Scrape by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb: скрести, царапать, скоблить, наскребать, скрестись, обдирать, задевать, проходить вплотную, скрипеть, скаредничать
noun: скрип, царапина, скобление, передряга, шарканье, неприятная ситуация, чистка, соскабливание, скрип пера, затруднение
scrape out - очищать
scrape up - царапать
scrape away - соскоблить
bow and scrape to - поклоняться и царапать
scrape down - соскабливать
scrape through - царапать
scrape along - царапать
bread and scrape - скудная пища
iron scrape - барраскит
scrape test - испытание на прочность адгезии с помощью цикли
Синонимы к scrape: creaking, scratching, rasping, grinding, grating, scratch, rasp, graze, laceration, abrasion
Антонимы к scrape: resolution, squander, solution, clarification, explanation, spend, way out, answer, boon, elucidation
Значение scrape: an act or sound of scraping.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
pull by - тянуть
take by surprise - завораживать
death by firing squad - расстрел
shipment by truck - транспортировка автотранспортом
by way of example but not limitation - в качестве примера, но не ограничения
deny by the bank - отклонять банком
fasten by rivets - заклепывать
marrying by licence - венчание без оглашения
caused by - вызванный
ascertain by measuring - определить путем измерения
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
verb
- scrape along, scratch along, rub along, squeak by
bitch up, botch, bungle, cock up, fluff, fumble, kick the bucket, make a hash of, make a horlicks of, make a mess of, make a muck of, make a pig's ear of, mangle, mar, misconduct, misdirect, misgovern, mishandle, mismanage, muck up, muff, ruin, screw up, spoil, wreck
Scrape By To only afford the essentials; to barely sustain oneself.
I don't bow and scrape and I've not seduced her. |
Я не кланялся. И я никого не соблазнял. |
A wave of nausea nearly overwhelmed her, and she rubbed her palm hastily upon the warm rough stone of the monastery wall to scrape off the remains. |
К ее горлу подступила рвота, и она поспешно вытерла ладонь о теплую монастырскую стену. |
But first she had to scrape away the thick paint on the bolts. |
Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски. |
In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers. |
В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках. |
A grasshopper flipped through the window and lighted on top of the instrument panel, where it sat and began to scrape its wings with its angled jumping legs. |
В окно кабины влетел кузнечик; он уселся на щитке контрольных приборов и начал чистить крылышки своими коленчатыми, пружинящими ножками. |
The Princess will of course scrape the pudding off the Prince's arms thus symbolizing their union. |
Принцесса сгребает пудинг с его рук, что символизирует их союз |
The researcher refused to sell Gurian some radiological detection devices so his goons could scrape out all the cesium and do... |
Этот сотрудник отказался продать Гуриану специальное устройство для поиска радиологических элементов, чтобы его головорезы могли выкапывать цезий и делать с ним ... |
Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.? |
Что пользы счищать позолоту с короны Людовика XIV или сдирать щипок с герба Генриха IV? |
Let them get out of the scrape. |
Пусть проваливают! |
Well, you had to go down pretty hard to get a scrape like that. |
Вы наверное сильно упали, раз получили такую царапину. |
In case any of us got in a scrape. |
В случае если кто нибудь из нас попадет в передрягу. |
She's got to have a scrape. |
У нее возьмут соскоб. |
You've took him out of many a scrape before. |
Вы л прежде не раз выручали его из беды. |
One doesn't desert one's friends in a scrape, grumbled Montparnasse. |
Друзей в беде не оставляют, - проворчал Монпарнас. |
All right, I need thing one and thing two in case I get into a scrape. |
Мне нужны оба, если попаду в неприятности. |
I can't believe she thought I thought I had a baby scrape and she didn't even tweet me. |
Поверить не могу, что она решила, что я сделала аборт, и даже не твитнуламне об этом. |
Понадобится много времени, чтобы отскрести их. |
|
He does, however, have a scrape on his left hand. |
Тем не менее у него порез на левой руке. |
An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. |
Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок. |
I got into a scrape, that's all. |
У влип в историю. Вот и все. |
This got me out of a bad scrape in Bangkok in '94. |
Эти палочки выручили меня в Бангкоке, в 94-м. |
Now, Dodo, do listen to what James says, said Celia, else you will be getting into a scrape. |
Слушайся Джеймса, Додо, - сказала Селия, -если не хочешь снова оказаться в неприятном положении. |
It has a long scrape down one side where it struck this sedan. |
сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан. |
They've had to claw and scrape for every shred of dignity that they have. |
Им пришлось драться, чтобы отстоять каждую крупицу своего достоинства. |
Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all, we got him into this scrape. |
Мы заслужили, чтобы нас отправили на ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение... |
So, my SAT gig's a bust, but, uh, I can scrape up some money another way if you need the help. |
Мою гастроль с тестами накрыли, но я могу наскрести денег другим способом, если тебе нужна помощь. |
Если хочешь, я могу найти 50 билетов. |
|
Обдирать коленки, как другие девушки. |
|
Отчистить с пола кишки Вольфрам и Харт, Фред? |
|
Apologies, that was the last of the moose. But cook may be able to scrape up some cold rabbit? |
Прошу прощения, это был последний кусок лося, но повар возможно отыщет немного холодного мяса кролика. |
Доставай всю магию, которая у тебя осталась. |
|
Last week, Juanita used her doll's leg to scrape peanut butter out of the jar. |
На прошлой неделе Хуанита использовала ногу ее куклы чтобы размазать ореховое масло по варенью. |
If you hadn't been so daft and given all your money to us, you could publish your book yourself, without having to bow and scrape to publishers. |
Если бы ты не отдавал все деньги нам, то ты сам бы мог напечатать эту книгу, а не ходить и искать издателя. |
There isn't much, but we should be able to scrape together what you need. |
Его не много, но мы должны наскрести столько, сколько вам нужно. |
There isn't enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence. |
На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести кое-что в его защиту. |
As soon as I can scrape together that much money, I'm going to take it back to him. |
Как только я накоплю эту сумму, я хочу отвезти деньги ему. |
You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants. |
Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там. |
Мне только нужно достаточно наскрести. |
|
He pays for my rent, my tuition, and the rest of the stuff, I scrape together or... return... |
Он оплачивает мою аренду,мое обучение, и все что мне нужно. |
No more Starks to bow and scrape to. |
Больше не нужно кланяться и любезничать перед Старками. |
If all my work went to him, I couldn't buy a thing, I ran out of money and had to scrape by, you know. |
Раз все ушло ему, я не могу ничего купить, у меня кончились деньги и я еле выживаю. |
But then he fought back, causing the needle to scrape along the skull before being torn out. |
Но он сопротивлялся, из-за чего игла процарапала его череп до того, как её вытащили. |
Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку. |
|
At Alpha Charlie, we scrape 'em down to bare metal. |
В Альфа-Чарли мы отшлифуем его до чистого металла. |
That's all they were able to scrape off the pavement in Paris. |
Это всё, что соскребли с мостовой в Париже. |
If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel. |
Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой. |
I scrape it off the plates in the back. |
Я еще отскребаю его с тарелок в подсобке. |
I'll scrape gum off your desk. |
Я буду очищать жвачки от вашего стола. |
Ты его в кабаре подобрала? |
|
And I just don't want to be that piece of very nutritious broccoli that you scrape off the plate to give to the dog. |
И я не хочу быть тем питательным кусочком брокколи который выбрасывают из тарелке собаке. |
Pick it up, scrape China off the bar and earn yourself some overtime. |
Возьмите ее, заберите Чайну из бара и поработайте сверхурочно. |
I'll scrape it off or something. |
Я выкину её, или что-то такое. |
Некоторых я подобрал с улицы. |
|
We don't know how the Tardis works, but we've managed to scrape off the surface technology. |
Мы не знаем принципов работы ТАРДИС, но смогли перенять поверхностные технологии. |
Shreela went last week, they had to scrape her mum off the ceiling. |
На прошлой неделе Шрила ушла, они должны были чистить потолок ее мамы. |
The width of that scrape could give us the size of the hook. |
Ширина этой царапины даст нам размер крюка. |
I brush, and I floss, and I tongue-scrape more than most people consider sane. |
Я чищу зубы и пользуюсь зубной нитью, я скоблю язык больше, чем большинство нормальных людей. |
Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube. |
Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы. |
The nest is a shallow scrape in the ground lined with leaves, sticks and other debris. |
Гнездо представляет собой неглубокую царапину в земле, выстланную листьями, палками и прочим мусором. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scrape by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scrape by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scrape, by , а также произношение и транскрипцию к «scrape by». Также, к фразе «scrape by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.