Sales slip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sales slip - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расписка о продаже
Translate

- sales [noun]

adjective: торговый

noun: распродажа по сниженным ценам

- slip [noun]

verb: скользить, проскользнуть, выскользнуть, проскальзывать, поскользнуться, ускользнуть, подсунуть, соскользнуть, буксовать, выскальзывать

noun: скольжение, промах, листок, проскальзывание, сдвиг, ошибка, пробуксовка, бланк, смещение, карточка

  • letting slip - позволяя скользить

  • tubing slip - клин для насосно-компрессорных труб

  • stick-slip - подача материала рывками

  • slip dress - платье комбинация

  • wheel slip - проскальзывание колёс

  • angle of slip - угол скольжения

  • credit slip - кредитовый слип

  • gym slip - сарафан в складку

  • insurance slip - страховой талон

  • permission slip - разрешение

  • Синонимы к slip: tumble, false step, skid, fall, misstep, slide, oversight, gaffe, blunder, slip of the tongue/pen

    Антонимы к slip: nonslip, nonskid, antislip

    Значение slip: an act of sliding unintentionally for a short distance.


ticket, voucher, bill, receipt, receiving, slip, fare, stub, check, meal ticket, chit, pass, coupon, token, tab

ackers, challenge, denial, disallowance, disapproval, embargo, refusal, rejection, repeal, repudiation, strong denial, total income, veto

Sales Slip A receipt for a purchase.



For example, this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, этот документ заказа на продажу отмечен для заказа на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной.

Select the type of sales document to check: Confirmation, Picking list, Packing slip, Invoice, or Deleted orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тип проверяемого документа по продажам: Подтверждение, Отгрузочная накладная, Отборочная накладная, Накладная, или Удаленные заказы.

Post a sales order packing slip or purchase order product receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разноска отборочной накладной заказа на продажу или поступления продуктов по заказу на покупку.

If the sales order packing slip or invoice is posted before the marking occurs, the COGS will be posted at the running average cost price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отборочная накладная или накладная по данному заказу на продажу разносится до выполнения маркировки, то себестоимость реализованной продукции будет разнесена в соответствии со скользящим средним значением себестоимости.

Flora, you'll notice when you look through my sales book I cancelled slip number five, but I deducted it from the total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в моём блокноте продаж вы увидите, что пятый чек аннулирован,.. ...но я вычел его из итога.

The manager refers to this slip when counting the cashier's sales money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер ссылается на этот чек при подсчете кассиром вырученных денег.

The sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ заказа на продажу отмечается заказом на покупку перед разноской отборочной накладной или накладной.

If you make any updates to the packing slip on the intercompany sales order, these updates are reflected on both the intercompany purchase order and the original sales order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При любых обновлениях отборочной накладной на внутрихолдинговый заказ на продажу эти обновления автоматически отражаются как во внутрихолдинговом заказе на покупку, так и в исходном заказе на продажу.

Notes that are attached to a sales order or sales order line can then be printed on the picking list, packing slip, or invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечания, добавляемые к заказу на продажу или строке заказа на продажу, можно напечатать в листе комплектации, отборочной накладной или накладной.

In 1949, total U.S. sales of ready-made furniture slip covers were more than $23 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году общий объем продаж готовой мебели в США составил более 23 миллионов долларов.

'But she doesn't usually buy bric-brac or things like pictures or china or that kind of thing at sales?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но всякие антикварные вещи, фарфор, картины она на распродажах не покупает?

For example one day of advertising at Yandex website (what is called by Yandex sales managers as increasing brand popularity) costs $20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, один день рекламы веб-сайта на Яндексе (то, что менеджеры по продажам Яндексом называют увеличение популярности бренда) стоит $ 20000.

I opened up her bag and turned my back to her to slip the gun back into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я открыл ее сумку и повернулся к девушке спиной, чтобы незаметно сунуть пистолет обратно.

He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне.

Create and post a sales order invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание и разноска накладной по заказу на продажу.

For more information, see About purchase agreements and About sales agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделах О договорах покупки и О соглашениях о продаже.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

Western Europe and the U.S. accounted for $374 million of the company’s $633 million in sales in 2016, according to researcher International Data Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным международной исследовательской и консалтинговой компании International Data Corp., в 2016 году из общего объема продаж компании, составившего 633 миллиона долларов, на долю стран Западной Европы и США пришлось 374 миллиона.

Slip it in the cover for security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суют его в обложку для безопасности.

He'll slip through the tiniest crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проскочит сквозь мельчайшую щель.

I say if you can slip away, we see what the real party's like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя получится улизнуть, ты сможешь увидеть что такое настоящая вечеринка.

But I have this tendency when I am in a vehicle to think I can slip that entire vehicle right up the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня есть склонность думать, когда я веду машину, что я могу протиснуться всей машиной, между остальными.

So, did you slip away during a snowball fight once you saw Ri Gang Seok coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда Ри Кан Сок стал играть с нами в снежки?

However, the gradient on the slip road was nothing compared to what lay ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако крутизна подъема на магистраль была ничем рядом с грядущим испытанием.

Most of my political clients are reassured to know that these tests work in sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство моих политических клиентов убеждаются в знании, что эти тесты работают на продажах.

The man on crutches frowned. Good thing you're not in sales, young man, you're not very convincing. Where is Father Knowles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Э-э... а-а... большая честь познакомиться с вами... Мужчина на костылях нахмурился:— Хорошо, что не на торгах работаете, молодой человек. Как-то вы не слишком убедительны. Где отец Ноулз?

Look, you need somebody who can sweet-talk their way Into a high-pressure sales environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, тебе нужен кто-то, кто сможет лестью пробиться в стрессовую торговую среду.

He let slip in a rather unguarded way, too, that Yulia Mihailovna knew the whole secret of Stavrogin and that she had been at the bottom of the whole intrigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно тоже неосторожно проскользнуло у него, что Юлии Михайловне была известна вся тайна Ставрогина и что она-то и вела всю интригу.

He will let any chance for happiness slip by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен упустить любой счастливый шанс.

Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице?

They got this one cop- He's on the hunt for any funeral without permits, chasing everybody away unless they slip him some street bail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть один коп, он охотится за теми, кто устраивает похороны без разрешения, разгоняет всех, если только его не подмажут.

She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table, which would be about seven o'clock, and then slip out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подождет до семи, когда вся семья усядется за стол, и потихоньку выскользнет из дому.

Towards five o'clock it began to get disgusting, so much so that Lantier kept very quiet, thinking of how to give the others the slip; brawling and throwing the wine about was no longer his style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К пяти часам напились вдрызг; Лантье сидел молча и уже подумывал, как бы улизнуть. Он не любил, когда начинали реветь без толку и плескать вино на пол.

We got about 500 in stock, but I'm always checking auctions and estate sales for vintage inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили около 500 на склад, но я всегда проверяю аукционы и продажи недвижимости, винтажной собственности.

Uh, I'm a sales-account manager for context communications, A mobile-service provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, я менеджер продаж средств передачи данных сотового оператора.

Mr. Arneel now again fished in his pocket laboriously, and drew forth a second slip of paper which he spread out before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Арнил тем временем снова порылся в кармане и извлек оттуда еще один лист бумаги, который он тоже положил перед собой на стол.

I mean, what are the chances that this trainee could slip past them even if he does have some pathology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы шансы, что этот стажёр смог обхитрить их и скрыть свою патологию?

We are not letting her slip through our fingers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволю ей от меня ускользнуть!

If they let the opportunity slip, it will simply be their loss, for they will be bound to come back to it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упустив же время, повредят себе, так как потом неминуемо к тому же воротятся.

We already let Rachel slip away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже позволили Рейчел скрыться.

Moscow accounts for 17% of retail sales in Russia and for 13% of all construction activity in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Москву приходится 17% розничных продаж в России и 13% всей строительной деятельности в стране.

Trying to slip through the cordon, Rambo is surprised by a young boy out hunting; he overpowers but refuses to harm the boy, who alerts the pursuers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь проскользнуть через оцепление, Рэмбо застает врасплох молодого охотника; он побеждает, но отказывается причинить вред мальчику, который предупреждает преследователей.

Watts reprised her role in the series' third instalment, Allegiant, released on 18 March 2016, to negative reviews and lackluster box office sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоттс повторила свою роль в третьей партии сериала, Allegiant, выпущенной 18 марта 2016 года, с отрицательными отзывами и тусклыми кассовыми сборами.

Over the 20 years between 1991 and 2011 the European Chemical industry saw its sales increase 295 billion Euros to 539 billion Euros, a picture of constant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет, прошедших с 1991 по 2011 год, объем продаж химической промышленности в Европе увеличился с 295 млрд евро до 539 млрд евро, что свидетельствует о постоянном росте.

By late 1980s, the company was a major supplier of military, aerospace and railroad equipment in Japan, but 80% of its sales came from automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1980-х годов компания была крупным поставщиком военного, аэрокосмического и железнодорожного оборудования в Японии, но 80% ее продаж приходилось на автомобили.

Minster currently has machinery operating in more than 81 countries of the world as well as having sales and regional service locations across the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Minster имеет оборудование, работающее в более чем 81 стране мира, а также имеет места продаж и регионального обслуживания по всему миру.

Bartsch was also instrumental in developing a sales organisation for biodynamic products, Demeter, which still exists today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барч также сыграл важную роль в создании организации продаж биодинамических продуктов Demeter, которая существует и по сей день.

Joseph Frazer remained as a sales consultant and vice-chairman of the Kaiser-Frazer board until 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозеф Фрейзер оставался консультантом по продажам и заместителем председателя правления Kaiser-Frazer до 1953 года.

Sales rose to $50 million in 1946 and in 1947 Gillette sold a billion blades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи выросли до 50 миллионов долларов в 1946 году, а в 1947 году Gillette продала миллиард лезвий.

The point they try to raise is that if sales are low, the authors may decide that the game is unpopular and stop making it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что если продажи будут низкими, авторы могут решить, что игра непопулярна, и прекратить ее выпуск.

As of 2017, it is also the 8th largest defence contractor in the world and 55% of its total sales are military sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2017 год он также является 8-м крупнейшим оборонным подрядчиком в мире, и 55% его общих продаж приходится на военные продажи.

In November 2012, the company operated in 22 countries, and its worldwide net sales reached $3.6 billion in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2012 года компания работала в 22 странах, а ее мировые чистые продажи достигли $3,6 млрд в 2011 году.

Production of the European market Corolla Hatchback began on 14 January 2019, and sales began in the UK in February 2019 and across Europe in March 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство хэтчбека Corolla на европейском рынке началось 14 января 2019 года, а продажи начались в Великобритании в феврале 2019 года и по всей Европе в марте 2019 года.

In all these cases the PR pro, lobbyist or sales person has a similar conflict of interest, but they may not call it that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих случаях PR-профи, лоббист или продавец имеют подобный конфликт интересов, но они не могут назвать его таковым.

Once the piece has cooled enough you can use your finger nails or a credit card to chip off the slip and reveal the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только кусок остынет достаточно, вы можете использовать ногти или кредитную карту, чтобы отклеить слип и показать дизайн.

However, the Norwegian tax system made the well-equipped car very expensive, and the sales suffered from high cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятая многомировая интерпретация предполагает, что все возможные квантовые события могут происходить во взаимоисключающих историях.

The RS version was produced as a competition car with a limited-slip front differential and a friction type LSD at the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия RS выпускалась как соревновательный автомобиль с ограниченным скольжением переднего дифференциала и фрикционным типом LSD сзади.

Optional on all models was a rear limited slip differential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опциональным на всех моделях был задний дифференциал с ограниченным скольжением.

In Stoppard's Travesties, James Joyce and Tristan Tzara slip in and out of the plot of The Importance of Being Earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Травестиях Стоппарда Джеймс Джойс и Тристан Тцара то появляются, то исчезают из сюжета о том, как важно быть серьезным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sales slip». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sales slip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sales, slip , а также произношение и транскрипцию к «sales slip». Также, к фразе «sales slip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information