Sake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- sake [seɪk] сущ
- сакэ(saki)
- имяср(name)
- пользаж(benefit)
-
- sake [seɪk] предл
- ради(for)
-
- sake [seɪk] нареч
- ради Бога
-
- sake сущ
- interest · benefit
- saki
- favor · favour
motive, interest, welfare, edification, reason, advantage, gain, good, objective, purpose, regard, respect, saki, wine, rice beer, objectives, god, longing, behalf, score, principle, benefit, well-being, account, beverage, drink, end
disadvantage, detriment, cause
Sake Cause, interest or account.
Господи Иисусе, я учился в школе с ребенком по имени Петал (petal - лепесток). |
|
Take some time off, for Pete's sake. |
Возьми пару отгулов, ради Пита. |
Из экономии шли в театр пешком. |
|
I could dare it for the sake of any friend who deserved my adherence; as you, I am sure, do. |
Я сделала бы это ради любого друга, который заслуживал бы моей поддержки. А вы, я уверена, заслуживаете. |
The trial is just for the sake of appearances and a way of appeasing the Emperor. |
Суд проводится просто формально, и чтобы унять императора. |
Well, i think we should try to stay on good terms For Danielle 's sake. |
Ну я тоже считаю, что мы должны быть в хороших отношениях для блага Даниэль. |
That he laid his jacket over her, for God's sake. |
Что он за каким-то чертом прикрыл тело пиджаком. |
Ради Бога, чего ты ко мне прицепился. |
|
Indeed I have no heart, on account of our dear Amelia's sake, to go through the story of George's last days at home. |
Нет, лишь только я подумаю о нашей бедной Эмилии, перо валится у меня из рук и духу не хватает описать последние дни, проведенные Джорджем дома. |
Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns! |
Да, но ради Нанга Парбат я пойду хоть к черту на рога! |
Ball is dead and I got shot in the arm, for Christ's sake. |
Болл мёртв, а меня ранили, чёрт возьми! |
He leadeth me in the paths of righteousness, for his name's sake. |
Он вёл меня путями праведными, во имя свое. |
Mr. Hale's successor in the living was appointed; and, at any rate, after her father's decision; there must be no lingering now, for his sake, as well as from every other consideration. |
Преемник мистера Хейла был уже назначен, сразу после решения отца об отставке. Не стоит здесь задерживаться для его же пользы, а так же из-за других соображений. |
For Lasalle's sake and for Windi's family. |
Ради блага Ласалля и семьи Винди. |
But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America. |
Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке. |
For the sake of their citizens, the global trading system, and the world's poor, it is time to get back to business. |
Ради своих граждан, ради всемирной торговой системы и мировой бедноты пора заняться делом. |
Ой, да, Раби Бога, это всего навсего столовая для католиков. |
|
Of course, I may be wrong - don't quote me, for Heaven's sake - but I don't think so. |
Я, конечно, могу и ошибаться - и ты, ради бога, на меня пока не ссылайся, - но сдается, что я прав. |
My son is sleeping in a dresser drawer, for God's sake, when he should have a proper cradle, and I shouldn't have to be terrified every time it rains. |
Сын лежит в ящике от комода, а у него должна быть нормальная колыбель! |
I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.' |
Хозяин! - закричала я. - Бога ради, не глядите вы так, точно видите неземное видение. |
For the sake of God, take it easy. |
Только ради бога, потише. |
' Stop shouting, for Christ's sake!' |
Перестань кричать, ради бога! |
I was silent for the Captain's sake, but I will tell you. |
Я хотел бы сохранить доброе имя капитана, но теперь у меня нет выбора. |
Lutherans believe everything exists for the sake of the Christian Church, and that God guides everything for its welfare and growth. |
Лютеране верят, что все существует ради христианской церкви и что Бог руководит всем ради ее благополучия и роста. |
I hate Mr. MacGlue's opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake. |
Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы. |
Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake. |
Поживите у нас несколько дней, и мы поболтаем о прошлом. |
For the sake of territorial aggrandizement he deprived his country of the fruits of Western learning and civilization. |
Ради территориального расширения он лишил свою страну плодов Западной учености и цивилизации. |
I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement. |
Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки. |
Ради бога, человек был Примадонной без таланта. |
|
Ради своего же блага, надейся, что всё так и останется. |
|
So I'm asking you for Amy's sake for my sake. |
Так что прошу, ради Эми, ради меня. |
You can sit there and pish all you want. I'm the one that's about to suffer severe pain for the sake of a new me. |
Ты можешь тут сидеть и фикать сколько хочешь – это мне сейчас придётся страдать от сильной боли ради нового меня. |
They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness. |
По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания. |
We could have sake at the rodeo and go home on a sled with camels. |
Попьём саке на родео, а домой поедем в упряжке верблюдов. |
Vaikundar took upon himself all these sufferings for the sake of his poor Chanar. |
Вайкундар принял на себя все эти страдания ради своего бедного Чанара. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
I am a man of yesterday's culture. I grew up on examples of artists who lived poor and died in poverty, refused money for the sake of painting. |
Я человек культуры вчерашнего дня, вырос на примерах художников, которые жили в нищете и умирали в нищете, отказывались от денег ради рисования картин. |
You can't spoil everything for the sake of a little adventure. |
Только не испорти всё из-за любви. |
At her parents’ house, Dean tries to persuade Cindy to give the marriage another chance for the sake of Frankie. |
В доме ее родителей Дин пытается убедить Синди дать браку еще один шанс ради Фрэнки. |
It would not be worth mentioning for its own sake, but I was wakeful and rather low-spirited. |
Об этом, пожалуй, не стоит упоминать, но мне действительно не спалось, и на душе у меня было довольно тоскливо. |
Oh, for Christ's sake! cried Eve Layton. |
О Боже мой! - вскрикнула Ева Лейтон. |
Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals. |
Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных. |
Purely for old times' sake, you understand. |
Во имя нашей старой дружбы. |
Mind that everything I'm doing is for the sake of his soul. |
Все, что я тут делаю, я делаю для упокоения его души, если ты не понял. |
For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed. |
Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить. |
Who does business on a boat for god's sake? |
Ради Бога, кто заключает сделки на яхте? |
And for pete's sake, do not oppose an improvement for others just because you're not going to be using it yourself. |
И ради Пита, не возражайте против улучшения для других только потому, что вы не собираетесь использовать его сами. |
First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake. |
Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход. |
Don't weep, for God's sake, don't weep! For over there - God knows best. |
Не плачь, ей-богу не плачь! что ж тут... уж бог знает как и что такое. |
But to worry myself for the sake of making a few copecks, it is not worth while. |
А из-за грошей с народом возиться - это из пустого в порожнее. |
Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor! |
Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь! |
There were never any dainties in the house, and I shan't change my ways for your sake. |
Разносолов у меня отроду не бывало, а для тебя и подавно заводить не стану. |
Pieces that are produced are normally tea or rice bowls, sake cups, vases, and plates, and mizusashi water jars for tea ceremony, censers and boxes. |
Произведенные изделия обычно представляют собой чаши для чая или риса, чашки для саке, вазы и тарелки, а также кувшины для воды мидзусаси для чайной церемонии, кадила и коробки. |
So if you're not keen, then for heaven's sake let's forget all about it. |
Так что, если ты не горишь желанием, - то ради Бога, давай забудем об этом. |
The oyabun-kobun relationship is formalized by ceremonial sharing of sake from a single cup. |
Отношения оябун-Кобун формализуются церемониальным разделением саке из одной чашки. |
But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them. |
Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него. |
'What?' exclaimed Vasilisa plaintively. 'For pity's sake, Yav-dokha - forty the day before yesterday, forty-five yesterday and now today it's fifty. |
Что ты, Явдоха? - воскликнул жалобно Василиса, - побойся бога. Позавчера сорок, вчера сорок пять, сегодня пятьдесят. |
It was the main railway in British North America, for God's sake. |
Да это же самая главная Линия Британии в Северной Америки, ради всего святого! |
- sake of expediency - ради целесообразности
- goodness' sake - ради Бога
- for the sake of implementation - для реализации
- for the sake of secrecy - для конспирации
- for god sake - ради Бога
- for the sake of overview - для обзора
- the sake of fun - ради удовольствия
- god sake - ради Бога
- sake cup - чашка саке
- heaven's sake - Ради всего святого
- sake it - ради него
- at sake - в интересах
- for the sake of the baby - ради ребенка
- for the sake of the family - ради семьи
- for the sake of your son - ради вашего сына
- for the sake of economy - ради экономии
- for the sake of others - ради других
- for the sake of itself - ради себя
- for the sake of expediency - ради целесообразности
- the sake of clarity - Ради ясности
- simply for the sake - просто ради
- to work in one's garden for the sake of exercise - работать в саду ради физической тренировки
- for forms sake - формы ради
- for clarity sake - для ясности
- do it for the sake of your family - сделайте это для вашей семьи
- love truth for its own sake - любить правду ради неё самой
- For the sake of my argument - Ради моего аргумента
- Funny hats. For God's sake - Забавные шляпы. Ради бога
- Mainly for your sake and Pasha's - Главным образом ради тебя и Паши
- Change the channel, for God's sake! - Переключите канал, ради бога