Scrape up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- scrape up [skreɪp ʌp] гл
- наскрести(scrape)
-
verb | |||
наскребать | scrape, scrape together, scratch together, scrape up, scratch up | ||
с трудом собрать | scrape together, scrape, scrape up | ||
накопить по мелочам | scrape together, scrape up |
verb: скрести, царапать, скоблить, наскребать, скрестись, обдирать, задевать, проходить вплотную, скрипеть, скаредничать
noun: скрип, царапина, скобление, передряга, шарканье, неприятная ситуация, чистка, соскабливание, скрип пера, затруднение
scrape out - очищать
scrape by - царапать
scrape away - соскоблить
scrape together - скреститься
bow and scrape to - поклоняться и царапать
scrape off - соскоблить
scrape along - царапать
get into scrape - попадать в передрягу
bread and scrape - скудная пища
iron scrape - барраскит
Синонимы к scrape: creaking, scratching, rasping, grinding, grating, scratch, rasp, graze, laceration, abrasion
Антонимы к scrape: resolution, squander, solution, clarification, explanation, spend, way out, answer, boon, elucidation
Значение scrape: an act or sound of scraping.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
spruce up - ели вверх
cord up - шнуровать вверх
prise up - награждать
rear up - встать на дыбы
picking up - подбирать
pick up speed - скорость подъема
wrong side up - неправильная сторона вверх
be up to them - быть их дело
pick up the tab - забрать вкладку
Wake up! - Вставай!
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
- scrape up гл
- scrape together · scrounge
- scrape
verb
- come up, scratch, scrape
apportion, clusterfuck, confuse, decline, dismiss, disorder, disorganize, disperse, disrupt, dissipate, dissolve, distribute, disturb, divide, fail, lose, scatter, separate, spend, spread, tumble
Scrape Up to collect together by scraping.
Обдирать коленки, как другие девушки. |
|
A wave of nausea nearly overwhelmed her, and she rubbed her palm hastily upon the warm rough stone of the monastery wall to scrape off the remains. |
К ее горлу подступила рвота, и она поспешно вытерла ладонь о теплую монастырскую стену. |
If all my work went to him, I couldn't buy a thing, I ran out of money and had to scrape by, you know. |
Раз все ушло ему, я не могу ничего купить, у меня кончились деньги и я еле выживаю. |
If you hadn't been so daft and given all your money to us, you could publish your book yourself, without having to bow and scrape to publishers. |
Если бы ты не отдавал все деньги нам, то ты сам бы мог напечатать эту книгу, а не ходить и искать издателя. |
But first she had to scrape away the thick paint on the bolts. |
Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски. |
In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers. |
В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках. |
A grasshopper flipped through the window and lighted on top of the instrument panel, where it sat and began to scrape its wings with its angled jumping legs. |
В окно кабины влетел кузнечик; он уселся на щитке контрольных приборов и начал чистить крылышки своими коленчатыми, пружинящими ножками. |
The Princess will of course scrape the pudding off the Prince's arms thus symbolizing their union. |
Принцесса сгребает пудинг с его рук, что символизирует их союз |
The researcher refused to sell Gurian some radiological detection devices so his goons could scrape out all the cesium and do... |
Этот сотрудник отказался продать Гуриану специальное устройство для поиска радиологических элементов, чтобы его головорезы могли выкапывать цезий и делать с ним ... |
Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.? |
Что пользы счищать позолоту с короны Людовика XIV или сдирать щипок с герба Генриха IV? |
Let them get out of the scrape. |
Пусть проваливают! |
Well, you had to go down pretty hard to get a scrape like that. |
Вы наверное сильно упали, раз получили такую царапину. |
In case any of us got in a scrape. |
В случае если кто нибудь из нас попадет в передрягу. |
She's got to have a scrape. |
У нее возьмут соскоб. |
You've took him out of many a scrape before. |
Вы л прежде не раз выручали его из беды. |
One doesn't desert one's friends in a scrape, grumbled Montparnasse. |
Друзей в беде не оставляют, - проворчал Монпарнас. |
All right, I need thing one and thing two in case I get into a scrape. |
Мне нужны оба, если попаду в неприятности. |
I can't believe she thought I thought I had a baby scrape and she didn't even tweet me. |
Поверить не могу, что она решила, что я сделала аборт, и даже не твитнуламне об этом. |
Понадобится много времени, чтобы отскрести их. |
|
He does, however, have a scrape on his left hand. |
Тем не менее у него порез на левой руке. |
An artist burns bright for an instant, then extinguishes like a scrape of phosphorous. |
Художник загорается на мгновение, а затем гаснет, как фосфорный порошок. |
I got into a scrape, that's all. |
У влип в историю. Вот и все. |
This got me out of a bad scrape in Bangkok in '94. |
Эти палочки выручили меня в Бангкоке, в 94-м. |
Now, Dodo, do listen to what James says, said Celia, else you will be getting into a scrape. |
Слушайся Джеймса, Додо, - сказала Селия, -если не хочешь снова оказаться в неприятном положении. |
It has a long scrape down one side where it struck this sedan. |
сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан. |
They've had to claw and scrape for every shred of dignity that they have. |
Им пришлось драться, чтобы отстоять каждую крупицу своего достоинства. |
Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all, we got him into this scrape. |
Мы заслужили, чтобы нас отправили на ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение... |
So, my SAT gig's a bust, but, uh, I can scrape up some money another way if you need the help. |
Мою гастроль с тестами накрыли, но я могу наскрести денег другим способом, если тебе нужна помощь. |
Если хочешь, я могу найти 50 билетов. |
|
Отчистить с пола кишки Вольфрам и Харт, Фред? |
|
Apologies, that was the last of the moose. But cook may be able to scrape up some cold rabbit? |
Прошу прощения, это был последний кусок лося, но повар возможно отыщет немного холодного мяса кролика. |
Доставай всю магию, которая у тебя осталась. |
|
Last week, Juanita used her doll's leg to scrape peanut butter out of the jar. |
На прошлой неделе Хуанита использовала ногу ее куклы чтобы размазать ореховое масло по варенью. |
There isn't much, but we should be able to scrape together what you need. |
Его не много, но мы должны наскрести столько, сколько вам нужно. |
There isn't enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence. |
На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести кое-что в его защиту. |
As soon as I can scrape together that much money, I'm going to take it back to him. |
Как только я накоплю эту сумму, я хочу отвезти деньги ему. |
You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants. |
Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там. |
Мне только нужно достаточно наскрести. |
|
He pays for my rent, my tuition, and the rest of the stuff, I scrape together or... return... |
Он оплачивает мою аренду,мое обучение, и все что мне нужно. |
No more Starks to bow and scrape to. |
Больше не нужно кланяться и любезничать перед Старками. |
But then he fought back, causing the needle to scrape along the skull before being torn out. |
Но он сопротивлялся, из-за чего игла процарапала его череп до того, как её вытащили. |
Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку. |
|
At Alpha Charlie, we scrape 'em down to bare metal. |
В Альфа-Чарли мы отшлифуем его до чистого металла. |
That's all they were able to scrape off the pavement in Paris. |
Это всё, что соскребли с мостовой в Париже. |
If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel. |
Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой. |
I scrape it off the plates in the back. |
Я еще отскребаю его с тарелок в подсобке. |
I'll scrape gum off your desk. |
Я буду очищать жвачки от вашего стола. |
Ты его в кабаре подобрала? |
|
And I just don't want to be that piece of very nutritious broccoli that you scrape off the plate to give to the dog. |
И я не хочу быть тем питательным кусочком брокколи который выбрасывают из тарелке собаке. |
Pick it up, scrape China off the bar and earn yourself some overtime. |
Возьмите ее, заберите Чайну из бара и поработайте сверхурочно. |
I'll scrape it off or something. |
Я выкину её, или что-то такое. |
Некоторых я подобрал с улицы. |
|
We don't know how the Tardis works, but we've managed to scrape off the surface technology. |
Мы не знаем принципов работы ТАРДИС, но смогли перенять поверхностные технологии. |
Shreela went last week, they had to scrape her mum off the ceiling. |
На прошлой неделе Шрила ушла, они должны были чистить потолок ее мамы. |
The width of that scrape could give us the size of the hook. |
Ширина этой царапины даст нам размер крюка. |
I don't bow and scrape and I've not seduced her. |
Я не кланялся. И я никого не соблазнял. |
I brush, and I floss, and I tongue-scrape more than most people consider sane. |
Я чищу зубы и пользуюсь зубной нитью, я скоблю язык больше, чем большинство нормальных людей. |
Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube. |
Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы. |
The nest is a shallow scrape in the ground lined with leaves, sticks and other debris. |
Гнездо представляет собой неглубокую царапину в земле, выстланную листьями, палками и прочим мусором. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scrape up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scrape up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scrape, up , а также произношение и транскрипцию к «scrape up». Также, к фразе «scrape up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.