Sake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
саке
Translate
амер. |seɪk| американское произношение слова
брит. |seɪk| британское произношение слова

  • sake [seɪk] сущ
    1. сакэ
      (saki)
    2. имяср
      (name)
    3. пользаж
      (benefit)
  • sake [seɪk] предл
    1. ради
      (for)
  • sake [seɪk] нареч
    1. ради Бога

  • sake сущ
    • interest · benefit
    • saki
    • favor · favour

motive, interest, welfare, edification, reason, advantage, gain, good, objective, purpose, regard, respect, saki, wine, rice beer, objectives, god, longing, behalf, score, principle, benefit, well-being, account, beverage, drink, end

disadvantage, detriment, cause

Sake Cause, interest or account.



I went to school with a kid named Petal, for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи Иисусе, я учился в школе с ребенком по имени Петал (petal - лепесток).

Take some time off, for Pete's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми пару отгулов, ради Пита.

For the sake of economy they went to the theatre on foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из экономии шли в театр пешком.

I could dare it for the sake of any friend who deserved my adherence; as you, I am sure, do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала бы это ради любого друга, который заслуживал бы моей поддержки. А вы, я уверена, заслуживаете.

The trial is just for the sake of appearances and a way of appeasing the Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд проводится просто формально, и чтобы унять императора.

Well, i think we should try to stay on good terms For Danielle 's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я тоже считаю, что мы должны быть в хороших отношениях для блага Даниэль.

That he laid his jacket over her, for God's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он за каким-то чертом прикрыл тело пиджаком.

For heaven's sake, will you stop badgering me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Бога, чего ты ко мне прицепился.

Indeed I have no heart, on account of our dear Amelia's sake, to go through the story of George's last days at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, лишь только я подумаю о нашей бедной Эмилии, перо валится у меня из рук и духу не хватает описать последние дни, проведенные Джорджем дома.

Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но ради Нанга Парбат я пойду хоть к черту на рога!

Ball is dead and I got shot in the arm, for Christ's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болл мёртв, а меня ранили, чёрт возьми!

He leadeth me in the paths of righteousness, for his name's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл меня путями праведными, во имя свое.

Mr. Hale's successor in the living was appointed; and, at any rate, after her father's decision; there must be no lingering now, for his sake, as well as from every other consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преемник мистера Хейла был уже назначен, сразу после решения отца об отставке. Не стоит здесь задерживаться для его же пользы, а так же из-за других соображений.

For Lasalle's sake and for Windi's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради блага Ласалля и семьи Винди.

But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке.

For the sake of their citizens, the global trading system, and the world's poor, it is time to get back to business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради своих граждан, ради всемирной торговой системы и мировой бедноты пора заняться делом.

It's only a glorified canteen, for God's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ой, да, Раби Бога, это всего навсего столовая для католиков.

Of course, I may be wrong - don't quote me, for Heaven's sake - but I don't think so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, могу и ошибаться - и ты, ради бога, на меня пока не ссылайся, - но сдается, что я прав.

My son is sleeping in a dresser drawer, for God's sake, when he should have a proper cradle, and I shouldn't have to be terrified every time it rains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын лежит в ящике от комода, а у него должна быть нормальная колыбель!

I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин! - закричала я. - Бога ради, не глядите вы так, точно видите неземное видение.

For the sake of God, take it easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ради бога, потише.

' Stop shouting, for Christ's sake!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестань кричать, ради бога!

I was silent for the Captain's sake, but I will tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы сохранить доброе имя капитана, но теперь у меня нет выбора.

Lutherans believe everything exists for the sake of the Christian Church, and that God guides everything for its welfare and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютеране верят, что все существует ради христианской церкви и что Бог руководит всем ради ее благополучия и роста.

I hate Mr. MacGlue's opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы.

Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поживите у нас несколько дней, и мы поболтаем о прошлом.

For the sake of territorial aggrandizement he deprived his country of the fruits of Western learning and civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради территориального расширения он лишил свою страну плодов Западной учености и цивилизации.

I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки.

For God's sake, the man was a prima donna with no talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради бога, человек был Примадонной без таланта.

For your sake, you better hope it stays that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради своего же блага, надейся, что всё так и останется.

So I'm asking you for Amy's sake for my sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что прошу, ради Эми, ради меня.

You can sit there and pish all you want. I'm the one that's about to suffer severe pain for the sake of a new me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь тут сидеть и фикать сколько хочешь – это мне сейчас придётся страдать от сильной боли ради нового меня.

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

We could have sake at the rodeo and go home on a sled with camels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попьём саке на родео, а домой поедем в упряжке верблюдов.

Vaikundar took upon himself all these sufferings for the sake of his poor Chanar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайкундар принял на себя все эти страдания ради своего бедного Чанара.

Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом.

I am a man of yesterday's culture. I grew up on examples of artists who lived poor and died in poverty, refused money for the sake of painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я человек культуры вчерашнего дня, вырос на примерах художников, которые жили в нищете и умирали в нищете, отказывались от денег ради рисования картин.

You can't spoil everything for the sake of a little adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не испорти всё из-за любви.

At her parentshouse, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки.

It would not be worth mentioning for its own sake, but I was wakeful and rather low-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом, пожалуй, не стоит упоминать, но мне действительно не спалось, и на душе у меня было довольно тоскливо.

Oh, for Christ's sake! cried Eve Layton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Боже мой! - вскрикнула Ева Лейтон.

Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных.

Purely for old times' sake, you understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во имя нашей старой дружбы.

Mind that everything I'm doing is for the sake of his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я тут делаю, я делаю для упокоения его души, если ты не понял.

For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить.

Who does business on a boat for god's sake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради Бога, кто заключает сделки на яхте?

And for pete's sake, do not oppose an improvement for others just because you're not going to be using it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ради Пита, не возражайте против улучшения для других только потому, что вы не собираетесь использовать его сами.

First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход.

Don't weep, for God's sake, don't weep! For over there - God knows best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не плачь, ей-богу не плачь! что ж тут... уж бог знает как и что такое.

But to worry myself for the sake of making a few copecks, it is not worth while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А из-за грошей с народом возиться - это из пустого в порожнее.

Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь!

There were never any dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разносолов у меня отроду не бывало, а для тебя и подавно заводить не стану.

Pieces that are produced are normally tea or rice bowls, sake cups, vases, and plates, and mizusashi water jars for tea ceremony, censers and boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведенные изделия обычно представляют собой чаши для чая или риса, чашки для саке, вазы и тарелки, а также кувшины для воды мидзусаси для чайной церемонии, кадила и коробки.

So if you're not keen, then for heaven's sake let's forget all about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если ты не горишь желанием, - то ради Бога, давай забудем об этом.

The oyabun-kobun relationship is formalized by ceremonial sharing of sake from a single cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения оябун-Кобун формализуются церемониальным разделением саке из одной чашки.

But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него.

'What?' exclaimed Vasilisa plaintively. 'For pity's sake, Yav-dokha - forty the day before yesterday, forty-five yesterday and now today it's fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты, Явдоха? - воскликнул жалобно Василиса, - побойся бога. Позавчера сорок, вчера сорок пять, сегодня пятьдесят.

It was the main railway in British North America, for God's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да это же самая главная Линия Британии в Северной Америки, ради всего святого!



0You have only looked at
% of the information