Science fiction writer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Science fiction writer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
писатель-фантаст
Translate

- science [noun]

noun: наука, естественные науки, знание, техничность, умение, ловкость, отрасль знания

adjective: научный

- fiction [noun]

noun: вымысел, фикция, беллетристика, художественная литература, выдумка

- writer [noun]

noun: писатель, автор, сочинитель, писец, клерк

  • political writer - политический писатель

  • comic writer - комикс

  • writer of detective fiction - писатель детективного жанра

  • independent writer - независимый писатель

  • paragraph writer - репортер

  • fable writer - баснописец

  • female writer - писательница

  • writer ferrets: chasing the muse - хорьки-писатели: в погоне за музой

  • uncovered put writer - продавец непокрытых опционов "пут"

  • aspiring writer - честолюбивый писатель

  • Синонимы к writer: scriptwriter, journalist, playwright, essayist, tragedian, novelist, wordsmith, author, dramatist, dramaturge

    Антонимы к writer: reader, reviewer, buyer, few, group, proofreader, abolisher, amateur, annihilator, audience

    Значение writer: a person who has written a particular text.



Some of them had been dissidents back in the 1970s and had been powerfully influenced by the science fiction writings of the Strugatsky brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были диссидентами в 1970-х и находились под сильным влиянием произведений фантастов Стругацких.

Well, Scott, the boys seem to be using a science fiction theme tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, Скотт. Похоже, ребята используют фантастическую тему.

It may sound insensitive, but the suggestion is pure science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может звучать жестоко, но само предположение — это чистая фантастика.

Young lady, what have I told you about crossing the line from science fact to science fiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юная леди, вы помните, что я Вам говорил о разнице между наукой и научной фантастикой?

This question is not from the realm of science fiction – it is a matter of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос не из области научной фантастики – это вопрос реальности.

He wrote a script for you called The Planet Wyh, a science fiction film?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал для вас сценарий, назывался Планета Вай, научно-фантастический.

We are now adapting to a world where what was once considered science fiction often blurs into science fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время мы подстраиваемся под мир, в котором то, что раньше считалось научной фантастикой, часто приобретает черты научного факта.

My name is Ani, and I'm a designer and researcher at MIT Media Lab, where I'm part of a relatively new and unique group called Design Fiction, where we're wedged somewhere between science fiction and science fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Ани, я дизайнер и исследователь в Медиа-лаборатории МТИ, где работаю в довольно новой и уникальной группе Дизайнерская фантастика, в которой мы зависаем где-то между научной фантастикой и научными фактами.

I'm basing an answer on something in a science fiction film!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я основываю ответ на научно-фантастическом фильме.

Yeah, that's the idea in science fiction, that people would want to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вот такая идея в научной фантастике, что люди будут хотеть сделать это.

Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards, but those stories often take place in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мое пристрастие к классической научной фантастике затягивает меня немного в прошлое, но эти истории часто происходят в будущем.

As president, I would demand a science fiction library featuring an ABC of the overlords of the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став президентом, я потребую библиотеку научной фантастики где будут представлены основные мастера жанра.

This is not science fiction it is guaranteed by the laws of physics and probability, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это не научная фантастика, это гарантируют нам законы физики и вероятности, — сказал он.

Whereas, nowadays, we have so many new genres, among them thrillers, adventure films, underground, science fiction and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, в настоящее время, у нас так много новых жанров, включая триллеры, приключенческие фильмы, андеграунд, научную фантастику и многое другое.

He based it on some old science fiction serials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал ее на основе некоторых старых фантастических сериалов.

From 2001 to 2005 she played the role of Hoshi Sato in the science fiction television series Enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2001 по 2005 годы она играла роль Хоши Сато в телевизионной научной деятельности серий фантастики.

Sam Bowser likes to show doomsday science fiction films to the researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм Баусер любит показывать коллегам фантастические фильмы о судном дне.

Time machines only exist in science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины времени существуют только в научной фантастике.

You know, we deal in facts, not science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мы имеем дело с фактами, а не с фантастикой.

Science fiction sees black holes as cosmic time machines or portals to a parallel universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные фантасты представляют их как космические машины времени или порталы в параллельные вселенные.

Almost sounds like science fiction, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на научную фантастику, правда?

I'll miss my favorite TV program, Science Fiction Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пропущу свою любимую передачу, Театр Научной Фантастики.

What was science fiction yesterday is a reality today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что было фантастикой вчера - это реальность сегодня.

That sounds like something out of science fiction

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит, будто откуда-то из научной фантастики

She nodded. Good science fiction has its roots in good science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая научная фантастика уходит корнями в настоящую науку, - утвердительно кивнув, ответила Виттория.

Science fiction provides a testing ground for future visions informed by areas as diverse as biological and mechanical engineering through to political, social and ethical concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научная фантастика представляет собой испытательный полигон для будущих концепций в различных областях, начиная с биологического и механического инжиниринга и кончая политическими, социальными и этическими вопросами.

RUMOKO from all those fathoms fumed and grew like those Hollywood monsters that used to get blamed on science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Румоко-Из-Адских-Глубин дымился и рос, точно голливудское чудовище, выползшее из научно-фантастического фильма.

I like reading fairy-tales, romantic novels, fiction, school literature, science fiction, short stories, best-sellers, adventure books and other genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится читать сказки, романы, художественную литературу, научную фантастику, короткие рассказы, бестселлеры, приключенческие книжки и другие жанры.

Because we want them to believe us and not laugh really hard at a ridiculous science fiction scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы хотим, чтобы они поверили нам, а не посмеялись хорошенько над бредовым научно-фантастическим сценарием.

For a while, that science didn’t seem to be entirely fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время казалось, что эта картина не совсем из области научной фантастики.

They weren't politicians, they were science fiction writers, and in their stories, they expressed the strange mood that was rising up as the Soviet Empire collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были политиками, они были фантастами, и в их рассказах, они выражали странное настроение, растущее вместе с падением советской империи.

Bodyguard ranch hand for a science fiction writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранником, наёмным работником на ранчо для писателя-фантаста,

It wasn't like science fiction in the sense it was outer space and stuff like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не была похожа на научную фантастику в смысле историй о космосе и подобных вещах.

This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?

She loves five-hour programming binges; she reads; she learns to play instruments and speak languages; she writes science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любит по пять часов заниматься программированием; она читает, играет на музыкальных инструментах, говорит на иностранных языках; пишет научно-фантастические книги.

I didn't even know she read, let alone science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знала, что она любила читать, не говоря уже о фантастике.

And don't waste your time with schoolboy science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трать свое время на школьные научные фантастики.

From mythology to science fiction, human versus machine has been often portrayed as a matter of life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в мифологии, и в научной фантастике поединок человека против машины зачастую представлялся как вопрос жизни и смерти.

As for me, good science fiction and fantasy develop imagination, logical thinking, broader one's outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, хорошая фантастика развивает воображение, логическое мышление, расширяет кругозор.

It was the bible of science fiction for all the big devotees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была библия научной фантастики для всех преданных читателей.

I don't suppose you ever read science fiction, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты фантастикой не увлекаешься?

Pretend it's science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворитесь, что это выдумка, фантастика.

The late, great science fiction writer Isaac Asimov once observed that phenomena in the universe are either unique or universal: Two is an impossible number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий писатель-фантаст Айзек Азимов как-то заметил, что явления во вселенной либо уникальны, либо универсальны. И того, и другого быть просто не может.

There is a long tradition of this in science fiction films, but of course the film about id machine is Andrei Tarkovsky's, Solaris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целая традиция подобных научно-фантастических фильмов, но фильм о машине бессознательного как таковой - это, конечно, фильм Андрея Тарковского Солярис.

Films and science fiction books have often played with the idea of reproducing exact copies of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы и научно-фантастические книги часто играют с идеей воспроизводить точные копии людей.

Are you suggesting we live our lives guided by the philosophies found in cheap science fiction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты предлагаешь жить согласно философии найденной в дешевой научной фантастике?

A new book says that a life on Mars will no longer be science fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вышедшей недавно книге говорится о том, что жизнь на Марсе больше не будет научной фантастикой.

To explain why, let's dream up a science fiction transportation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для объяснения этого эффекта давайте придумаем транспортную систему из области научной фантастики.

Human colonisation and other planets is no longer science fiction, it can be science fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонизация других планет человеком это уже не научная фантастика, это может стать научным фактом».

I want to be something useful, like a teacher's aide or a prison guard or a science-fiction cartoon writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов.

Captain, we will modify its engines in order to produce velocities far beyond the reach of your science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы модифицируем двигатели так, что они смогут развить гораздо большую скорость, чем доступна вашей науке.

Religion has always persecuted science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религия всегда преследовала и притесняла науку.

Science is my first class today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественные науки сегодня у меня первым уроком.

The multitronic unit is a revolution in computer science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультитроник - это революция в компьютерной науке.

In early December 2006, it reached number four in the New York Times Hardcover Non-Fiction Best Seller list after nine weeks on the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале декабря 2006 года он занял четвертое место в списке бестселлеров в твердом переплете Нью-Йорк Таймс после девяти недель в списке.

The school library is set in the Science Building and has over 90,000 books in store, offering thousands of magazines and newspapers in nearly 520 kinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьная библиотека расположена в научном здании и имеет более 90 000 книг в магазине, предлагая тысячи журналов и газет почти в 520 видах.

It is regarded as one of the founding events of the science of epidemiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривается как одно из основополагающих событий науки эпидемиологии.

Deripaska is a co-founder of the National Science Support Foundation and the National Medicine Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерипаска является соучредителем Национального фонда поддержки науки и Национального фонда медицины.

Science students found this particularly burdensome and supported a separate science degree with Greek language study removed from their required courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты-естествоиспытатели сочли это особенно обременительным и поддержали отдельную научную степень, исключив изучение греческого языка из обязательных курсов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «science fiction writer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «science fiction writer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: science, fiction, writer , а также произношение и транскрипцию к «science fiction writer». Также, к фразе «science fiction writer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information