibur S shell with a dual-mode GPS/SAL guidance system. |
В июне 2014 года Raytheon успешно испытал свой снаряд Excalibur S с двухрежимной системой наведения GPS/SAL. |
Storks are mute, but bill-clattering is an important mode of communication at the nest. |
Несколько лет спустя Англия и Франция начали демонстрировать фокус стиля с высокой талией, и это привело к созданию стиля ампир. |
Several additional instructions were introduced in protected mode of 80286, which are helpful for multitasking operating systems. |
В защищенном режиме 80286 было введено несколько дополнительных инструкций, которые полезны для многозадачных операционных систем. |
It was a standard mode of argumentation in scholastic discourse with a long tradition. |
Это был стандартный способ аргументации в схоластическом дискурсе с давней традицией. |
For example, the posterior mean, median and mode, highest posterior density intervals, and Bayes Factors can all be motivated in this way. |
Например, заднее среднее, медиана и мода, самые высокие задние интервалы плотности и байесовские факторы могут быть мотивированы таким образом. |
The INS mode was necessary for this route, since after Bethel the plane would be mostly out of range from VOR stations. |
Режим INS был необходим для этого маршрута, так как после бетеля самолет будет в основном вне зоны досягаемости от станций VOR. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe mode».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe mode» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, mode , а также произношение и транскрипцию к «safe mode». Также, к фразе «safe mode» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.