Sale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продажа
Translate
амер. |seɪl| американское произношение слова
брит. |seɪl| британское произношение слова

  • sale [seɪl] сущ
    1. продажаж, сбытм, торговляж, распродажаж
      (selling, trade)
      • retail sale – розничная продажа
      • real estate sale – продажа недвижимости
      • sale of alcoholic drinks – продажа алкогольных напитков
      • sale of immovable property – продажа недвижимого имущества
      • sale of foreign currency – продажа иностранной валюты
      • total sales volume – объем продаж
      • sales tax rate – ставка налога с продаж
      • sales channel – канал сбыта
      • sale of children – торговля детьми
      • seasonal sale – сезонная распродажа
    2. реализацияж
      (realization)
      • direct sale – непосредственная реализация
    3. объем продаж, оборотм
      (sales volume, turnover)
    4. сбываниеср
    5. купля-продажа
    6. поставкаж
      (delivery)
    7. салеср
  • sale [seɪl] прил
    1. сбытовой
      (marketing)
    2. продажный
      (selling)
      • average sale price – средняя продажная цена

noun
распродажаsale, sell-out, clearance sale, bargain sale, closeout, give-away
продажаsale, selling, disposal, realization, disposition
сбытmarketing, sale, market
продажа с торговsale
продажа с аукционаsale
распродажа по сниженной ценеsale

  • sale сущ
    • selling · market · marketing · distribution · disposal · vending
    • auction · bidding
    • clearance sale · closeout · bargain sale
    • realization · realisation

noun

  • selling, vending, dealing, trading
  • deal, transaction
  • markdown, discount, blowout, clearance (sale), fire sale, liquidation (sale), closeout
  • sales agreement

  • sale сущ
    • purchase · purchasing · procurement
  • sale гл
    • buy

purchase, purchasing, procurement, buy

Sale the exchange of a commodity for money; the action of selling something.



They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов.

We put these gigs on sale, and then swine flu started to get really bad and nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подготовили шоу, и вдруг свиной грипп начал распространяться все больше и сильнее.

The catalogue for the auction sale of the paintings and furniture of Ibbetson Villa is ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каталог для аукционной продажи мебели и полотен с виллы Ибетсон уже готов.

I was in Saudi Arabia negotiating a radar sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в Саудовской Аравии, заключал сделку на продажу радара.

Swap meet, livestock sale. '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярмарка, продажа скота.

By the way, Macy, what was the total ticket sale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, Мейси, какая была общая продажа билетов?

A month before her hair is regrown, and she is fit for sale, wash her and put her in a stimulation cage and train her extensively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За месяц до продажи поместить в клетку для стимуляции и не давать передышки.

OK, I'm starting to get the feeling that we're not going to a yard sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю подозревать, что мы не идем на распродажу.

Okay, um, let's shelve this discussion and move on to the bake sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отложим эту дискуссию и поговорим о выставке-продаже выпечки.

Jerry's name is on the bill of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На купчей имя Джерри.

To raise a legal bill of sale and get this across the border, I need authorisation signed by yourself in the family name in my presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для легализации купчей и возможности вывезти это заграницу вы должны заверить её своей подписью от имени семьи и в моём присутствии.

The first case reported was four days ago, said he. It was at the shop of Morse Hudson, who has a place for the sale of pictures and statues in the Kennington Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О первом случае нам сообщили четыре дня назад, - сказал он. - Случай этот произошел в лавке Морза Хэдсона, который торгует картинами и статуями на Кеннингтон-роуд.

You would put it up for sale with the new brass...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выставите стол на продажу с поддельным декором?

Investors who bought into Russia’s rogue Eurobond two months ago are having their bets vindicated after the country overcame the last stumbling block to the sale’s success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы, вложившие два месяца назад свои капиталы в российские евробонды, убеждаются в правильности сделанного выбора после того, как Россия преодолела последнее препятствие на пути к их размещению.

I realize we can't have a yard sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю Что мы не можем устроить дворовую распродажу.

We need her and we need a bill of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нам нужна и нам нужна купчая.

The stupid sale of the forest, the fraud practiced upon Oblonsky and concluded in his house, exasperated him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупая продажа леса, обман, на который попался Облонский и который совершился у него в доме, раздражал его.

These States also typically distinguish between proceeds arising from the sale of inventory and proceeds arising from the sale of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти государства также обычно проводят различие между поступлениями, образовавшимися в результате продажи инвентарных запасов, и поступлениями, образовавшимися в результате продажи оборудования.

Miss Summerson, I hope you are not bargaining for the sale of your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мисс Саммерсон, вы не собираетесь продавать свои волосы?

4. Poor performing stocks regularly culled for possible sale

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Регулярно отбраковывать слабые акции.

If you learn that a lead is no longer a potential sale, you can disqualify the lead to avoid spending more time with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обнаружено, что интерес больше не является потенциальной продажей, его можно дисквалифицировать, чтобы больше не тратить на него время.

Well, Mark, as you know, no potential buyer's gonna touch this franchise unless those accessories are a part of the sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк, как вам известно, ни один потенциальный покупатель и не притронется к команде, если все эти площади не будут частью сделки.

The first federal lease sale offshore Florida was in 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая продажа Федеральной аренды оффшорной Флориды состоялась в 1959 году.

I picked it up at a yard sale in Plymouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил это на распродаже.

In 1956, after the sale had been arranged, he went to collect the letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1956 году, после того как сделка была заключена, он отправился за письмами.

Baguio has a large retail industry, with shoppers coming to the city to take advantage of the diversity of competitively priced commercial products on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багио имеет большую розничную индустрию, с покупателями, приезжающими в город, чтобы воспользоваться разнообразием коммерческих продуктов по конкурентоспособным ценам в продаже.

The vehicle went on sale on 11 January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль поступил в продажу 11 января 2014 года.

US models went on sale in March 2013 as 2014 model year vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские модели поступили в продажу в марте 2013 года как автомобили 2014 модельного года.

Vigna Monticchio is always aged for quite long before leaving the winery, for example, the vintage of 2000 has only recently come on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigna Monticchio всегда долго выдерживается, например, урожай 2000 только недавно поступил в продажу.

With Hetty's personal information for sale, it may have been too much of a temptation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С её личными данными для продажи наверное искушение было слишком велико.

This act includes damages for breach of contract of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон включает в себя возмещение убытков за нарушение договора купли-продажи.

The sale of big furniture barely paid the expenses of his burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денег, вырученных от продажи его движимости, едва хватило на похороны.

He was our advertising manager and had just read out to us an ad which he had composed for the sale of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он числился заведующим отделом рекламы и только что прочел Кестеру и мне текст составленного им объявления о продаже машины.

That firehouse is still for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пожарная все еще продается.

One February they got jammed up during the semi-annual Lincoln's birthday sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в Феврале во время аврала из-за полугодовой распродажи посвященной дню рождения Линкольна.

Color grading of diamonds was performed as a step of sorting rough diamonds for sale by the London Diamond Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовая сортировка алмазов осуществлялась как этап сортировки необработанных алмазов для продажи лондонским алмазным синдикатом.

The studio produced VHS copies only for rental and not for sale, believing that owners of DVD players were more likely to buy the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студия выпускала VHS-копии только для проката, а не для продажи, полагая, что владельцы DVD-плееров с большей вероятностью купят фильм.

An American advertiser would almost always say on sale for three ninety-nine, with context distinguishing $399 from $3.99.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский рекламодатель почти всегда говорит продается за три девяносто девять, причем контекст отличает $399 от $3,99.

In 2001, Zeman oversaw the sale of Unipetrol, a state-owned chemical company, to Babiš.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Земан руководил продажей государственной химической компании Unipetrol Бабишу.

It took five years of sweat, toil and cash to design this car and then just before they put it on sale, someone said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребовалось 5 лет работы в поте лица и много денег, чтобы спроектировать эту машину, а затем, прямо перед тем, как они выпустили её в продажу, кто-то сказал

Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением.

The sale had a five-year non-compete clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В договоре купли - продажи была оговорка о неучастии в конкурсе сроком на пять лет.

Esau could have overcome the sale of his birthright; Isaac was still prepared to give him the blessing due the firstborn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исав мог бы преодолеть продажу своего первородства; Исаак все еще был готов дать ему благословение, причитающееся первенцу.

I have a question regarding the bake sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня вопрос на тему продажи выпечки.

Maproom, how am I promoting something that is not for sale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maproom, как я продвигаю то, что не продается?

The record sale took place week after his painting Massacre of Chios sold at the Hong Kong Sotheby's for nearly $4.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекордная распродажа состоялась через неделю после того, как его картина Резня на Хиосе была продана на Гонконгском аукционе Sotheby's почти за 4,1 миллиона долларов.

Moonshine is most socially accepted in the countryside, where it's produced for own consumption rather than for sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самогон наиболее социально принят в сельской местности, где Он производится для собственного потребления, а не для продажи.

The Victoria and Albert Museum paid £1,000 for a screen in 1900, whereas one in the famous Hamilton Palace Sale of 1882 had only fetched £189.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году Музей Виктории и Альберта заплатил за экран 1000 фунтов стерлингов, тогда как на знаменитой распродаже Гамильтонского дворца в 1882 году он стоил всего 189 фунтов.

In accordance with article 322, the illegal acquisition, storage, use, sale or destruction of radioactive materials is a punishable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 322 УК наказанию подлежат незаконные приобретение, хранение, использование, сбыт либо разрушение радиоактивных материалов.

The album went on sale in February 2012, with all proceeds donated back the University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом поступил в продажу в феврале 2012 года, причем все вырученные средства были возвращены университету.

Well, legalizing the sale of organs would eliminate the need for the black market and save many lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легализация торговли органами сделает ненужным черный рынок и спасет много жизней.

The eleventh generation of the Corolla went on sale in Japan in May 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиннадцатое поколение Corolla поступило в продажу в Японии в мае 2012 года.

During the 1990s and 2000s, auction became the primary method for the sale of real estate in the two largest cities, Melbourne and Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е и 2000-е годы аукцион стал основным методом продажи недвижимости в двух крупнейших городах-Мельбурне и Сиднее.

I don't usually offer sale prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не торгую со скидками.

Even today, louchébem is still well-known and used among those working at point-of-sale in the meat retail industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня, louchébem все еще хорошо известен и используется среди тех, кто работает в точке продажи в мясной розничной промышленности.

Volkswagen ceased the sale of Beetles in the USA one year before the film's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volkswagen прекратил продажу Жуков в США за год до выхода фильма.

At the receivership sale, I got someone to bid on the shooting match, dirt cheap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На аукционе имущества банкротов я делал покупки за бесценок.

We will be making a further announcement at four o'clock and anything further that I could say now I think would not advance the interest of the sale, which is now in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее заявление будет в четыре часа, и всё, что я мог бы сказать сейчас не будет способствовать интересу продажи, происходящей в настоящий момент.

This is a contract of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это договор купли-продажи?



0You have only looked at
% of the information